意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
风景嘛,并不怎么美丽;出产嘛,倒很丰富。
風景はだね,別に美しくもないが,物産はね,非常に豊富だ. - 白水社 中国語辞典
你们有什么猫儿溺,我早就看出来了!
お前たちにどんな後ろ暗いことがあるか,私はとっくに見抜いていた! - 白水社 中国語辞典
小伙子们一铆劲儿,两天的活儿一天就干完了。
若者たちが一気に力を出すと,2日の仕事を1日でやり終えた. - 白水社 中国語辞典
看见那人好像是她,我且冒喊一声。
見たところ彼女らしいので,私は出し抜けに声をかけた. - 白水社 中国語辞典
帽子工厂
(幹部・知識分子にかぶせるための)種々の罪名を作り出す本部. - 白水社 中国語辞典
孙先生这一部分论著,就此不能面世。
孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった. - 白水社 中国語辞典
这人看着面熟,就是想不起来是谁。
この人は見たところ顔に見覚えがあるのだが,誰だったか思い出せない. - 白水社 中国語辞典
对异性的敏感在少年时期已出现。
異性に対する敏感さは既に少年の時期に現われる. - 白水社 中国語辞典
守门员敏捷地跃向右方,救出了险球。
ゴールキーパーは素早く右の方へ跳び,ピンチを救った. - 白水社 中国語辞典
第一次接触,就看出这是一个明快的人。
初めて会った時から,これは明るくさっぱりした人だとわかった. - 白水社 中国語辞典
不明了实际情况,就不能做出正确的判断。
実際の状況がはっきりわからなければ,正確な判断を下せない. - 白水社 中国語辞典
依靠集体力量,一定能搞出名堂来。
集団の力に依拠すれば,必ず成果を上げることができる. - 白水社 中国語辞典
起早就下地干活,摸黑儿才回来。
朝早く起きて畑に出て働き,晩くなってやっと帰って来た. - 白水社 中国語辞典
这副铁肩膀是在长期劳动中磨炼出来的。
この頑丈な肩は長期の労働の中で鍛え上げたものだ. - 白水社 中国語辞典
这部机器是模仿上海的新产品制造出来的。
この機械は上海の新製品を模倣して製造したものだ. - 白水社 中国語辞典
我磨不开说,你替我说吧。
私は恥ずかしくて口に出せないから,私の代わりにあなたから言ってください. - 白水社 中国語辞典
她脉脉地注视着远去的亲人。
彼女は遠出する夫を情愛のこもったまなざしで見つめている. - 白水社 中国語辞典
那么点儿的厂子造出了这样大的机器。
あんなちっぽけな工場がこんな大きな機械を生産した. - 白水社 中国語辞典
南方人说不好普通话也难怪呀!
南方出身者が共通語をうまくしゃべれないのはまあ無理もないよ! - 白水社 中国語辞典
糖熬到一定的火候就能拉出黏儿来。
砂糖を煮て一定の火加減になると糸を引くようになる. - 白水社 中国語辞典
在操场上踢球的孩子谁也撵不动。
運動場でサッカーをしている子供たちは全く追い出しようがない. - 白水社 中国語辞典
她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。
彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている. - 白水社 中国語辞典
女方提出离婚,男方坚决不同意。
女の側は離婚を主張し,男の側は断固として賛成しない. - 白水社 中国語辞典
专款专用,不得挪用。
特別支出金はその項目にのみ使うべきで,転用してはならない. - 白水社 中国語辞典
我星期天常在家,偶尔也到公园走走。
私は日曜日はいつも家にいるが,時おり公園にも出かける. - 白水社 中国語辞典
他爬得很快,不到一年已经爬到局长了。
彼は出世が速い,1年足らずで局長までのし上がった. - 白水社 中国語辞典
他很怕人,躲在屋子里不见人。
彼は人に会うのが怖くて,部屋の中に隠れて顔を出さない. - 白水社 中国語辞典
他今天去排电影票。
彼は今日出かけて行って映画の切符を手に入れるために並ぶ. - 白水社 中国語辞典
意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。
意識は物質によって決定され,物質から派生したものである. - 白水社 中国語辞典
老师盘问他为什么没来上课。
先生は彼にどうして授業に出なかったのかを問い詰めた. - 白水社 中国語辞典
谁是谁非,你能判断出来吗?
どちらが正しくどちらが誤っているか,君は判断できるか? - 白水社 中国語辞典
这儿没你的事,上旁边拉儿呆着去。
ここにはお前さんの出る幕はない,よそへ行って引っ込んでいろ. - 白水社 中国語辞典
所谓罪证,都是他一手炮制出来的。
いわゆる犯罪の証拠なるものは,彼が一手にでっち上げたものだ. - 白水社 中国語辞典
充当工会里的一个跑腿儿,送送信办办杂务。
組合の雑役係として,手紙を出したり雑務をしたりする. - 白水社 中国語辞典
令人喷饭
(あまりにおかしくて噴き出す→)全く噴飯ものである,笑止千万である. - 白水社 中国語辞典
今天你上台表演,我一定来捧场。
今日君が舞台に出演したら,私はきっと拍手喝采する. - 白水社 中国語辞典
批我三天假。
(私に3日の休暇を許可した→)3日の休暇をもらった,3日の休暇が出た. - 白水社 中国語辞典
上级已有批复,同意改革方案。
上級機関は既に回答を出しており,改革案に同意した. - 白水社 中国語辞典
我不能撇开工作不管。
私は仕事を途中で投げ出してほうっておくわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる. - 白水社 中国語辞典
这是什么茶,我品尝了半天还没品尝出来。
これは何茶か,私はしばらく味見をしたが区別がつかなかった. - 白水社 中国語辞典
他们在平凡的工作中做出了不平凡的成绩。
彼は平凡な仕事において平凡ならざる成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
今天我上街看见…店来一批果子平价得很。
今日町に出て…店に入荷した果物がとても安いのを見つけた. - 白水社 中国語辞典
平明平原的东边露出了一条乳白色的云带。
夜明けに平原の東側に乳白色の雲の帯が現われた. - 白水社 中国語辞典
这个人才能平平,并不出众。
その人は才能が良くも悪くもなく,飛び抜けて優れてはいない. - 白水社 中国語辞典
我打算破出一年的工夫写这本书。
私は1年の時間をつぎ込んでこの本を書くつもりです. - 白水社 中国語辞典
说得含糊一些,免得叫人看出破绽来。
少しうやむやに言って,人にしっぽをつかまれないようにする. - 白水社 中国語辞典
此书系从类书中裒辑而成。
この書物は類書の中から収録して出来たものである. - 白水社 中国語辞典
群鸭把翅膀扑棱着,发出一阵拍水声。
多くのカモが羽をバタバタさせて,ひとしきり水を打つ音を立てた. - 白水社 中国語辞典
他的朴素的话语中流露了对祖国的爱。
彼の素朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみ出ている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |