意味 | 例文 |
「内容」を含む例文一覧
該当件数 : 3981件
把有用的内容都摘到卡片上。
役に立つ内容をカードに書き抜く. - 白水社 中国語辞典
他追记了几个发言的主要内容。
彼は発言の主要内容を幾つか追記した. - 白水社 中国語辞典
没有内容的文章作不得。
内容のない文章は書いてはいけない. - 白水社 中国語辞典
例如,内容存储单元 106是用于在其中存储内容数据 (如,照片内容、视频内容和音乐内容 )的存储单元。
コンテンツ記憶部106は、例えば、写真コンテンツ、映像コンテンツ、音楽コンテンツなどのコンテンツデータを記憶する記憶部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将内容经由内容服务管理装置100发送到内容接收单元 154或从内容的存储位置直接发送到内容接收单元 154。
コンテンツは、コンテンツ・サービス管理装置100を経て、コンテンツ受信部154に伝送され、保存位置から直接伝送されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容收集单元 1101收集内容存储单元 106、家庭服务器 20和内容提供服务器 30中存储的内容。
コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106、ホームサーバ20、及びコンテンツ提供サーバ30に記憶されたコンテンツを収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在前述实施方式中,主内容是照片内容而次内容是音乐内容,但是本发明不限于此。
例えば、上記の実施形態においては、主コンテンツを写真コンテンツとし、副コンテンツを音楽コンテンツとしたが、これに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容收集单元 1101收集存储在内容存储单元 106、家庭服务器 20和内容提供服务器 30中的内容。
コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106、ホームサーバ20、及びコンテンツ提供サーバ30に記憶されたコンテンツを収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
10 内容过滤系统
10 コンテンツフィルタリングシステム - 中国語 特許翻訳例文集
200 内容过滤装置
200 コンテンツフィルタ装置 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,公司内管理者能够取得的信息的内容与公司外管理者能够取得的信息的内容之间存在差异。
ただし、社内管理者が取得できる情報の内容と社外管理者が取得できる情報の内容とでは、異なるところがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在有变化的情况下,判别其检测到的变化内容 (步骤 S13A2),并根据其内容进行处理。
そして、変化があった場合、その検出した変化の内容を判別して(ステップS13A2)、その内容に応じて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后详细记述处理部 430发送内容列表的项目或者内容数据时的处理内容。
処理部430がコンテンツリストの項目またはコンテンツデータを送信する際の処理内容については、後に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5.2)本地内容的发送
(5.2)ローカルコンテンツの送信 - 中国語 特許翻訳例文集
(5.3)公用内容的发送
(5.3)パブリックコンテンツの送信 - 中国語 特許翻訳例文集
< 3.内容服务器的功能 >
<3.コンテンツサーバの機能> - 中国語 特許翻訳例文集
< 4.内容再现装置的功能 >
<4.コンテンツ再生装置の機能> - 中国語 特許翻訳例文集
120 内容读取管理单元
120 コンテンツ読出し管理部 - 中国語 特許翻訳例文集
140 内容预读取管理单元
140 コンテンツ先読み管理部 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,进一步描述性内容包括内容的一部分,而且与实际内容相比其发送更便宜。
一実施形態において、詳細記述内容は、コンテンツの一部分を含んでおり、実際のコンテンツを送信するよりも安価である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,媒体内容可以是音频内容 (例如,音乐 )、视频内容 (例如,电影、图像内容 (例如,图片 ))。
メディアコンテンツは、例えば、オーディオコンテンツ(例えば、音楽)、ビデオコンテンツ(例えば、映画、画像コンテンツ(例えば、写真))であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 2.内容发送设备的配置 >
<2.コンテンツ送信装置の構成> - 中国語 特許翻訳例文集
上述内容将报告给总部。
上記、本社に報告します 。 - 中国語会話例文集
将上述内容报告给总部。
上記を本社に報告をします。 - 中国語会話例文集
净容量:200升
正味内容量:200リットル - 中国語会話例文集
按上述内容作回答。
上記のとおり回答します。 - 中国語会話例文集
关于下记内容,已经了解。
下記について、承知しました。 - 中国語会話例文集
我按照下述内容背诵。
私は以下の通り暗記します。 - 中国語会話例文集
拜托按照下述内容。
以下の通りお願いします。 - 中国語会話例文集
详情请确认日语网页。
詳しい内容は日本語サイトへ。 - 中国語会話例文集
上述内容无误。
以上のとおり相違ありません。 - 中国語会話例文集
基于采访内容进行了写作。
取材をもとに執筆された。 - 中国語会話例文集
无法登记更多内容。
これ以上登録できません。 - 中国語会話例文集
这样登记可以吗?
この内容で登録していいですか? - 中国語会話例文集
他们说明详细的内容。
彼らは詳細に説明する。 - 中国語会話例文集
面向电视的内容
テレビ向きのコンテンツ - 中国語会話例文集
详细内容请看下面。
詳細は下記をご覧ください。 - 中国語会話例文集
首先,很抱歉,仅仅根据收到的邮件内容很难理解询问的内容。
まず、申し訳ありませんが、頂いたメール内容だけでは問い合わせの内容がよく理解できません。 - 中国語会話例文集
在咖啡厅学习了研究班的内容。
カフェでゼミの勉強をした。 - 中国語会話例文集
在本期内实施全部内容。
今期中に全て実施します。 - 中国語会話例文集
修改之处如以下所示。
修正内容は下記のとおりです。 - 中国語会話例文集
上述内容没有错吗?
上記で間違いありませんか? - 中国語会話例文集
请把以下内容发送给我。
以下を私に送って下さい。 - 中国語会話例文集
请贯彻下述内容。
下記を徹底してください。 - 中国語会話例文集
第四章的三段话
第4章の3節の内容. - 白水社 中国語辞典
言近旨远
言葉が平易で内容が深い. - 白水社 中国語辞典
他的演说,毫无内容。
彼の演説には,全く中身がない. - 白水社 中国語辞典
言近旨远
言葉が平易で内容が深い. - 白水社 中国語辞典
图 32示出了实施例 2中的 BD.INFO的内容。
【図32】図32は、実施の形態2におけるBD.INFOの内容を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33示出了实施例 2中的 BD.PROG的内容。
【図33】図33は、実施の形態2におけるBD.PROGの内容を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |