「再」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 再の意味・解説 > 再に関連した中国語例文


「再」を含む例文一覧

該当件数 : 7394



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 147 148 次へ>

虽然打算暂时修养,但是如果稳定下来了的话打算重新开始活动。

しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を開するつもりです。 - 中国語会話例文集

因为邮件好像遗失了,能请您发送一次吗?

メールを紛失してしまったようなので、送信していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

因为交货单遗失了,能麻烦您发送一次吗?

納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、度送付していただけますか? - 中国語会話例文集

能请您确认一遍3月2日发给您的邮件吗?

3月2日に送付しているメールを、度ご確認していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

如果没有理解对方所希望的要求的话,请次确认一下。

先方の希望している要件が把握できていないようであれば、度確認してください。 - 中国語会話例文集

在确认订单之前,请次确认一下您所选择的商品是否有误。

注文を確定する前に、お選びになった商品に間違いないか、度確認して下さい。 - 中国語会話例文集

您订购的商品现在已经绝版了。本店没有次进货的计划。

ご注文の商品は現在絶版となっております。入荷の予定はございません。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,希望可以调整一下会面的日程。

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を調整できればと存じます。 - 中国語会話例文集

万一校正中有不足的地方请与我们联络。我们会次校正。

万が一、校正に不備がございましたらご連絡下さい。校正を行います。 - 中国語会話例文集

万一不满意翻译的品质,可以次无偿订正。

万が一、訳文の品質に満足頂けない場合、無償で校正します。 - 中国語会話例文集


因为会次去送货,所以请告诉我您方便的时间。

度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

因为刚才的邮件里有些错误,所以订正了之后发给您。

先ほどのメールに一部誤りがございましたので訂正の上送致します。 - 中国語会話例文集

提议书会在订正之后次发送,请您将手头的文件毁掉。

提案書を修正の上送します。お手元の書類は破棄願います。 - 中国語会話例文集

把名称的错误订正了之后,将会次发送同样内容的邮件。

件名の誤りを訂正の上、同じ内容のメールを度送信させて頂きます。 - 中国語会話例文集

希望日后能拜访您,与您讨论详细的内容。

後日改めてお会いし、度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。 - 中国語会話例文集

我想着这周能不能想办法开一次会。

何とか今週中に度打ち合わせをお願いできないかと考えております。 - 中国語会話例文集

次确认您居住地区的电源频率之后订购。

あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。 - 中国語会話例文集

遥控器无法使用的情况下,请更换别的电池试试。

リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて度お試し下さい。 - 中国語会話例文集

刚才的邮件有部分书写错误,在订正后将次发给您。

先のメールに一部表記の誤りがございましたので、訂正の上送致します。 - 中国語会話例文集

下个月初将次报告服务器的修复状况。

来月初頭に度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。 - 中国語会話例文集

因为重新制定了价格和条件,请次考虑一下。

価格および条件の見直しを行いましたので、度ご検討下さい。 - 中国語会話例文集

要求次发行卡之后,即使找回了丢失的卡也无法使用。

カード発行のご依頼後、紛失されたカードは見つかってもご利用いただけません。 - 中国語会話例文集

在解约的这个月内次加入的话,费用只收一个月的。

解約した月に度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。 - 中国語会話例文集

在那之后,能请您次发送符合那个要求的生产计划吗?

それから、その要望に合った生産計画を度送っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集

请您考虑考虑我8月25日发给您的资料的内容。

私が8月25日にあなたへ送った資料の内容で検討お願いします。 - 中国語会話例文集

作者运用白描的手法,把主人公的穿着、动作都如实地现了出来。

作者は‘白描’の手法で,主人公の衣服・動作をすべてあるがままに現した. - 白水社 中国語辞典

大王真有不测,岂不是更难于起了吗?

大王に万一のことがあったら,よりいっそう起が困難になるのではないだろうか? - 白水社 中国語辞典

给我们出洋相,我们可就不客气啦。

君がび我々の迷惑になるような醜態を演じるなら,我々は黙っていないぞ. - 白水社 中国語辞典

这部作品力求现时代的风云。

この作品は時代の変転窮まりない状況を現せんと極力努めている. - 白水社 中国語辞典

退学年,课业生疏,如今也不想入学了。

退学して3年になり,授業にも疎遠になって,今となってはび入学しようとは思わない. - 白水社 中国語辞典

任务重,工作难,他都挺身担当。

任務が幾ら重大でも,仕事が幾ら困難でも,彼は身を挺してそれらを引き受ける. - 白水社 中国語辞典

只要你不来麻烦我,我就谢天谢地了。

あなたがびやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです. - 白水社 中国語辞典

指标少,粮食也还是咱们自己的。

生産割当額がこれ以上多くても少なくても,食糧はやはりおれたちのものである. - 白水社 中国語辞典

不必去引述他们对家乡的描绘了。

故郷に対する彼らの描写をび引用して叙述する必要はもはやない. - 白水社 中国語辞典

今年高考应届生不进行预选,只举行会考。

今年の大学入試では今期卒はび予備試験を行なわず,ただ‘会考’のみを行なう. - 白水社 中国語辞典

大家选他当组长,他一推推,就是不愿意当。

皆は彼を組長に選んだが,彼は三断わって,どうあっても引き受けることを望まない. - 白水社 中国語辞典

影片生动地现了年代的抗暴斗争。

フィルムは生き生きと30年代の反動暴力に対する反撃闘争を現した. - 白水社 中国語辞典

在一些实施例中,当用户次按下按钮时,这可以配置为解开先前锁定的轴,其次向用户提供全度运动。

ある実施の形態では、ユーザがボタンを度押した場合、以前にロックされた軸がアンロックされるように構成されてもよく、これにより、ユーザはび全く自由に動かせるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线电传输系统 1K包括便携式图像现装置 201K作为第一电子装置的示例,并且包括图像获取装置 101K作为第二电子装置(其中,安装图像现装置 201K)的示例。

無線伝送システム1Kは、第1の電子機器の一例として携帯型の画像生装置201Kを備えるとともに、画像生装置201Kが搭載される第2の電子機器の一例として画像取得装置101Kを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种构造使得在安装底座 5K中放置 (安装 )图像现装置 201K的时候,可以执行图像现装置 201K的毫米波信号传输的对准。

このような構成により、載置台5Kに対する画像生装置201Kの搭載(装着)時に、画像生装置201Kのミリ波信号伝送に対する位置合せ行なうことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音现设备 200从诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质中现数字声音数据,并且通过发送信道 400向声音输出设备 300发送数字声音数据。

音声生装置200は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等の記録媒体からデジタル音声データを生し、このデジタル音声データを、伝送路400を介して音声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声音现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特的 LPCM声音数据,没有通过发送信道 400B从声音现设备 200发送第二形式的发送信号。

この場合、音声生装置200における送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当声音现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,没有从声音现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。

ここで、音声生装置200における送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当声音现设备 200中的发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。

また、音声生装置200における送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合、音声生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在以下说明中,从声音现设备 200的声音现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。

まず、音声生装置200の音声生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)が16ビットLPCM音声データである場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下说明中,从声音现设备 200的声音现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。

次に、音声生装置200の音声生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音现设备 600从诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质中现数字声音数据,并且通过发送信道 400向声音输出设备 700发送数字声音数据。

音声生装置600は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等の記録媒体からデジタル音声データを生し、このデジタル音声データを、伝送路400を介して音声出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 7(a)中,900是动画数据,901到 903分别表示重要场景 #1到重要场景#3,904到 906分别表示现场景 #1到现场景 #3。

また、図7(a)において、900は動画データ、901ないし903はそれぞれ重要シーン#1から重要シーン#3、904ないし906はそれぞれ生シーン#1ないし生シーン#3を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 7(b)中,900是动画数据,901到 903分别表示重要场景 #1到重要场景 #3,904’到 906’分别表示现场景 #1’到现场景 #3’。

また、図7(b)において、900は動画データ、901ないし903はそれぞれ重要シーン#1から重要シーン#3、904‘ないし906’はそれぞれ生シーン#1‘ないし生シーン#3’を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,本显示部208,当每次由现部206生成1个帧部分的现图像时被起动,由中央处理装置 101来执行。

この場合、本表示部208は、生部206によって1フレーム分の生画像が生成されるごとに起動され、中央処理装置101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS