意味 | 例文 |
「公」を含む例文一覧
該当件数 : 6681件
想咨询贵公司的产品,所以写了这封邮件。
貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。 - 中国語会話例文集
我的名字叫田中。我是A公司法人营业的负责人。
私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。 - 中国語会話例文集
感谢您一直使用本公司的服务。
いつも弊社のサービスをご利用いただきまことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您对本公司的服务感兴趣。
弊社のサービスに興味をもっていただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢贵公司对产品的讲解。
貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
弊公司想要订购以下的东西。
弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。
弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
与您联系关于从贵公司购买的软件的事情。
貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
很期待与贵公司一起共事。
貴社と一緒にお仕事ができることを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
祈祷贵公司发展得越来越好。。
貴社のますますのご健勝とご発展をお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
祝愿贵公司今后的发展越来越昌盛。
貴社の今後のご発展とますますのご隆盛を祈念いたします。 - 中国語会話例文集
他是给公司的经营提出建议的顾问。
彼は、会社の経営についてアドバイスするコンサルタントです。 - 中国語会話例文集
本公司的员工犯了错是事实。
当社の従業員がミスをしていたことは事実でございます。 - 中国語会話例文集
从A公司圆满退职,并重新创业了。
A社を円満退社し、新しく起業することにしました。 - 中国語会話例文集
关于翻译的工作,已经委托给了承包公司。
翻訳作業について請負業者へ発注しました。 - 中国語会話例文集
这次由于我个人的原因从A公司辞职。
今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。 - 中国語会話例文集
这次被任命到大阪分公司工作,现在来赴任了。
今回、大阪支社勤務を命じられ、このたび着任いたしました。 - 中国語会話例文集
这次我将于3月31日从A公司辞职。
このたび、A社を3月31日付けで退社することとなりました。 - 中国語会話例文集
我是福田制药股份有限公司的阿部。
私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。 - 中国語会話例文集
我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。
私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。 - 中国語会話例文集
我是小阪建设股份有限公司营业课的石井。
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。 - 中国語会話例文集
我是铃木银行股份有限公司的专务董事伊藤。
私、鈴木銀行株式会社の専務取締役の伊藤と申します。 - 中国語会話例文集
我是藤井开发股份有限公司出口部的加藤。
私、藤井開発株式会社の輸出部の加藤と申します。 - 中国語会話例文集
我是佐藤商会股份有限公司制造部的近藤。
私、有限会佐藤商会の製造部の近藤と申します。 - 中国語会話例文集
我是内山自动车股份有限公司系统课的村上。
内山自動車株式会社のシステム課の村上と申します。 - 中国語会話例文集
我是后藤投资股份有限公司系统二课的中村。
後藤投資株式会社のシステム二課の中村と申します。 - 中国語会話例文集
祝愿您身体越来越好,祝愿贵公司繁荣盛昌。
今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします - 中国語会話例文集
您知道能够成为贩卖代理店的公司吗?
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか? - 中国語会話例文集
请告诉我哪家信用卡公司可以支付?
どのクレジットカード会社に対応しているか教えてください。 - 中国語会話例文集
关于本公司提出的计划,请您考虑一下。
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか? - 中国語会話例文集
能请您告诉我从机场如何去贵公司吗?
貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
最起码,必须要会使用办公软件。
最低でも、オフィスソフトは使いこなせる必要があります。 - 中国語会話例文集
我是古田水产有限公司安全管理部门的田中。
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。 - 中国語会話例文集
铃木将作为我的继任负责贵公司的业务。
私の後任として、鈴木が御社を担当することになりました。 - 中国語会話例文集
5月15日,举行本公司创立10周年纪念派对。
5月15日に、当社の創立10周年記念のパーティーを行います。 - 中国語会話例文集
演讲会当天,我们公司连我在内,暂定有四人参加。
講演会の当日は、弊社から私を含め4名が参加予定です。 - 中国語会話例文集
记载本公司的营业所一览的页面在下面。
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。 - 中国語会話例文集
有一个系统开发公司的营业职的招募。
システム開発会社での営業職の募集が一件ございます。 - 中国語会話例文集
约7成的顾客成为了公司的常客。
約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。 - 中国語会話例文集
感谢您能理解本公司的委托的宗旨。
弊社からの依頼の趣旨をご理解いただき、感謝しております。 - 中国語会話例文集
感谢您联络说想要使用本公司的产品图像。
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
允许使用贵公司网站首页上的图像。
御社のホームページ上での画像の利用を許可いたします。 - 中国語会話例文集
谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。
商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。 - 中国語会話例文集
对于您要求的报道,本公司没有权利。
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。 - 中国語会話例文集
用别的方法查一查能不能早点到贵公司。
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。 - 中国語会話例文集
现在本公司不招聘技术人员。
現在、当社では技術者の採用は行っていない状況です。 - 中国語会話例文集
今年之内需要将资金送到波士顿分公司。
今年中に、ボストンの支社に資金を送付する必要があります。 - 中国語会話例文集
关于咨询方式,请看本公司的网站。
御問い合わせ先については、当社のWebサイトをご覧下さい。 - 中国語会話例文集
本公司不招募该职位的人。
現状、当社ではその職種に関しては募集をしておりません。 - 中国語会話例文集
10月1日开始将调去菲律宾分公司工作。
10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |