意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
我记忆最深的是高中时期的修学旅行。
私の最も思い出深かった旅は高校の時の修学旅行です。 - 中国語会話例文集
这个夏天,我参加了省的游泳比赛。
この夏、水泳の県大会に出場することができました。 - 中国語会話例文集
我能查出这个消息是不是正确的吗?
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。 - 中国語会話例文集
我祈祷她能在电视上表现得更加出色。
彼女がもっとテレビで活躍してくれることを祈っています。 - 中国語会話例文集
天天不是人来,就是人往,哪儿得安生?
毎日客が出たり入ったりして,どうして落ち着くことができようか. - 白水社 中国語辞典
他努力露出笑容来安她的心。
彼はつとめて笑顔を見せて彼女の心を静めようとした. - 白水社 中国語辞典
按说我应该去,只是抽不出空来。
本来から言えば私が行くべきだが,ただ暇を見つけることができない. - 白水社 中国語辞典
按下此事不提。
この事はにぎりつぶして持ち出さない,この事はしばらくおいておく. - 白水社 中国語辞典
你不要暗笑人,有意见就说出来。
人を陰であざ笑わないで,意見があればはっきり言いたまえ. - 白水社 中国語辞典
什么事情她都想要拔个尖儿。
どんなことでも彼女は人より上に出ないと気が済まない. - 白水社 中国語辞典
此事已作罢论,不要再提它了吧!
この事はもうやめにしたから,もう二度と持ち出さないように! - 白水社 中国語辞典
他刚刚当上了工程师,就摆出一副权威的架子!
彼は技師になったかと思うと,権威者風を吹かす! - 白水社 中国語辞典
别去给人家帮倒忙了。
出かけて行ってよそ様に余計なことをして迷惑をかけるな. - 白水社 中国語辞典
暴露无遗((成語))
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る. - 白水社 中国語辞典
暴露目标
((軍事))(敵の攻撃を受けないように)姿を露出する,姿を敵にさらす. - 白水社 中国語辞典
信已经发了。
手紙は既に出された.(このような文は‘信已经被我发了。’と言うことはできない.) - 白水社 中国語辞典
我去外地奔点儿货。
私はよその土地へ出かけて品物を手に入れるために駆け回る. - 白水社 中国語辞典
他是出名儿的笨人,手笨,嘴笨,脑子笨。
彼は有名なとんまな人間で,手先が不器用で,口下手で,間抜けである. - 白水社 中国語辞典
我这张笨拙的嘴,想到的也说不出。
私のこの不器用な口は,思いついたことでも言葉に表現できない. - 白水社 中国語辞典
那颗奇异的宝石花迸射出万道金光。
あの奇怪な宝石の花が無数の光線を放射している. - 白水社 中国語辞典
打开鼻子说亮话((ことわざ))
腹を割って話す,何もかもさらけ出して話す.≒打开窗户(天窗)说亮话. - 白水社 中国語辞典
一条笔直地伸延出去的大马路上,一个人影都看不到。
まっすぐに伸びている大通りには,人影は一つも見当たらない. - 白水社 中国語辞典
谁好谁坏,一比就比出来了。
誰が良く誰が悪いか,ちょっと比較するとすぐにはっきりする. - 白水社 中国語辞典
只要您下命令,我必照办。
あなたが命令をお出しになりさえすれば,私は必ずそのとおりにやります. - 白水社 中国語辞典
他弃官回乡,去当一名编外校工。
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった. - 白水社 中国語辞典
你能辨别出来声音是从哪个方向来的吗?
君は声がどの方角から聞こえるのかわかりますか? - 白水社 中国語辞典
请你留下来吃个便饭。
どうぞお残りになって出来合いの食事をお召し上がりください. - 白水社 中国語辞典
这些诗句把他同情人民的感情表达出来了。
これらの詩句は人民に同情している彼の感情を表わしている. - 白水社 中国語辞典
人民内部的矛盾,在知识分子中间也表现出来了。
人民内部の矛盾は,知識分子の間にも現われた. - 白水社 中国語辞典
表扬信
他人の立派な行為を称賛するために新聞社などに出す投書. - 白水社 中国語辞典
你这么病病歪歪的,怎么能上路呢?
あなたはこんなに足元がふらついているのに,どうして旅に出られるのか. - 白水社 中国語辞典
为实现现代化,我们作出了新的部署。
近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた. - 白水社 中国語辞典
今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。
今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない. - 白水社 中国語辞典
今天有课,你还不得…上课?
今日は授業がある,君は授業に出なければならないんじゃないの? - 白水社 中国語辞典
稍感不快,就扔下工作不管。
体の具合が少し悪いと,仕事をほうり出して何もしない. - 白水社 中国語辞典
他没有工作经验,不免要出一些差错。
彼は仕事の経験がないので,間違いを起こすのは避けがたい. - 白水社 中国語辞典
他是顺道路过,在家暂住几天,不时就走。
彼は道のついでに,何日か家に泊まり,勝手な時に出て行く. - 白水社 中国語辞典
你真的明天就走吗?—不一定。
君は本当に明日もう出かけるのか?—そうとは決まっていない. - 白水社 中国語辞典
要研究几种方案以备不虞。
何種類かの案を研究して不慮の出来事に備える必要がある. - 白水社 中国語辞典
他干活儿从来不会藏奸。
彼は仕事の上でこれまで力の出し惜しみをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
我想帮助他做些什么,一时无从插手。
私は何か彼の手助けをしてやりたいが,すぐには手の出しようがない. - 白水社 中国語辞典
他每天去查看机器运转的情况。
彼は毎日出かけて行って機械の運転状況を調べる. - 白水社 中国語辞典
新的社会制度产生了许多新人新事。
新しい社会制度が新しい人物や事柄を生み出した. - 白水社 中国語辞典
大家争嚷了一阵,可是一直没争出个长短。
皆は大声で言い争ったが,最後まで決着がつかなかった. - 白水社 中国語辞典
由于场地有限,他们只展出了部分产品。
敷地に限りがあるので,彼らは生産品の一部を展示しただけだ. - 白水社 中国語辞典
你跟朋友谈心要敞开思想。
君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない. - 白水社 中国語辞典
青年学生成批成批地被送到农村。
若い学生は幾組かに分かれて続々と農村へ送り出された. - 白水社 中国語辞典
她已经成为一个出色的拖拉机手。
彼女は既に優れたトラクター運転手になっている. - 白水社 中国語辞典
这件事必须呈请上级指示。
この事は上級機関に届け出て指示を仰がねばならない. - 白水社 中国語辞典
他去北京开会,乘便回母校看看。
彼は北京で会議に出席し,ついでに母校に立ち寄った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |