意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
本发明涉及显示控制器、显示控制方法、程序、输出设备以及传送器,特别地,涉及能够有效地观看 3D内容、同时减轻疲劳感的显示控制器、显示控制方法、程序、输出设备以及传送器。
本発明は、表示制御装置、表示制御方法、プログラム、出力装置、および送信装置に関し、特に、疲労感を軽減しつつ、3Dコンテンツを効果的に視聴させることができるようにした表示制御装置、表示制御方法、プログラム、出力装置、および送信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第一天线开关的配置的电路图;
【図1】第1アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出定向耦合器操作的方式的图示;
【図2】方向性結合器の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出第二天线开关的配置的电路图;
【図8】第2アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出第三天线开关的配置的电路图;
【図9】第3アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出第四天线开关的配置的电路图;
【図10】第4アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出第五天线开关的配置的电路图;
【図13】第5アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出第六天线开关的配置的电路图;
【図15】第6アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出第七天线开关的配置的电路图;
【図16】第7アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1C示出了 IF频率下的常规正交取样的示例。
図1Cは、IF周波数における従来の直交サンプリングの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 525继续,发射机发出信号 S(t)。
続いてステップ525において、送信機は、信号S(t)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了图示说明根据实施例的示例性装置的示意性方框图;
【図2】一実施例による装置例を示す概略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了基于软件的实施例的实现方式的示例。
【図5】一実施例によるソフトウェア実現手段を例示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A示出了 DIUC 516值等于 15、14或 0-13的 DL-MAP IE。
図6Aに、15、14、または0〜13に等しいDIUC516値を有するDL−MAP IEを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。
また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,给定模式出现在更少的副载波中。
しかし、所与のパターンがより少ない副搬送波において現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,基站可同时传送从图 3的基本模式所得出的导频模式以及从图 8的基本模式所得出的导频模式,但在副载波和 /或符号的不同集合中。
したがって、基地局は、図3のベースパターンから導出されたパイロットパターンと図8のベースパターンから導出されたパイロットパターンとを同時に、副搬送波および/またはシンボルの異なる集合において送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,从图 3的基本模式所得出的模式可在副载波集合 {0,3,6,...}中传送,而从图 8的基本模式所得出的模式可在副载波集合 {1,4,7,...}中传送。
したがって、図3のベースパターンから導出されるパターンは、副搬送波集合{0,3,6,…}において送信することができ、図8のベースパターンから導出されたパターンは、副搬送波集合{1,4,7,…}において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参照图 1,其示出了一种计算机系统。
最初に、コンピュータシステムを示す図1を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了了本发明通信设备 20的基本配置。
図5は、本発明の通信装置20の基本的な構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了图 1的无线环境 20如何工作的示例。
図3は図1の無線環境20がどのように機能するかを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了被划分为片的编码的图像;
【図2】スライスに分割された符号化イメージを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了划分为片的编码的图像 210。
図2はスライスに分割される符号化イメージ210を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A示出了包括宏块和像素块的片。
図3Aはマクロブロックと画素ブロックとを含むスライスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了编码后的源视频数据的片 410。
図4Aは符号化後のソース・ビデオデータのスライス410を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图14示出了宏块级句法元素。
図14は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了帧级句法元素。
図15は、フレームレベルシンタックスエレメントを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了宏块级句法元素。
図16は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了在 RGB色彩空间中的图像像素的示图。
【図5】RGB(赤緑青)色空間内の画素を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11中示出了搜索包信息的示例。
探索パケットの情報は、例えば、図11に示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出用户界面画面的示例的视图;
【図5】ユーザインタフェース画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是示出各个处理中的 3D-LUT的示例的视图;
【図6】各処理における3D−LUTの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出各个处理中的 3D-LUT的另一示例的视图;
【図7】各処理における3D−LUTの他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出 LUT组合单元 105的处理序列的流程图;
【図8】LUT合成部105の処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是示出本实施例的 3D-LUT的示例的视图。
図6(a)と図6(b)は、本実施例における3D−LUTの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为 LUT的存储格式,例如,当对于所有输入元素均完全固定网格点位置时,关于网格点位置的描述可被省略,而可仅将与其相关联的输出坐标系的网格点位置存储作为输出值。
LUTを記憶しておく形式は、例えば、格子点位置が全入力要素について完全に固定である場合は、格子点位置についての記述を省略し、各格子点位置に対応付けられた出力座標系の格子点位置のみを出力値として記憶しておくようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出与本发明原理一致的示例性系统;
【図1】本発明の原理に従った例示的なシステム - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出与本发明原理一致的示例性系统 100。
図1は、本発明の原理に従った例示的なシステム100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,尽管已经在广告或其他不期望的节目的环境中描述了监控模式,但是处理器 130可以针对任何退出监控并恢复显示 /输出的条件监控来自第一调谐器 120的媒体信息。
例えば、監視モードはコマーシャル又は他の不要な番組に関して記載されているが、プロセッサ130は、監視モードを出て表示/出力を再開する如何なる条件について、第1のチューナ120からのメディア情報を監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A到 3C图示面部尺寸提取条件;
【図3】顔のサイズについての抽出条件を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示整个评估值计算处理的流程图;
【図7】総合評価値算出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2,特征量提取单元 43排除根据标识的人数类型和构图类型确定的、不满足面部尺寸提取条件和面部位置提取条件的检测的面部。
ステップS2において、特徴量抽出部43は、検出された顔のうち、分類された人数タイプおよび構図タイプに基づいて決定される、顔のサイズについての抽出条件と、顔の位置についての抽出条件を満たさないものを除外する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出加法合成处理的处理步骤的流程图;
【図6】加算合成処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,增益调整部 31根据缩小图像的 YUV图像数据,来进行算出该图像的 R分量以及 B分量的增益量的增益量算出处理 (参照图 3、图 4A以及图 4B;后面进行详细叙述 )(步骤 S6)。
続けて、ゲイン調整部31は、縮小画像のYUV画像データに基づいて、当該画像のR成分及びB成分のゲイン量を算出するゲイン量算出処理(図3並びに図4(a)及び図4(b)参照;詳細後述)を行う(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,增益调整部 31算出 R分量以及 B分量的增益量,以使灰度区域的像素的 R分量以及 B分量的平均值与 G分量的平均值近似相等 (步骤 S625),结束来自灰度像素的增益量算出处理。
次に、ゲイン調整部31は、グレー領域の画素のR成分及びB成分の平均値がG成分の平均値と略等しくなるようにR成分及びB成分のゲイン量を算出して(ステップS625)、グレー画素からのゲイン量算出処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出在 Hirata中公布的屏幕重叠装置。
【図4】特許文献1記載のオンスクリーン重畳装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明实施例的“moov”的结构;
【図4】本発明の一実施形態に係る「moov」の構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述符号编码过程在图 8a的步骤 701中示出。
記号エンコードプロセスが図8aのステップ701に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副载波分配为副载波映射器的输出在两个集群中输出 DFT值,则 DFT频率值 425…520可以被反映射为 IFFT频率值 0…95,并且 DFT频率值 1001…1144可以被反映射为值 96…239。
サブキャリアマッパーの出力が2つのクラスターにおいてDFT値を出力するようなサブキャリア割り当ての場合には、DFT周波数値425・・・520がIFFT周波数値0・・・95へデマップされ、そしてDFT周波数値1001・・・1144が値96・・・239へデマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时域所接收的符号值接着被传送到检测器 559。
時間ドメイン受信記号値は、次いで、検出器559へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |