意味 | 例文 |
「出 力」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8039件
变成50v以下的输出电压的合计电压
50V以下になる出力電圧の合計電圧 - 中国語会話例文集
这个是设定控制输出。
これは制御出力を設定します。 - 中国語会話例文集
B的输出结果进行四舍五入。
Bの出力結果を四捨五入する。 - 中国語会話例文集
这个马达输出功率不够。
そのモーターでは出力が足りません。 - 中国語会話例文集
你能把那个单据打出来吗?
その帳票を出力することができます。 - 中国語会話例文集
核能发电所排出的二氧化碳很少。
原子力発電は二酸化炭素排出量が少ない。 - 中国語会話例文集
我努力不让那个表现出来。
僕はそれを表に出さないようにしていた。 - 中国語会話例文集
他再也拿不出劲儿来。
彼はもうこれ以上力を出せない. - 白水社 中国語辞典
提出了更高的奋斗目标。
更に高い努力目標を打ち出した. - 白水社 中国語辞典
另外,桥接器 110可被配置成经由模态输入 130及 140接收通信输入且经由输出信道 150及 160输出通信输出。
加えて、ブリッジ110は、モダリティ入力130および140により通信入力を受信し、出力チャネル150および160により通信出力を出力するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
各积分电路 Sn具有与读出用配线 LO,n连接的输入端,储存已输入至此输入端的电荷,将对应于其储存电荷量的电压值从输出端输出至保持电路Hn。
各積分回路Snは、読出用配線LO,nと接続された入力端を有し、この入力端に入力された電荷を蓄積して、その蓄積電荷量に応じた電圧値を出力端から保持回路Hnへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在利用数值公式进行量化的输入与输出 (量化值 )之间的关系的图。
【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的输入与输出之间的关系。
式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集
被选出的调谐器输入被耦合到复用器输出。
選択されたチューナー入力はマルチプレクサ出力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出输出到输入图像数据的电子文档数据的示例的图;
【図6】入力イメージデータに対して出力される電子文書データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出输出到输入图像数据的电子文档数据的示例的图示;
【図14】入力イメージデータに対して出力される電子文書データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图2中,还可将 TIA 150的输出供应为干扰检测器 200的输入信号。
図2において、TIA150の出力はまたジャマー検出器200の入力信号として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将线性图像传感器 111A输出的检测值 (电荷 )输入到门阵列 45。
リニアイメージセンサー111Aが出力した検出値(電荷)は、ゲートアレイ45に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出信号包含由功率放大器 5给出的非线性失真。
出力信号は、電力増幅器5により与えられた非線形歪を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个小学是由农民们自己出力出钱闹腾起来的。
この小学校は農民たちが労力や金を出して作り上げたものだ. - 白水社 中国語辞典
本发明涉及一种输出控制设备、输出控制方法、程序、以及输出控制系统,更具体地说,涉及一种能够通过协同操作从扬声器输出多声道音频数据的多个输出控制设备来输出例如其声道数目大于与一个输出控制设备对应的声道数目的多声道音频数据的输出控制设备、输出控制方法、程序、以及输出控制系统。
本発明は、出力制御装置、出力制御方法、プログラム、及び出力制御システムに関し、特に、例えば、多チャンネルのオーディオデータをスピーカから出力させる複数の出力制御装置を協働させて、1台の出力制御装置にて対応可能なチャンネル数よりもさらに多いチャンネルのオーディオデータを出力させるようにした出力制御装置、出力制御方法、プログラム、及び出力制御システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将乘法器 (系数 K)515的输出和乘法器 517(系数 1-K)的输出输入至加法器 516,并且将它们相加。
乗算器(係数K)515の出力と乗算器517(係数1−K)の出力は、それぞれ加算器516に入力され、お互いに加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出插入数据之后,多路复用器 422接着切换回以输出经延迟输入数据 406A(例如,对应于数据 420)。
挿入データを出力した後、次いでマルチプレクサ422は、遅延した入力データ406A(たとえば、データ420に対応する)の出力に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
依赖于实施例,桥接器 110可接收CN 10201753413 AA 说 明 书 3/6页及输出任何数目的输入及输出。
実施形態次第で、ブリッジ110は任意の数の入力および出力を受信し出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图4,桥接器 400与语音输入信道 410、语音输出信道 440及文本输出信道 430相关联。
図4を参照すると、ブリッジ400は、音声入力チャネル410、音声出力チャネル440、およびテキスト出力チャネル430に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVI信号输出单元 56将经由开关 51输入的 DVI信号输出给下游的平面显示装置40。
DVI信号出力部56は、スイッチ51を介して入力されるDVI信号を後段の平面ディスプレイ40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从 A/D转换电路输出的数字图像信号作为最终的 AFE 3输出输入至图像处理单元 4。
A/D変換回路から出力されるデジタル映像信号が、最終的なAFE3出力として画像処理手段4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从再现处理部件 15输出的 2D图像数据被输入到存储器 32,并依照原样输出到显示控制部件 17。
再生処理部15から出力された2D画像のデータは、メモリ32に入力されるとともに、表示制御部17にそのまま出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出电路 12的另一输出 14经由电容器 C4连接到放大器电路 19的输入 21。
出力回路12の他方の出力端子14は、コンデンサC4を介して増幅回路19の入力端子20に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟信号是从输出电路 12的通用输出 16被提供到放大器电路 19的输入 26。
クロック信号は出力回路12の汎用出力端子16から増幅回路19の入力端子26に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当发送装置 1a执行有线发送时,功率放大器 5的输出被输出到发送信道。
送信装置1aが有線送信を行う場合、電力増幅器5の出力は、伝送路へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,由二阶效应导致的输出包含具有等于两个输入音调的频率之和的频率的输出。
二次効果による出力は例えば、2つの入力トーンの周波数の和に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,由二阶效应导致的输出还包含具有等于两个输入音调的频率之差的频率的输出。
二次効果による出力はまた、例えば、2つの入力トーンの周波数の差に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
测量不在两个基频中的任一频率处的输出信号的输出功率,并且将其用于确定系统的 IP2。
システムのIP2の判断のためには、2つの基本周波数のいずれでもない出力信号の出力電力が測定され、使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过列放大器 205放大并输出读出到垂直输出线 204上的复位电平与基准电压 Vref 307之间的差。
そして、垂直出力線204に読み出されたリセットレベルと基準電圧Vref307との差分が列アンプ205にて増幅されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出部分86包含用于将混音连接到输出设备的1/4”输出插孔88以及用于调节输出增益的增益级旋钮 90。在其它实施例中,输出插孔可以是 1/8”TRS、RCA、USB、mini-DIN结构或其它类型的连接器。
出力部86は、ミックスを出力デバイスに接続するための1/4インチ出力ジャック88と、出力のゲインを調整するためのゲインレベルノブ90とを含む。 他の実施形態では、出力ジャックが、1/8インチTRS、RCA、USB、ミニDIN構造または他のタイプのコネクタであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在时间 t6,TI块 1的输出完成。 结果,在启动第三 TI块 (即,TI块 2)的输出之前,控制部分 51将时间去交织器 33B的输出切换到时间去交织器 33A的输出,恢复公共 PLP的 TI块的输出 (图 8的步骤 S22的处理 )。
すなわち、時刻t6において、TI-block1の出力が完了するので、3個目のTI-block2の出力を開始する前に、制御部51は、時間デインターリーバ33Bの出力から、時間デインターリーバ33Aの出力に切り替え、Common PLPのTI-blockの出力が再開される(図8のステップS22の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为仅极小的功率从输出 13传送到输入 20以及从输出 14传送到输入 21,所以电容器 C3和 C4可以各自仅具有例如 1μF的值。
出力端子13から入力端子20へ伝送される電力及び出力端子14から入力端子21へ伝送される電力はごくわずかであるので、コンデンサC3及びC4は、例えば1μF程度のごく小さな値をそれぞれ有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19(B)表示的示例,将输入的浓度值 0~ 20变换成浓度值 0,输入的浓度值为 20~ 128之间时线性地变动输入与输出的关系,使输入的浓度值= 128,输出的浓度值= 128。
図19(b)に示す例では、入力の濃度値0〜20を濃度値0に変換し、入力の濃度値が20〜128の間は、入力の濃度値=128で出力の濃度値=128となるように、線形に入力と出力との関係を変動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18B所示的例子中,将输入的浓度值 0~ 20转换为浓度值 0,在输入的浓度值为 20~ 128之间,线形地改变输入与输出的关系,使得在输入的浓度值= 128时输出的浓度值= 128。
図18(b)に示す例では、入力の濃度値0〜20を濃度値0に変換し、入力の濃度値が20〜128の間は、入力の濃度値=128で出力の濃度値=128となるように、線形に入力と出力との関係を変動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该图像输出能力,例如可使用输出到A4用纸或信尺寸 (letter size)用纸 (都在送纸方向配置了短边的横输出 )等作为基准的记录用纸的速度 (输出速度 )。
この画像出力能力として、たとえばA4用紙またはレターサイズ用紙(ともに紙送り方向に短辺を配置した横出力)等の基準とする記録用紙へ出力する速度(出力速度)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,如在输入接插 311中的情况,在该事件中,可以不考虑波形数据源来读取波形数据,并将所读取的波形数据输入到输出端口,并且接着从对应于所述输出端口的输出终端将该波形数据输出到外部 (可以经过 DA转换后将其输出为模拟信号,或者输出为数字信号 )。
このときも、入力パッチ311の場合と同様、読み出す波形データの由来によらず同じように読み出して出力ポートに入力し、対応する出力端子から外部に出力することができる(DA変換してアナログ音響信号として出力する場合も、デジタル出力の場合もある)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图6示出了切换晶体管61,其用于将每一保持单元5连接到公共输出线8,以便将经由节点N61输入的信号输出到公共输出线8中。
図6において、61は、各保持手段5からそれぞれの共通出力線8に接続する切替トランジスタであり、ノードN61を介して入力される信号を共通出力線8に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出模块 308可包含且在一些实施例中确实包含用于发射输出的无线发射器及 /或有线或光学输出接口。
出力モジュール308は、出力を送信するワイヤレス送信機および/または有線出力インターフェースもしくは光出力インターフェースを含むことができ、ある実施形態ではそれらを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出模块 608可包含且在一些实施例中确实包含用于发射输出的无线发射器及 /或有线或光学输出接口。
出力モジュール608は、出力を送信するワイヤレス送信機および/または有線出力インターフェースもしくは光出力インターフェースを含むことができ、ある実施形態ではそれらを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较电路,被配置为对第一 PUF输出和第二 PUF输出进行比较,所述比较的结果形成对应于第一口令的隐藏输出。
隠蔽出力生成器は、第1のPUF出力と第2のPUF出力とを比較するように構成されている比較回路を含んでおり、比較の結果が第1のチャレンジに対応する隠蔽出力を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。
測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 21示出了来自内部预编码单元的输出。
また、図21はイントラプレエンコード部からの出力を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 98是示出 AV输出部的代表性结构的功能框图。
【図98】AV出力部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
加速度传感器48向控制单元 39输出检测值。
加速度センサ48は、この検出値を制御部39に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |