意味 | 例文 |
「内容」を含む例文一覧
該当件数 : 3981件
如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。
内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。 - 中国語会話例文集
草稿内容按照您指出的那样修改了。
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。 - 中国語会話例文集
由于发货单的内容有错误,所以马上与联系您了。
送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。 - 中国語会話例文集
关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
关于您询问的内容,我会向上司确认。
お問合せ頂いた内容について上長に確認します。 - 中国語会話例文集
今天会谈的内容总结好了,跟您联络。
今日お話した内容をまとめましたのでご連絡します。 - 中国語会話例文集
请将笔记的内容没有遗漏的全部记录到议事录里。
メモした内容は余さず議事録に盛り込んでください。 - 中国語会話例文集
账单的金额好像和合同内容上的不一样。
請求書の額が契約内容と異なるように思われます。 - 中国語会話例文集
就关于提问的内容作出以下的回答。
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。 - 中国語会話例文集
比起发言的内容也会重视积极发言的态度。
発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。 - 中国語会話例文集
由于订单内容的变更,将会更改交货的预定日期。
発注内容の変更により納品予定日が変更となります。 - 中国語会話例文集
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - 中国語会話例文集
文件到了的话请确认一下内容有无错误。
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
请确认了这个文件夹的内容后做出处理。
このファイルの内容を確認して対応をお願いします。 - 中国語会話例文集
请再考虑一下8月6日发来的资料的内容。
8月6日に送った資料の内容で再検討お願いします。 - 中国語会話例文集
因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。 - 中国語会話例文集
我确认了申请书内容没有错误。
申込書内容に間違いが無い事を確認いたしました。 - 中国語会話例文集
他不避讳地把刚才电话里的内容告诉给她。
彼はさっきの電話の内容を気にせずに彼女に話した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章必须修改题目或者变动内容。
この文章は題を改めるかあるいは内容を変える必要がある. - 白水社 中国語辞典
这是抽去了阶级内容的历史唯心论。
これは階級的内容を抜き去った歴史的唯心論だ. - 白水社 中国語辞典
那篇文章架子搭得还不错,就是内容还欠缺一些。
あの文章は骨組みはまだよいが,内容がいまひとつ物足りない. - 白水社 中国語辞典
这不过是旧事重提而已,并无新的内容。
これはただ昔のことを蒸し返しただけで,別に新しい内容がない. - 白水社 中国語辞典
内容反动和黄色下流的录音录象制品
内容の反動的なまた退廃的で下品な録音・録画製品. - 白水社 中国語辞典
这个剧内容很好,加上表演得也不错,所以受到欢迎。
この劇は内容がいいし,それに演技もいいので,大いに受けた. - 白水社 中国語辞典
你的汇报太略了,还需要再补充一点内容。
君の報告は簡単すぎるので,更に少し内容を補う必要がある. - 白水社 中国語辞典
有些小报内容不健康,品格低下。
一部のタブロイド判新聞は内容が不健康で,品格が低劣である. - 白水社 中国語辞典
这本书的内容你只要稍微翻[一]翻就知道。
この本の内容は君,少しページをめくればすぐわかることだ. - 白水社 中国語辞典
学习的内容要切合时效。
学習内容が一定期間に上げ得る効果に適合しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这些民间传说,内容素朴而感人。
これらの民間伝説は,内容が素朴で感動的である. - 白水社 中国語辞典
展览会的内容很丰富,有图片,有实物。
展覧会の内容はとても豊富で,絵や写真もあれば,実物もある. - 白水社 中国語辞典
文章很通俗,只是内容未免太深。
文章はとてもくだけているが,内容が難しすぎるきらいがある. - 白水社 中国語辞典
协定内容决定尽快宣布。
協定内容はできるだけ速やかに公表することに決定した. - 白水社 中国語辞典
这样复杂的内容哪能学习得下来啊。
こんな複雑な内容をどうして学び取ることができようか. - 白水社 中国語辞典
我们意会不到这个电文的深邃内容。
我々はこの電文の深い内容を悟ることができない. - 白水社 中国語辞典
这本小说内容生动,因此受到了读者的欢迎。
この小説は内容が生き生きしているために,読者に喜ばれている. - 白水社 中国語辞典
这本书经过修订,增补了不少新内容。
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した. - 白水社 中国語辞典
艺术节为多彩的生活增添了新的内容。
芸術フェスティバルは多彩な生活に新しい内容をつけ加えた. - 白水社 中国語辞典
这次展览内容很丰富,值当去一次。
今回の展覧会は内容が豊富なので,一度行ってみる値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
此外,内容提供服务器30连接到通信网络50,并且其例如是用于提供内容(如,照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容 )的装置。
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,内容提供服务器 30连接至通信网络 50,并且例如是用于提供诸如照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容的内容的设备。
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体内容 112可包括娱乐内容例如电视节目和电影、教学内容、信息内容、广告内容和 /或交互内容。
メディアコンテンツ112としては、例えば、TV番組および映画のようなエンターテイメントコンテンツ、教育コンテンツ、情報提供コンテンツ、広告コンテンツ、および/または双方向(インタラクティブ)コンテンツがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在用户以与 WEB浏览器所显示的推荐设定不同的内容输入连接设定内容的情况下,也可以利用该内容进行连接设定。
なお、WEBブラウザを用いて表示された推奨設定と異なる内容でユーザが接続設定の内容を入力した場合には、当該内容で接続設定を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容发送设备 10具有音乐内容数据,它通过无线连接向内容输出设备 20发送内容数据,以响应来自内容输出设备 20的内容数据的获取请求。
コンテンツ送信装置10は、音楽のコンテンツデータを有し、コンテンツ出力装置20からのコンテンツデータの取得要求に応じて、無線接続によりコンテンツデータをコンテンツ出力装置20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,内容收集单元 1101可以只收集来自预设的内容提供服务器 30的内容,或者可以通过搜索内容提供服务器 30来收集内容,其中可以从所述内容提供服务器 30收集内容。
このとき、コンテンツ収集部1101は、予め設定されたコンテンツ提供サーバ30のみからコンテンツを収集するようにしてもよいし、収集可能なコンテンツ提供サーバ30を探して収集するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容发送系统 1是将本地内容数据和公用内容数据发送给本地再现装置 300的系统,其中,上述本地内容数据是保存在本地服务器 400中的内容数据,上述公用内容数据是保存在公用服务器 500中的内容数据。
コンテンツ送信システム1は、ローカルサーバ400に格納されたコンテンツデータであるローカルコンテンツデータと、パブリックサーバ500に格納されたコンテンツデータであるパブリックコンテンツデータとを、ローカル再生装置300に送信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容组创建控制单元 1103从内容收集单元 1101已收集的多个内容中创建集合了要向用户推荐的内容的内容组。
コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに推薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开内容涉及内容再现系统、内容再现装置、程序、内容再现方法以及提供内容服务器。
本発明は、コンテンツ再生システム、コンテンツ再生装置、プログラム、コンテンツ再生方法、およびコンテンツサーバを提供に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200将包括接收的内容标识信息的内容传输请求传输到内容提供装置 300,并且从内容提供装置 300获取内容作为对其的响应。
制御対象機器200は、受信したコンテンツ識別情報を含むコンテンツ送信要求をコンテンツ提供装置300に送信し、その応答としてコンテンツ提供装置300からコンテンツを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的实施例内容回放系统 1包括内容发送设备 10-1、内容发送设备10-2、内容发送设备 10-3和内容输出设备 20。
本実施形態に係るコンテンツ再生システム1は、コンテンツ送信装置10−1と、コンテンツ送信装置10−2と、コンテンツ送信装置10−3と、コンテンツ出力装置20と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容输出设备 20向内容发送设备 10发送内容数据的获取请求,在此,内容发送设备 10具有该轮到回放的音乐内容数据。
コンテンツ出力装置20は、出力順序がまわってきた音楽のコンテンツデータを有するコンテンツ送信装置10に対して、コンテンツデータの取得要求を送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |