「准」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 准の意味・解説 > 准に関連した中国語例文


「准」を含む例文一覧

該当件数 : 4109



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 82 83 次へ>

因此,在本实施方式内,在黑基读取中未将光电变换元件所积蓄的电荷作为黑基数据使用,而在与 LED光源 210的点亮期间重复的期间取得从移位寄存器输出的电信号来作为黑基数据使用。

そこで、本実施形態では、黒基準読み取りにおいて、光電変換素子に蓄積される電荷を黒基準データとして使用せずに、LED光源210の点灯期間と重複する期間にシフトレジスターからの出力される電気信号を取得して黒基準データとして使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据处理部 130将以这些定时输出的 RGB各色 1线的数据作为红色 (R)的黑基数据 (R_b数据 )、绿色 (G)的黑基数据 (G_b数据 )、蓝色 (B)的黑基数据 (B_b数据 )取得。

データ処理部130は、これらのタイミングで出力されたRGB各色1ライン分のデータを、赤色(R)の黒基準データ(R_bデータ)、緑色(G)の黒基準データ(G_bデータ)、青色(B)の黒基準データ(B_bデータ)として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确定副系统 102的接收备完成 (步骤 S404中“是”),则处理进行到步骤 S405。 如果装置确定副系统 102的接收备未完成 (步骤 S404中“否”),则装置等待接收备的完成。

サブシステム102の受信準備が完了していると判定される場合(S404−Yes)、処理はステップS405に進められ、サブシステム102の受信準備が完了していないと判定される場合(S404−No)、受信準備の完了待ちの状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21中,基电压驱动电路组 8d具有用于驱动基电压线 Vref1而串联连接于与电源 77之间的 PMOS晶体管 75、76、为了驱动基电压线 Vref3而串联连接于与电路接地端之间的 NMOS晶体管 78、79。

図21において、基準電圧駆動回路群8dは、基準電圧線Vref1を駆動するために電源77との間に直列接続されたPMOSトランジスタ75,76と、基準電圧線Vref3を駆動するためにグランドとの間に直列接続されたNMOSトランジスタ78,79とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,基电压驱动电路 19d所驱动的基电压线 Vref1、Vref3和固定电压(VDD/2)的基电压线 Vref2的电位与第一实施例同样地,取与传输 2位中 4种位模式对应的数据线 10的电位的中间电位。

このように、基準電圧駆動回路19dが駆動する基準電圧線Vref1,Vref3,および固定電圧(VDD/2)の基準電圧線Vref2の電位は、第1の実施例と同様に、転送2ビットの4通りのビットパターンに対応したデータ線10の電位の中間電位を取るようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为已经锁定了 Y轴,所以十字线 1004仅沿着 X轴移动。

照準線1004は、Y軸がロックされているため、X軸に沿ってのみ動く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据现有技术的标 H.264/AVC中的系数上所施加的量化器的图示;

【図1】図1は、最新の標準H.264/AVCにおける係数に適用される量子化器を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地振荡器产生用于调制的载波 (载波信号或基载波 )。

局部発振器は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将基载波和接收到的信号输入到混频电路,以产生倍增信号(multiplication signal)。

基準搬送波と受信信号は混合回路に入力され乗算信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用阈值 Th1和 Th2作为差分电平判断电路 506的判断基值。

閾値Th1,Th2は、差分レベル判定回路506の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


将阈值 Th3和 Th4用作差分电平判断电路 521的判断基值。

閾値Th3,Th4は、差分レベル判定回路521の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将阈值 Th5和 Th6(第五阈值和第六阈值 )用作电平判断电路 550的判断基值。

閾値Th5,Th6(第5および第6の閾値)は、レベル判定回路550の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)降低叠加在 HOB区域中的黑电平基信号上的噪声的情况

(1)HOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)降低叠加在 VOB区域中的黑电平基信号上的噪声的情况

(2)VOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)降低叠加在 HOB区域和 VOB区域中的黑电平基信号上的噪声的情况

(3)HOB領域およびVOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示确维持了 I-Q信道之间的正交性的情况的图。

【図4】I-Qチャネル間の直交性が正確に維持されている様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该措施可能的是,可以放弃专门的校消息。

この措置により、特別な較正メッセージ無しでもよいということが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了对图 1的通信系统的用户节点进行精细校的流程图。

【図5】図1の通信システムの加入者ノードの厳密な較正のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在方法步骤 22,首先对用户 4进行粗略校

引き続いて、プロセスステップ22において、最初に、加入者4の粗い較正が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过粗略校的用户 4可以通过数据总线 2接收数据帧 10。

粗く較正された加入者4は、データバス2を介してデータフレーム10を受信することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在方法步骤 23,对用户 4进行精细校

引き続いて、プロセスステップ23において、加入者4の厳密な較正が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ROOT目录下的 PRIVATE目录是遵循 SD标生成的目录。

また、ROOTディレクトリ下のPRIVATEディレクトリは、SD規格に則して生成されたディレクトリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,SD标推荐簇尺寸已经在 SD Association发布的 SDSpecifications Part 2,File System Specification,Version 2.00公开了。

なお、SD規格推奨クラスタサイズは、SD Association発行のSD Specifications Part 2, File System Specification, Version 2.00に開示がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间隔基

そして、処理を前記ステップS1004に戻し、再度、配信間隔基準を維持できるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若可以维持分配间隔基 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。

他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

微机 110最终生成例如基于 Exif标的图像文件。

マイコン110は、最終的には、例えば、Exif規格に準拠した画像ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在所批的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。

局Aは、許可された継続時間の間無線媒体において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所批的持续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。

送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

值增大机构 (S97),当第 2变量的值大于阈值时,增大基值(TPF); 和设定机构 (S79),与基值增大机构的增大处理相关联地,将基值设定到第 2变量中。

他の形態では、第2更新手段は、第2変数の値が閾値を下回るとき第2変数を増大させる変数増大手段(S93)、第2変数の値が閾値以上のとき基準値(TPF)を増大させる基準値増大手段(S97)、および基準値増大手段の増大処理に関連して基準値を第2変数に設定する設定手段(S79)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。

一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于基值 TPF的 9倍。

ステップS91では、被上書きフレーム番号WFNが基準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统 100还可支持与 WiMAX论坛相关联的 WiMAX标

通信システム100は、WiMAXフォーラムに関連するWiMAX規格をサポートすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标仅为示范性协议,且通信系统 100并不限于这些实例。

これらは、例示的なプロトコルにすぎず、通信システム100はこれらの例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,生成被监测签名和基签名的速率可以不同。

一例では、被監視署名と基準署名が生成される速度が異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名分析器 132可以用于将基签名与被监测签名进行比较。

署名アナライザ132を使用して、基準署名を被監視署名と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t0可以用于指示音频流内生成签名的时刻。

基準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标,N为 20并且该码被称作“RM20”。

LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,也可以不备将 ACK/NACK和 CQI的复用传输时的传输格式。

本方法でもACK/NACKとCQIを多重して伝送する際の伝送フォーマットを用意せずに済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

L1/L2控制信号处理块 22备在上行链路传输的 L1/L2控制信道。

L1/L2制御信号処理ブロック22は、上りリンクで伝送するL1/L2制御チャネルを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频信号处理块 34备以上行链路发送的导频信道。

パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 UE还原资源块 RB_x的数据信道,并备 ACK/NACK。

ユーザ装置UEはリソースブロックRB_xのデータチャネルを復元し、ACK/NACKを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据一个或一个以上方面的用于产生对发射请求的予的方法的说明。

【図8】1つまたは複数の態様による、送信要求の許可を生成する方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述选择是根据客户、管理和 /或服务的标做出的。

この選択は、カスタマ基準、管理基準、および/またはサービス基準に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

备迭代方法 300-A利用两类的输入信息。

反復方法論300Aに関する準備は、2つのタイプの入力情報を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系 统 还 遵 照 ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006-12),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Content Delivery Protocols”,下文中记为 CDP标

システムはまた、ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006−12)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Cotent Delivery Protocols”(以下「CDP標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该标定义了具有 reportType参数的文件接收报告。

かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,说明这些标功能和推荐可选功能之间的关系。

以下に、これらの標準機能と推奨オプション機能との関係について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,设为在这里选择的功能是可选功能以外的标功能。

なお、ここで選択される機能は、オプション機能以外の標準機能であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3060中, CPU310执行关于由用户选择的标功能的作业。

S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能についてのジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6和图 7分别表示对应于标 802.11的 PHY协议层和MAC协议层的分组格式;

【図7】標準802.11MACプロトコル層に対応するパケットフォーマットを表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS