「具」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 具の意味・解説 > 具に関連した中国語例文


「具」を含む例文一覧

該当件数 : 9599



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 191 192 次へ>

接下来,将参照图 2和图 3描述图 1的像素部 111中以行和列的形式排列的单元像素 131的体结构。

次に、図2および図3を参照して、図1の画素部111に行列状に配置されている単位画素131の体的な構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 10给出图 9中所示的参考信号产生器 205、相关器 206、以及轮廓调整单元 207的体示例。

次に、図10を用いて図9に示す基準信号生成部205、相関演算部206及びプロファイル調整部207の体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将根据附图体地描述本发明的优选实施例。

以下添付図面を参照して本発明の好適な実施例について、さらに体的かつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对修正处理部 33从图像数据生成背景层的处理进行体说明。

次に、補正処理部33が画像データから背景レイヤを生成する処理について体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2A,对配置于图 1的中继单元 RU内的彩色传感器 15的体的构成例进行说明。

図2(a)を参照して、図1のリレーユニットRU内に配置されたカラーセンサ15の体的な構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

体地说,将三维内容播放单元 10输出的视差图像的亮度值降为一半,存储到图像缓冲 18。

体的には、3次元コンテンツ再生部10が出力した視差画像の輝度値を半分にして、画像バッファ18に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,显而易见地,可以不以这些体的细节来实施一个或多个这样的方面。

しかしながら、該態様は、これらの体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据至少一个方面体移动设备的示例性系统。

【図3】図3は、少なくとも1つの態様にしたがう詳細なモバイル・デバイスを備えたシステム例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了根据至少一个方面体网络设备的示例性系统。

【図4】図4は、少なくとも1つの態様にしたがう詳細なネットワーク・デバイスを備えたシステム例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,很明显,也可以不用这些体细节来实现所述方面。

しかしながら、そのような態様は、これら体的な詳細無しで実現されうることが明確である。 - 中国語 特許翻訳例文集


体来说,输入接口 204可接收移动装置处的实体的联系人信息 216。

体的には、入力インターフェース204は、モバイル装置で実体の連絡先情報216を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

体地说,CPU 201请求从 LDAP服务器 300搜索经过认证的用户的 homeDirectory属性值,并获取搜索结果。

体的には、LDAPサーバ300に対して認証されたユーザのhomeDirectory属性値のサーチを要求し、サーチ結果を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如何修改串行驱动器 110将结合图 2和图 3在其功能解释中加以体描述。

シリアル・ドライバ110がどのように修正されるかについては、体的に、図2および図3に関してそれらの機能の説明によって記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将参照图 1A和图 1B、图 5A和图 5B、图 6A和图 6B所示的体示例来说明图 3和图 4的流程图。

以下、図3及び図4のフローチャートを図1、図5、図6に示す体例を参照しながら説明するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

体地说,用户 UA关于该复印作业,利用画面 GA1、GA2执行模式设定操作。

体的には、ユーザUAは、このコピージョブに関して、画面GA1,GA2を用いてモード設定操作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

体地说,在画面 GB22中,代替按钮 BT41~ BT43,设置了与上下左右的各自的边框消除区域宽度有关的设定栏。

体的には、画面GB22においては、ボタンBT41〜BT43に代えて、上下左右のそれぞれの枠消し領域幅に関する設定欄が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果您同意,今后我们将与美国分公司合作并进行体地规划。

ご承認いただけるのであれば、今後アメリカオフィスと連携し、体的なプランニングに進めさせていただきたい。 - 中国語会話例文集

大部分的道可以通过网上拍卖购买,但上衣和帽子则需要在指定的店里买。

大部分の道はインターネットオークションで買えるが、上着と帽子は指定の店で買わなければならない。 - 中国語会話例文集

高度专业的、考究的哲学思想,为了解决这样的问题会给我提出怎样的体方案呢?

高度に専門化、洗練された哲学思想は、こうした問題を解決するためにどのような体案を提示してくれたのだろう。 - 中国語会話例文集

现在还是思考产品创意的阶段,但正在以室内使用的步行器为蓝图。

現在は製品のアイデアを思索している段階だが、屋内で使用する歩行器をイメージしている。 - 中国語会話例文集

QC的7个工包括,因果关系图、检查表、直方图、散点图、帕累托图、管制图和层别法。

QC7つ道は、特性要因図、チェックシート、ヒストグラム、散布図、パレート図、グラフ ・層別の7つがある。 - 中国語会話例文集

他从我们上周给她买的玩箱里挑出喜欢的玩玩着。

私たちが先週買ってあげたおもちゃ箱から彼女は自分の好きなおもちゃを選んで遊んでいる。 - 中国語会話例文集

她从我上周买给她的玩箱里选了自己喜欢的玩在玩。

私たちが先週買ってあげたおもちゃ箱から彼女は自分の好きなおもちゃを選んで遊んでいる。 - 中国語会話例文集

位于死角的时候,被左转的大型车辆的后轮卷入的事故很多,需要知道体的内轮差。

死角に位置している場合、左折する大型車の後輪による巻き込み事故が多いので、内輪差などを体的に知っておくことが必要です。 - 中国語会話例文集

并且在使用这块金属板的时候,我想根据需要使用以下的道会更方便。

またこのプレートを使用する場合は、必要に応じて以下の治を使用すると便利かと思います。 - 中国語会話例文集

不管怎么样,因为现在是不能正常出口的状况,所以很难体地将话题进展下去。

いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、体的に話を進めるのが難しいかと考えます。 - 中国語会話例文集

与之相关,对方的制药公司需要提供怎样的信息呢,请体地告诉我。

関連して、先方の製薬会社からどのような情報提供が必要なのか、体的にお知らせいただけますよう、お願いします。 - 中国語会話例文集

那个不仅是桌子还是采暖用。请坐下来把脚伸直。里面有暖炉和被子能够温暖身体。

それはただのテーブルではなく暖房器です。座って中に脚を伸ばしてください。中のヒーターと布団が温めてくれます。 - 中国語会話例文集

Patio公司20年前创立了专门进口外国生产的家居用品和家、装饰用品的小型贸易公司。

Patio社は、外国で作られた家庭用品や家、装飾用品を輸入する小さな貿易会社として20 年前に創業した。 - 中国語会話例文集

正在等负责人发来几份数据。体来说是本期的广告费和建筑维护费。

担当者から、いくつかの数字を提出してもらうのを待っています。体的に言うと、今期の広告費と建物維持費です。 - 中国語会話例文集

展览的活动期间,预定开展体验角和公开座谈讨论会。

フェアのイベントの期間中は、体験コーナーやパネルディスカッションなどの催しを予定しております。 - 中国語会話例文集

我这里问了几个体的问题之后,发现客人好像还没有做好引进弊公司的软件的准备。

こちらかいくつか体的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する準備が出来ていないようでした。 - 中国語会話例文集

我想要在“全国文展销会”上展出新产品,我能获得许可吗?

『全国文房フェア』に新製品を出展したいと考えておりますが、許可をいただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

买回品(货比三家后买回来的商品)是指家家电等消费者经过深思熟虑后购入的商品。

買回品とは、家や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。 - 中国語会話例文集

他要箱子是为装工,找点旧木头凑合一个就行了。

彼が箱をほしがっているのは道を入れるためなのだから,廃材をかき集めて来て1つ作ればそれでよい. - 白水社 中国語辞典

因为上级没有讲得很体,自己体会得也就不深刻。

上の方でもう一つ体的に説明してくれなかったので,自分も十分に理解することができなかった. - 白水社 中国語辞典

贯彻这次会议的精神,体到我们厂,应该建设领导班子。

このたびの会議の精神を貫徹し,それをわが工場に体化しようとするなら,指導グループを作り上げるべきだ. - 白水社 中国語辞典

此外,游戏控制器可以有通用遥控功能。

さらに、ゲームコントローラは汎用の遠隔機能を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽结构还有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,毫米波段在空中有大约 1mm到 10mm的短波长。

しかしながら、ミリ波帯の波長は空気中で約1mm〜10mmと短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

与存储卡 201K对应的槽结构 4K有弹簧结构。

メモリカード201Kに対応したスロット構造4Kは、ばね構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此照相机 2有调光区域加权中心设定单元 87。

このカメラ2は調光エリア重み付け中心設定部87を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部件 190有数字运算部件 191和输出部件 192。

信号処理部190は、デジタル演算部191および出力部192を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 H.264/AVC,AVC NAL单元都有 1-13范围内的 NUT值。

H.264/AVCの下では、AVC−NALユニットはすべて、1〜13の範囲のNUT値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,金融数据设备 200包含移动无线通信工 202。

図示のように金融データ装置200は、移動無線通信機器202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,所述移动无线通信工 400是手机。

一態様では移動無線通信機器400は携帯電話である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可编程规则引擎除其它能力外还尤其包含移动无线通信工 400的用户可应用以选择单一支付工 416或从多个支付工 416a-n中选择支付工的一范围的可能偏好。

プログラム可能なルールエンジンは、他の機能の中でも特に、単一の支払機器416を選択するための、あるいは複数の支払機器416a〜nの中から1つの支払機器を選択するための移動無線通信機器400のユーザによって適用可能なあり得るプリファレンスの範囲を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的 P1(子载波 )有 -1载波频率偏移。

図7に示したP1(サブキャリア)には、-1の周波数オフセットが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B图示出了有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。

図9Bは、FFTサイズが16K又は32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本实施例可以提供有较高画质的照相机。

例えば、画質を向上したカメラなどを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS