意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
山洞里面发出怪异的声音,引起了我们的兴趣。
洞穴から奇怪な音がして,私たちの興味を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
造反派关押他,批斗他,后来把他放出来了。
造反派は彼を監禁し,彼をつるし上げたが,後になって放免した. - 白水社 中国語辞典
外国朋友在文化宫观看了精采节目。
外国のお客様は文化宮ですばらしい出し物を鑑賞した. - 白水社 中国語辞典
他不来报到,管我什么事?
彼が出頭しないことと私と(何の関係があるか→)何の関係もない! - 白水社 中国語辞典
在执行经济政策上出现了一些偏差。
経済政策の実行の際に,多少の行き過ぎが現われた. - 白水社 中国語辞典
徒弟作出成绩来,我这当师傅的脸上也有光呀!
弟子が成績を上げて,親方の私も面目が立つというものだ. - 白水社 中国語辞典
你竟做出这种事来,连我也感到不光彩。
君はなんとこんな事をしでかして,私さえ面目がないと感じた. - 白水社 中国語辞典
夜已经深了,只有李老师的窗口透出一线光亮。
夜は既に更け,ただ李先生の家の窓から1筋の光が漏れている. - 白水社 中国語辞典
光荣之家
(子弟が兵士として出征したり解放軍に入隊した)栄えある家. - 白水社 中国語辞典
老师布置的作业,他总是规规矩矩地做。
先生の出した宿題は,彼はいつも几帳面にやる. - 白水社 中国語辞典
我的命是他从鬼门关抢回来的呀!
私の命は彼が地獄の一丁目から助け出してくれたものだ! - 白水社 中国語辞典
孩子身上滚热,可能是发烧了。
子供の体は焼けるように熱い,恐らく熱が出たんだろう. - 白水社 中国語辞典
他在半山坡摆了一个茶摊,招待来往过客。
彼は山の中腹に茶店を出して,行き来するお客をもてなしている. - 白水社 中国語辞典
他转过脸来,我才认出是谁。
彼がこちらの方へ顔をくるっと向けたので,私はやっと誰なのかわかった. - 白水社 中国語辞典
她刚过门三天就下地干活了。
彼女は嫁入りして3日になるかならないうちに畑に出て仕事をした. - 白水社 中国語辞典
这点小事,说过去就算了。
これっぽちの事,口に出して言ってしまえばそれでおしまいだ. - 白水社 中国語辞典
好比说现在有一件事情出来,你又怎么办呢?
例えば今何か問題が起こったら,君はいったいどうするのか? - 白水社 中国語辞典
马上要上班了,好歹吃点儿就行了。
すぐに出勤しなければならない,適当に何か食べておけばそれでよい. - 白水社 中国語辞典
她很好强,干得非常出色。
彼女はたいへん頑張り屋で,仕事をやらせると際立っている. - 白水社 中国語辞典
他张着嘴既没有出声,又不合拢。
彼は口を開けたまま声も立てなかったし,口も閉じない. - 白水社 中国語辞典
黑魆魆的树荫衬出他们四个人的白衣裳。
黒々とした木陰は彼ら4人の白い衣服を浮かび上がらせた. - 白水社 中国語辞典
他的山水画常用淡墨烘托出远山。
彼の山水画は薄墨を使って遠くの山を浮き立たせている. - 白水社 中国語辞典
红灯一亮,表示机器出了故障。
赤ランプがつくと,機械に故障が発生したことを示す. - 白水社 中国語辞典
他发了高烧,刚才还直说胡话。
彼はひどい熱を出し,さっきまでずっとうわごとを言っていた. - 白水社 中国語辞典
你别听他胡诌,根本没有那回事。
彼が出任せを言っているのを聞くな,そんなことは初めからなかったのだ. - 白水社 中国語辞典
他睡得糊里糊涂的,还不知道出了什么事。
彼は正体もなく眠って,何が起こったかまだ知らない. - 白水社 中国語辞典
将不同等级的同类货物搭配成不同花色出售。
等級の違う同類品をいろいろの組み合わせにして売る. - 白水社 中国語辞典
我看不出这篇文章里面有什么花头。
この文章の中にどんな極意があるのか私にはわからない. - 白水社 中国語辞典
他表演武术使出了不少花招,博得一片喝采。
彼は武術の演技でいろいろな技を披露し,やんやの喝采を博した. - 白水社 中国語辞典
为买一块手绢进一趟城,真划不来。
ハンカチ1枚を買うために町へ出かけるなんて,全く割に合わない. - 白水社 中国語辞典
忆苦思甜话今昔。
昔の苦しみを思い出し今の幸福を考え昔と今を語る. - 白水社 中国語辞典
这火光发出一环环红彤彤的光圈。
その火の光は一つ一つの真っ赤な光の輪を放っている. - 白水社 中国語辞典
出了车祸,差点回不来了。
自動車事故があって,もう少しで帰って来れなくなるところだった. - 白水社 中国語辞典
她一时找不出合适的话来回击他。
彼女はとっさには彼に反撃する適当な言葉が見つからなかった. - 白水社 中国語辞典
他把到了嘴边的话又咽了回去。
彼は喉まで出かかった言葉をまたもこらえて口にしなかった. - 白水社 中国語辞典
一辈子没混出什么名堂。
いい加減に過ごして一生涯これということを何一つできなかった. - 白水社 中国語辞典
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ. - 白水社 中国語辞典
得意的神色,明显地暴露出他内心的活动。
得意な様子は,彼の心の動きをはっきりと示している. - 白水社 中国語辞典
他一头撞在墙上,眼睛冒出火星。
彼は頭をこっぴどく壁にぶつけ,目から火花が飛ぶ思いがした. - 白水社 中国語辞典
伟大的事业都出于宏远的眼界和豁达的胸襟。
偉大な事業はいずれも遠大な視野と広い気持ちから生まれる. - 白水社 中国語辞典
被埋在地底下的工人都及时获救了。
地中に閉じ込められた労働者は皆速やかに救出された. - 白水社 中国語辞典
他们激战了四年,在山区开辟出了公路。
彼らは4年間の苦闘の後,山間部に道路を通した. - 白水社 中国語辞典
他不管炎夏寒冬,始终抓紧积肥。
彼は暑い夏でも寒い冬でも,年がら年じゅう堆肥作りに精を出す. - 白水社 中国語辞典
消费基金
(蓄積を控除したあと消費に回す)消費基金,最終消費支出. - 白水社 中国語辞典
你俩吃完饭把家伙洗出来。
君たち2人はご飯を食べ終わったら炊事道具を洗っておきなさい. - 白水社 中国語辞典
我起身大概在本月十五六间吧。
私が出発するのは大体今月の十五六日ごろでしょう. - 白水社 中国語辞典
他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。
彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐き出している. - 白水社 中国語辞典
几个坏蛋在一边出坏主意一边奸笑着。
悪人どもが悪巧みをしながら陰険に笑っている. - 白水社 中国語辞典
这笔费用应当从生产成本中减出来。
この経費は生産コストの中から差し引くべきである. - 白水社 中国語辞典
因为主要演员没来,晚会大为减色。
主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |