意味 | 例文 |
「准」を含む例文一覧
該当件数 : 4109件
我代表公司准备了给她的婚礼发去的电报。
会社を代表して、彼女の結婚式に届ける電報を用意しました。 - 中国語会話例文集
我正在做校验这个手法是否可行的验证运算准备。
私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。 - 中国語会話例文集
暑假期间,我忙着为儿子的高中入学考试而准备。
私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。 - 中国語会話例文集
我准备为了当上宇航员而每天努力的学习。
僕は宇宙飛行士になるために毎日一生懸命勉強するつもりだ。 - 中国語会話例文集
我们想做支付的准备,所以请把那个文件发给我们。
支払いの準備をしたいので、その書類を私たちに送ってください。 - 中国語会話例文集
大多数的员工宁愿工会不被批准。
雇用者の大多数が組合をもはや承認されなくすることを望んでいる。 - 中国語会話例文集
他大方的展现了不符合他自身标准的性感。
彼は自身の基準に基づかないセクシャリティを堂々と公表した。 - 中国語会話例文集
我们已经做好了在这次比赛中应对你们队要逆袭的准备。
私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。 - 中国語会話例文集
厂商的技术情报以及法令和基准,有被更改或是改正的时候。
メーカーの技術情報及び法令・基準は変更又は改正されることがあります。 - 中国語会話例文集
产品的处理请参照最新的信息或者是法令、标准来进行。
製品の取扱は最新の情報又は法令・基準に基づいて行ってください。 - 中国語会話例文集
开展世界上顶级的音乐家云集的世界最高水准的演奏。
世界中からトップクラスの音楽家が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます。 - 中国語会話例文集
幼虫的变态准备完毕的时候,幼虫的体内会出现成虫细胞。
幼虫の変態の準備が整ったとき、幼虫の体の中に成虫細胞が現れる。 - 中国語会話例文集
国土厅每年实行的标准地价的调查结果公布了。
国土庁が毎年行っている基準地価の調査結果が発表になりました。 - 中国語会話例文集
不管有没有请求,我们都必须时常准备着。
要請があろうが、あるまいが、私たちは常に準備しておかなければならない。 - 中国語会話例文集
我来说明追求准确度之上,尽量没有误差的测定方法。
精度を追及していく上で、限りなく誤差が出ない様、測定方法を説明致します。 - 中国語会話例文集
看了我们的现状之后好像有必要准备未来的生活设计。
私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。 - 中国語会話例文集
必须要做这个的准备,这个月繁忙的日子会持续下去。
この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。 - 中国語会話例文集
因为还要准备发表,所以这个月繁忙的日子会持续下去。
プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。 - 中国語会話例文集
虽然不知道还会不会再开始,但是先做好准备不也很好吗?
まだ始まるかわからないけれど、準備しておくのもいいのではないでしょうか? - 中国語会話例文集
把门旁的玻璃打碎了,伸手准备把两个锁打开。
ドアの横のガラスを割り、手を伸ばし中から二つの鍵を開けようとしました。 - 中国語会話例文集
承包公司突然撤退不干的时候,已经做好开工的准备了。
請負業者が土壇場になって抜けたとき、始める準備はすべて整っていたのよ。 - 中国語会話例文集
在通常的成人路线之外,也可以使用为5至12岁孩子准备的半米迷你路线。
通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。 - 中国語会話例文集
因为做完了年末的盘点,所以一年一度的清仓甩卖的准备已经做好了。
年末の棚卸が終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備ができました。 - 中国語会話例文集
关于事态恶化的情况,已经准备好了采取诉讼手段。
事態が悪化した場合につきましては、法的な手続きを取る準備ができております。 - 中国語会話例文集
关于下个月的进修,如果有需要事前准备的东西的话请告诉我。
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
您订购的商品将会在发货准备好了之后发送出去。
ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。 - 中国語会話例文集
取消订单的话请事先准备好订单号码。
注文をキャンセルする場合にはあらかじめ注文番号をご用意下さい。 - 中国語会話例文集
请准备好比出席会议的人数多两份的复印件。
会議に出席する人数よりも2部だけ多くコピーしておいて下さい。 - 中国語会話例文集
非常不巧,双人房都住满了,我们为您准备了两间单人房。
ツインルームはあいにく満室でございますが、シングルルーム2部屋ならご用意できます。 - 中国語会話例文集
因为已经进入了发货的准备阶段,所以不能更改订单。
すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。 - 中国語会話例文集
为团体客人准备从车站到本馆的接送巴士。
団体のお客様向けに駅から当館までの送迎バスを手配いたします。 - 中国語会話例文集
广告的原稿、文本以及版面设计都将由贵公司准备。
広告の原稿は、文言やレイアウトを含め貴社側でご用意いただきます。 - 中国語会話例文集
第一批的生产完成了,现在正在发货的准备阶段。
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。 - 中国語会話例文集
照这个样子日元继续升值的话,就能维持高水准的收益率。
この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。 - 中国語会話例文集
这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗?
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか? - 中国語会話例文集
没能在标准类的定期检查时找出矛盾点。
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。 - 中国語会話例文集
为了能够装下大量的采购物品她准备了一个大袋子。
彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。 - 中国語会話例文集
从前照灯到引擎,我们把所有零件都准备齐全了。
私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。 - 中国語会話例文集
有消息称那个国家正在准备试射远距离导弹。
その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。 - 中国語会話例文集
那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。 - 中国語会話例文集
劳动标准法承认劳动者有時季指定的权利。
労働基準法は労働者が時季指定をする権利を有することを認めている。 - 中国語会話例文集
病例数量少,不能否定标准差大会影响结果。
症例数が少なく、標準偏差が多いことが結果に影響していることは否定できない。 - 中国語会話例文集
第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。
二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。 - 中国語会話例文集
要知道今天有足球比赛,他们保准得来。
もし今日サッカーの試合があることを知ったら,彼らは間違いなくやって来る. - 白水社 中国語辞典
你参军的热情很高,可是身体不合标准。
従軍したいという君の意欲はとても強いようだが,体が基準に合わない. - 白水社 中国語辞典
一个农民正在摒挡好行装,准备出国谋生。
1人の農民が旅装を調え,外国に行って生計を立てようとしていた. - 白水社 中国語辞典
今天晚上演电影,没作业不准去。
今晩映画が上映されるが,宿題が済まぬうちは見に行くことを許さない. - 白水社 中国語辞典
请大家会前作好发言准备,不要临时凑合。
会の前にしっかり発言の用意をしてください,その場しのぎはいけません. - 白水社 中国語辞典
不准倒买倒卖生活资料和紧俏耐用消费品。
生活必需品や品不足の耐久消費材の投機を目的とした取引を行なってはならない. - 白水社 中国語辞典
邮递员每天早上八点,准到我们学院里递送信件。
郵便配達人は毎日朝8時,必ず私たちの学院に手紙を配達に来る. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |