意味 | 例文 |
「再」を含む例文一覧
該当件数 : 7394件
此外,代码量控制单元 40使用改变后的上限值或阈值THva来再次执行对量化矩阵的选择,并且前进到步骤 ST70。
さらに、符号量制御部40は、変更後の上限値または閾値THvaを用いて再度量子化マトリクスの選択を行いステップST70に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未检测到响应,则选择另一随机接入信道并再次发送前导。
応答が検出されない場合には、別のランダムアクセスチャンネルが選択され、プリアンブルが再び送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
1228.8Mbps的发送速度被用作 CPRI,并且从接口部件 32输出的再生时钟 (信号C)的频率是 122.88MHz。
CPRIとして1228.8Mbpsの伝送速度を使用し、インタフェース部32から出力される再生クロック(信号C)の周波数は122.88MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,播出缓冲器 406可以显著小于 (例如,以范围从大约 2到大约 10的因子 )播出缓冲器 106。
したがって、再生バッファ406は、再生バッファ106よりも著しく小さくてよい(たとえば、約1/2〜約1/10の範囲)。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生处理是通过 CPU11执行ROM13存储的摄像程序从而执行的处理。
再生処理は、CPU11がROM13に記憶された撮像プログラムを実行することにより、CPU11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接受了再生结束操作,则结束处理,否则将处理行进至步骤 S44。
再生終了操作を受け付けたならば処理を終了するが、そうでなければ処理をステップS44に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接受了再生操作,则将处理行进至步骤 S46,否则将处理行进至步骤 S54。
再生操作を受け付けたならば処理をステップS46に進めるが、そうでなければ処理をステップS54に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再现模式下,照相机控制器 20从记录装置 34读取记录在其中的多个缩略图数据。
カメラ制御部20は、再生モード時、例えば、記録デバイス34から、これに記録している複数のサムネイルデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,若在静止画模式下用户操作重放按钮 26,则在画面 20a上显示 (重放 )此时选择的静止图像。
例えば静止画モードでユーザが再生ボタン26を操作すると、そのとき選択されている静止画像が画面20aに表示(再生)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来对根据存储于存储卡 36中的图像文件而重放图像的图像重放装置 40B的结构进行说明。
次にメモリカード36に記憶された画像ファイルに基づき画像を再生する画像再生装置40Bの構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应该指示,静止画重放部 49在监视器20上重放基于提供的静止图像数据的静止图像。
この指示に応答して静止画再生部49は、与えられた静止画像データに基づく静止画像SIをモニタ20に再生する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施方式中,图像重放装置设于相机中,但也可以在相机以外的电子设备中设置图像重放装置。
・上記実施形態では、画像再生装置はカメラに備えられたが、カメラ以外の電子機器に画像再生装置を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是具有实施方式 3相关的图像再生装置的图像显示系统的构成图。
【図6】実施の形態3に係る画像再生装置を備える画像表示システムの構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是具有实施方式 3相关的图像再生装置 1500的图像显示系统 1700的构成图。
図6は、実施の形態3に係る画像再生装置1500を備える画像表示システム1700の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,由于被再生的帧数变得非常少,残像会变得突出,图像变得模糊。
この場合、再生されるフレーム数が非常に少なくなるため、残像が目立つ、カクカクした画像となってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 WTRU 102接收到 NACK,那么只要没有达到最大重传次数,则会重传先前的数据块。
NACKがWTRU102によって受信される場合、以前のデータブロックは、最大再伝送回数を超えない限り再伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再选择预约作业的情况或变更预约顺序时按下这些图标按钮 B4、B5。
これらのアイコンボタンB4,B5は、予約ジョブを再選択する場合や、予約順序を変更する際に押下される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出本发明的一个实施方式的数字照相机的再现模式的动作的流程图。
【図9】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの再生モードの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 5-30,客户终端 CT再次向主机’的 IP地址请求 web网页。
ステップ5−30において、クライアント端末CTは再度ホストのIPアドレスからウェブページを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果还没有进行检测,则将 FXS线路电压恢复到默认电平,并在“CO_polling_delay”之后再次轮询电流。
検出されない場合、FXSライン電圧はデフォルトレベルに回復され、“CO_polling_delay”の後に、電流が再びポーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用以说明图 13所示的 4值 FSK符号再生电路中的计时器的计数动作的波形图。
【図15】前記4値FSKシンボル再生回路におけるタイマのカウント動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站可在随后再次使用密码密钥建立数据服务会话 (610)。
すると、移動局は、その暗号鍵を使用してデータ・サービス・セッションを確立しようと再び試みることが可能である(610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥再生器 160重新产生用于接收到的输出符号的密钥并且向解码器 155提供这些密钥。
鍵際生成器160は、受信された出力記号のための鍵を再生成し、これらの鍵を復号器155へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30表示再生装置被设定为 1plane+Offset模式的情况下的包标识符的参照及包输出。
【図30】再生装置が1plane+Offsetモードに設定されている場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图31表示再生装置被设定为2D演示模式的情况下的包标识符的参照及包输出。
【図31】再生装置が2Dプレゼンテーションモードに設定されている場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦获得第一素数 p,就再次执行该方法以生成执行 RSA算法所需的第二素数q。
第1の素数p が得られると、RSA アルゴリズムを実行するために必要な第2の素数q を選択するために、方法が再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
重构设备(251)用于在声音文件经过传输之后从声音文件重构多媒体内容。
再現装置(251)はこの音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果忽略警告,则过程再次移至步骤 S7,将未修改的消息 18发送给接收方,并结束。
警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未修正のメッセージ18を受信者に送信して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是表示 2D播放列表文件 (00001.mpls)221所表示的 PTS、与从文件2D(01000.m2ts)241再现的部分之间的对应关系的示意图。
【図33】2Dプレイリスト・ファイル(00001.mpls)221の示すPTSと、ファイル2D(01000.m2ts)241から再生される部分との間の対応関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 37是表示 3D播放列表文件 (00002.mpls)222所表示的 PTS、与从第 1文件SS(01000.ssif)244A再现的部分之间的对应关系的示意图。
【図37】3Dプレイリスト・ファイル(00002.mpls)222の示すPTSと、第1ファイルSS(01000.ssif)244Aから再生される部分との間の対応関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图39是在选择了3D影像的标题时进行的、再现对象的播放列表文件的选择处理的流程图。
【図39】3D映像のタイトルが選択されたときに行われる、再生対象のプレイリスト・ファイルの選択処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 78是表示包括图 77所示的 AV输出部 8在内的再现装置 102的与数据输出相关的部分的详细示意图。
【図78】図77に示されているAV出力部8を含む再生装置102のデータ出力に関する部分の詳細を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 72是用于说明 L/R模式下的 3D影像再现中向读取缓冲器存储的数据存储量的变化的说明图。
【図72】L/Rモードでの3D映像再生におけるリードバッファへのデータ蓄積量の変化を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 88是用于说明用 1个读取缓冲器来构成读取缓冲器时的 2D/3D再现装置的结构的图。
【図88】リードバッファを1つで構成する場合の2D/3D再生装置の構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 99是示出 AV输出部或再现装置的数据输出部分的详细内容的构成例。
【図99】AV出力部もしくは再生装置のデータ出力部分を詳細に示した構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次参照图 5,在步骤 210,确定由观看者经历的总体眼睛疲劳是否可接受。
図5を再び参照すると、ステップ210で、視聴者が感じる総合的な眼精疲労が許容可能であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20A示出了使用再生的数据码片在 RAKE支路处进行解扩的方法。
【図20A】再生成データチップを用いてレイクフィンガ遅延において逆拡散を行う方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于结构,可以认为存储卡 201A被图像再现装置 201K替换,并且电子装置101A被图像获取装置 101K替换。
構造的には、メモリカード201Aを画像再生装置201Kに置き換え、電子機器101Aを画像取得装置101Kに置き換えたと考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。
そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的实施例的、在开始再现的时刻处信息处理装置的操作的流程图;
【図3】同実施形態に係る情報処理装置の再生開始時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的实施例的、在切换再现内容的时刻处信息处理装置的操作的流程图;
【図4】同実施形態に係る情報処理装置の再生コンテンツ切替え時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由网络 300从分发服务器 200输入的流数据的速度不必与再现速度相等。
配信サーバ200から、ネットワーク300を介して入力されるストリームデータの速度は、必ずしも再生速度と一致するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的实施例的、在开始再现的时刻处信息处理装置的操作的示意图。
また、図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置の再生開始時の動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的实施例的、在切换再现内容的时刻处信息处理装置的操作的示意图。
図4は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置の再生コンテンツ切替時の動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户利用由本地再现装置显示的 CDS(内容列表 )来视听所期望的内容。
ユーザは、ローカル再生装置によって表示されるCDS(コンテンツリスト)を用いて、所望のコンテンツを視聴する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,假定本地再现装置不具有显示用这些语言描述的信息的功能。
一方で、ローカル再生装置は、これらの言語で記述された情報を表示する機能を有していないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述本地通信部将从公用服务器接收到的内容数据发送给上述本地再现装置。
前記ローカル通信部は、前記パブリックサーバから受信したコンテンツデータを前記ローカル再生装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地再现装置 300经由局域网 100接收根据内容数据请求而发送的内容数据。
ローカル再生装置300は、コンテンツデータ要求に応じて送信されるコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地服务器 400将所接收到的公用内容数据经由局域网 100发送给本地再现装置 300。
ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介してローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 2说明本发明的第一实施方式所涉及的本地再现装置的结构。
次に、本発明の第1実施形態に係るローカル再生装置の構成について、図2を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |