意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
无产阶级世界观是斗出来的。
プロレタリアの世界観は闘った結果生まれたものである. - 白水社 中国語辞典
我喜欢看小说,不习惯读小说。
私は小説を読むのが好きだが,声を出して読むのには慣れていない. - 白水社 中国語辞典
你站在这儿堵着门,谁也过不去。
君がここに立って出入り口をふさいでいると,誰も通れやしない. - 白水社 中国語辞典
这种货很对路子,很快都卖出去了。
この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった. - 白水社 中国語辞典
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る. - 白水社 中国語辞典
吓得她哆里哆嗦,说不出一句话来。
彼女は恐ろしさのあまりわなわな震えて,一言も物が言えない. - 白水社 中国語辞典
敌人露出了恶狠狠的样子,但他一点儿也不怕。
敵は凶悪な様相を現わしたが,彼は少しも恐れなかった. - 白水社 中国語辞典
按照他们发送死人的一套程式全照办过了。
彼らが葬式を出すときのしきたりに従ってすべてそのとおりやった. - 白水社 中国語辞典
大家有气也不敢对他发作。
皆は彼に対して腹を立てながらも表には出さないでいる. - 白水社 中国語辞典
他用一盒原声碰带一次就翻了十盒出来。
彼は1つのマザーカセットテープから一度に10個コピーした. - 白水社 中国語辞典
凡具备以上条件者可以报考。
以上の条件を備えるものはすべて受験を出願できる. - 白水社 中国語辞典
凡是下雪天,他就不骑车上班了。
すべて雪の降る日は,彼は自転車に乗って出勤しない. - 白水社 中国語辞典
在这段文章里,作者一连提出了三个反问。
この文章の中で,作者は続けざまに反問を3つ提起した. - 白水社 中国語辞典
地震前,某些动物会出现异常反应。
地震発生前,若干の動物に異常現象が発生する. - 白水社 中国語辞典
反正狗嘴里吐不出象牙来,谁去听他!
どうせ悪人からはろくな話は聞けない,誰が聞きに行くものか! - 白水社 中国語辞典
这里的生产上不去,一直吃国家的返销粮。
ここの生産は伸びず,ずっと国の放出食糧を食べてきた. - 白水社 中国語辞典
这个问题超出我们这次讨论的范围。
この問題は我々が今回検討すべき範囲を超える. - 白水社 中国語辞典
还没有发工资,我手头儿不方便。
まだ月給が出ていないので,私は手元が潤沢でない. - 白水社 中国語辞典
他们像放开闸门的水一样,涌到了路上。
彼らは水門を開けた時の水のように,わっと路上にあふれ出た. - 白水社 中国語辞典
放下心了。安心した.孩子走了以后,母亲的心总是放不下。
子供が出かけてから,母親は気を休めることができなかった. - 白水社 中国語辞典
孩子走了以后,她总是放不下心。
子供が出かけてから,彼女はいつも気が休まらなかった. - 白水社 中国語辞典
她脸色绯红,显出一副很窘的样子。
彼女は顔色が真っ赤になって,困り果てた様子を表わした. - 白水社 中国語辞典
他费了九牛二虎之力,才把那匹马训练出来。
彼はあらん限りの力を尽くして,やっとあの馬を調教した. - 白水社 中国語辞典
他们妄图把台湾从中国分割出去。
彼らは台湾を中国から切り離そうと企てている. - 白水社 中国語辞典
咱们该得三万块本钱的分红。
我々は3万元の出資に対する配当をもらうべきである. - 白水社 中国語辞典
妻子将要分娩,他请假去照料了。
妻が間もなく出産するので,彼は仕事を休んで世話することにした. - 白水社 中国語辞典
事情办得如何,不妨去问个分晓。
事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい. - 白水社 中国語辞典
他们七嘴八舌地议论纷纷,吵嚷不休。
彼らはわあわあと議論百出,いつまでもわめき散らしている. - 白水社 中国語辞典
她很含蓄,从来不露锋芒。
彼女はとても奥ゆかしく,才気を外に出したことはかつてない. - 白水社 中国語辞典
锋芒毕露((成語))
(才気が余すところなく外に出る→)これ見よがしに才気をひけらかす. - 白水社 中国語辞典
姑娘们出山快形成一股风啦!
娘たちが山村を離れるのが一つの風潮となりつつある! - 白水社 中国語辞典
数风流人物还看今朝。
傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い. - 白水社 中国語辞典
我试验的结果跟他算出来的符合。
私の試験した結果は彼の計算したものと一致する. - 白水社 中国語辞典
我国外长复信阿尔及利亚外长。
わが国外務大臣はアルジェリア外務大臣に返信を出した. - 白水社 中国語辞典
今晚演出节目的次序没有大改动。
今晩の公演プログラムの順序に大きな変更はない. - 白水社 中国語辞典
这是他们的事,你何必去干预?
これは彼らの事だから,君はわざわざ口出しする必要もあるまい! - 白水社 中国語辞典
为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。
次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる. - 白水社 中国語辞典
我想起了许多往事,感触很多。
私は多くの昔の事を思い出して,感慨無量であった. - 白水社 中国語辞典
他刚刚要走,就有人来找他。
彼が出かけようとしたところへ,彼を訪ねて来た人がいた. - 白水社 中国語辞典
这本小说更高地反映出了生活的本质。
この小説はよりよく生活の本質を反映している. - 白水社 中国語辞典
正在那个圪节上,又漫来了一阵大水。
ちょうど折も折,またしてもひとしきり大水があふれ出て来た. - 白水社 中国語辞典
她说了两个字,话便在嗓子眼里哽塞了。
彼女は一言二言言ってから,言葉が喉に詰まって出なくなった. - 白水社 中国語辞典
他在关键的时候表现出公正,得到大家的好评。
彼は決定的な瞬間に公正さを見せて,皆の好評を博した. - 白水社 中国語辞典
看你这个样子,是不是被勾了魂了?
お前の様子を見ていると,魂が肉体から抜け出てしまったのではないか? - 白水社 中国語辞典
这篇作品勾勒了边防战士的英姿。
この作品は国境守備の兵士の英姿を描き出している. - 白水社 中国語辞典
看不出,他这副骨头架子,却是篮球健将。
彼のようなやせっぽちがバスケットボールの名選手とは,とても見えない. - 白水社 中国語辞典
时隔三十年才找到亲骨血,激动得很。
30年ぶりに肉親を見つけ出すことができて,非常に感激している. - 白水社 中国語辞典
上课的人数不固定,时多时少。
授業に出る人数は固定しておらず,多い時も少ない時もある。 - 白水社 中国語辞典
你参加不参加会议?—不参加,只挂个名。
君は会議に参加するか?—参加しない,ただ名前を出しておくだけだ. - 白水社 中国語辞典
厂长亲自挂帅,搞技术改革。
工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |