意味 | 例文 |
「公」を含む例文一覧
該当件数 : 6681件
就弊公司已经确认了收到的数据与您联络。
頂いたデータが弊社で確認できましたのでご連絡致します。 - 中国語会話例文集
敬启 祝贺贵公司更加兴旺。
拝啓 貴社益々ご清栄のこととお喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
保护主义者抵制那条高速公路的建设。
保護主義者はその高速道路の建設に抵抗している。 - 中国語会話例文集
这个垃圾存放处只能供这棟公寓的居民使用。
このごみ置き場は、アパート居住者のみが利用できます。 - 中国語会話例文集
一天会有七公斤的垃圾集中在这个垃圾处理厂。
一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。 - 中国語会話例文集
对于公司职员来说能拿到休假很开心。
会社員にとって休みをもらうのは嬉しいことです。 - 中国語会話例文集
那家公司宣布再也不参加福利援助了。
その会社は、福祉援助にはもう参加しないと発表した。 - 中国語会話例文集
祝愿贵公司繁盛。
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。
会社の接待交際費などいわば使い放題だった。 - 中国語会話例文集
像这样为了不出错而对公司员工进行教育训练。
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。 - 中国語会話例文集
利用高速公路要花一个小时到一个半小时的时间。
高速道路を利用して1時間から1時間半かかります。 - 中国語会話例文集
请估算在新公司生产的情况下的成本。
新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。 - 中国語会話例文集
很多合同工在获得自由之前就死掉了。
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。 - 中国語会話例文集
这个公司的产品是由优秀的技术者制作而成的。
優秀な技術者によってこの会社の製品は作られている。 - 中国語会話例文集
忘了他今天出差不在公司。
今日彼が出張していて会社にいないことを忘れていた。 - 中国語会話例文集
这家公司在马达制造方面拥有卓越的能力。
この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。 - 中国語会話例文集
在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。
当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。 - 中国語会話例文集
如果店里有从公司来的联络的话请告诉我。
店には会社から連絡が来ますと伝えてください。 - 中国語会話例文集
丈夫公司的人会带我们去到目的地。
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。 - 中国語会話例文集
必须要画一张用于公司内部商业竞赛的解说图。
社内ビジコン用のイラストを描かないといけない。 - 中国語会話例文集
我觉得有他的加入公司全体的水平提高了。
彼が加わったことで職場全体がレベルアップした気がする。 - 中国語会話例文集
创业以来暂时用租的办公室工作。
起業してしばらくはレンタルオフィスで仕事をしていました。 - 中国語会話例文集
那篇报导导致我们公司形象下降。
あの報道が、私たちの会社のイメージダウンにつながった。 - 中国語会話例文集
我们公司的象征性标记是由员工制作的。
我が社のシンボルマークは従業員が作成した。 - 中国語会話例文集
本公司以维持性别自由的环境为目标。
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。 - 中国語会話例文集
打算委托公司外部的计算机动画制作人员进行设计。
社外のグラフィッカーにデザインを発注する予定だ。 - 中国語会話例文集
不去一下公司新开的酒吧吗?
オフィス内に新しくできたスタンドバーへ行ってみない? - 中国語会話例文集
为了强化公司的安保,在门上装了对讲机。
オフィスのセキュリティ強化のためにドアホンを設置した。 - 中国語会話例文集
公司内部联络的时候请不要用免费邮件。
社内連絡にはフリーメールを使用しないでください。 - 中国語会話例文集
本公司努力执行安全驾驶。
当社は、セーフティードライブへの取り組みを行っています。 - 中国語会話例文集
那两个人被周围的人认为有办公司恋情。
あの2人は周囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。 - 中国語会話例文集
这条路有高峰时期专用的公车车道。
この通りには、ラッシュアワー時のバス専用レーンがあります。 - 中国語会話例文集
以270公里的时速行驶。不摇晃而且按照时间表准时运行。
時速270kmで走ります。揺れないし、時間通りに運行します。 - 中国語会話例文集
必须在周三一早给地球电器公司发送估价单。
Globe電気への見積もりは水曜日の朝一番に送らなければなりません。 - 中国語会話例文集
霍尔曼健康是营养辅助品行业的大企业,虽然该公司打算替换掉最高管理责任人的巴德·罗林斯,但是巴德·罗林斯一有机会就公开声明他和该公司的董事会在所有的观点上都不能达成共识。
Holman Healthは栄養補助食品業界の巨大企業で、最高経営責任者であるBud Rollinsを交代させようとしているが、Bud Rollinsは機会があるたびに、彼と同社取締役会とがあらゆる点で合意できるようには思えないと公言していた。 - 中国語会話例文集
装文件的文件夹已经向供给公司下单了吗?
書類のファイルフォルダーを、もう供給会社に注文しましたか。 - 中国語会話例文集
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。 - 中国語会話例文集
那,朗达是留在公司还是会辞职呢?
それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら? - 中国語会話例文集
显然公司的高层想和我谈话。
会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。 - 中国語会話例文集
公司承担登录费,补助每月会员权的80%。
会社が登録料を負担し、毎月の会員権の80%を補助します。 - 中国語会話例文集
感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。
御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
那个经济杂志的最新刊里刊登了本公司的CEO。
その経済誌の最新号に当社のCEOが載っています。 - 中国語会話例文集
那个公司发表了新系列的电气化产品。
その会社は新しい電化製品のシリーズの発売を発表しました。 - 中国語会話例文集
感谢您把琼斯公司的合同发送给我。
Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您对本公司产品的垂询。
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
可以在Venice大道的弊公司的事务所付款。
Venice通りにある弊社の事務所でもお支払いが可能です。 - 中国語会話例文集
我们公司的股票从去年年末以来一直在缓缓上升。
我が社の株価は昨年末以来、緩やかに上昇を続けています。 - 中国語会話例文集
我的名字叫田中。在A公司做研究员。
私の名前は田中です。A社で研究員をしています。 - 中国語会話例文集
我的名字叫田中。在A公司负责市场部门。
私の名前は田中です。A社でマーケティングを担当しています。 - 中国語会話例文集
因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。
貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |