意味 | 例文 |
「具」を含む例文一覧
該当件数 : 9599件
参考图 14详细说明基准次数的改变。
図14を参照して、基準回数の変更について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。
しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机头 10a具有输出视频信号的成像器件 16。
カメラヘッド10aは、ビデオ信号を出力する撮像素子16を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 #1(251)到 #5(255)分别具有 300比特的大小。
なお、サブフレーム#1(251)乃至#5(255)は300ビットのサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为具有 CRC的 MPDU的典型结构的框图;
【図2】CRCを有するMPDUの一般的な構造のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了具有 5GHz频谱使用规划的表 400。
図4は、5GHzスペクトル使用プランを有するテーブル400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 2还可以具有各种图像处理功能。
制御部2はさらに、さまざまな画像処理機能を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,实施例可以具有更广泛的应用。
しかしながら、その実施形態はより広い適用を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 106生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部106は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 208生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部208は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 210生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。
発振部210は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 608生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部608は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 630生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。
発振部630は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 706生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部706は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 808生成具有例如27.12MHz频率的交流电。
発振部808は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 810生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。
発振部810は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,控制兼容端子 123具有作为供电端子的功能。
つまり、制御化端子123は、給電端子としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,计算机不必具有这样的设备。
しかし、コンピュータは、そのようなデバイスを有する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的摄像设备 100具有多种摄像模式。
本実施形態の撮像装置100は、撮影モードを複数有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9的例子中,每个像素均具有 8个图像信号记录元件。
図9の場合、各画素毎に8つの画像信号記録要素をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,本示例性实施例的基站 10具有:
図2は、本実施形態の基地局10の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。
なお、参照信号予測部208の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,每个帧 17将具有不同的分区数目 40。
そのため、各フレーム17は、異なるパーティション数40を持ち得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户组 1、2和 3均具有不同的参数集合。
ユーザグループ1、2及び3の全てが、異なるパラメータセットを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,服务的种类不具体限定。
サービスの種類は、上記したように特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述课题,本发明具备以下的结构。
上記課題を解決するため、本発明は以下の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,可以实现更低延迟的解码处理。
特に、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通常当在具有长度 10的时段期间将具有长度 1的处理执行 10次时,只存在很少的裕量并且需要执行每个处理,但是当在具有长度 10的时段期间执行具有长度 2的处理两次适用时,可以以更多可变定时开始处理。
例えば、一般的に、長さ10の期間に長さ1の処理を10回行う場合、略余裕が無く、常に各処理を実行する必要があるが、長さ10の期間に長さ2の処理を2回行えばよい場合、より多様なタイミングからその処理を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,如果一个字节具有 k个比特,则填充比特将是 (k-1)/2个比特。
一般に、バイトがkビットを有する場合に(k-1)/2ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出具有两个视频端点的示例。
図17は、2つのビデオ・エンド・ポイントを有する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性存储器 209具备非易失性存储部 208。
不揮発性メモリ209は、不揮発性記憶部208を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性存储器 309具备非易失性存储部 308。
不揮発性メモリ309は、不揮発性記憶部308を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继终端 21和控制终端 22是具有相同功能的装置。
中継端末21と制御端末22は同じ機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 400具有 1个或多个连接信息 410。
テーブル400は、1つあるいは複数の接続情報410を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部分 130具有与另一设备通信的功能。
通信部130は、他装置と通信を行う機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像形成装置 3也具有与图像形成装置 1同样的程序功能。
また、画像形成装置3も、同様のプログラム機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1具有如上所述的构成。
画像形成装置1は、上述のような構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1~图 3,图像形成装置 100具备:
図1は、画像形成装置100の外観構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图对具体实施方式进行说明。
以下、実施の形態について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,如图 7中所示,视差控制单元 17计算用于主图像和子图像中的每一个的视差的校正量,从而具有显示尺寸的主图像的视差平均值 Am和具有显示尺寸的子图像的视差平均值 As之间的距离在预定范围内。
具体的には、視差制御部17は、図7に示すように、表示サイズの主画像の視差の平均値Amと表示サイズの副画像の視差の平均値Asの間隔が所定の範囲内になるように、主画像および副画像の各々のために視差の補正量を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多工器 102具有连接到天线 104的天线端口 106。
マルチプレクサ102は、アンテナ104に接続されたアンテナポート106を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA1和 STA2二者可以具有对其他 MAC地址的事先了解。
STA1およびSTA2両方が、他方のMACアドレスについて既に知っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,净荷可以具有固定的长度。
一実施形態では、ペイロードは固定長であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前所述,这种业务量噪声具有两种成分:
このトラフィックノイズは2つの構成要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了具有多个发射天线的基站。
【図14】図14は、複数の送信アンテナを備える基地局を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了具有多个接收天线的无线设备。
【図15】図15は、複数の受信アンテナを備えるワイヤレスデバイスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出图 4A步骤 413的具体示例。
図4Bは、図4Aからのステップ413についての詳細な実施例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设散列具有 m个不同的可能值。
このハッシュがm個の可能な異なる値を有するものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示模式只要具备至少2个模式即可。
なお、表示モードは少なくとも2つのモードを備えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部件 15具有程序存储部件 15a以及功能管理部件 15b。
記憶部15は、プログラム記憶部15a、及び機能管理部15bを持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |