「切 きり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 切 きりの意味・解説 > 切 きりに関連した中国語例文


「切 きり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1889



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

ナイフが鈍くて,り離せない.

刀不快,拉不开。 - 白水社 中国語辞典

連関関係,り離せない関係.

连带关系 - 白水社 中国語辞典

雑談を始めるとりがない.

一聊天儿就没个完。 - 白水社 中国語辞典

やればやるほど道はり開かれる.

路子越走越宽了。 - 白水社 中国語辞典

(お金を払うときに)端数をり捨てる.

抹零儿 - 白水社 中国語辞典

山をり開き田畑を造る.

劈山造田 - 白水社 中国語辞典

山をり開き道路(鉄道)を築く.

劈山筑路 - 白水社 中国語辞典

幅広い前途をり開く.

开辟广阔前程。 - 白水社 中国語辞典

勤倹を旨として家事をり回す.

勤俭持家 - 白水社 中国語辞典

人民元(がり下げられたり,り上げられたりするのは→)のり下げり上げは,市場経済を主要な要因とすべきである.

人民币贬值,升值,要由市场经济为主要因素。 - 白水社 中国語辞典


為替交換レートをり上げる.

把外汇汇率升值。 - 白水社 中国語辞典

木のり株に腰を下ろす.

坐在树墩上 - 白水社 中国語辞典

その気持ちを断ちりなさい.

你就死了这条心吧。 - 白水社 中国語辞典

思いり上に引っ張る.

死劲儿往上拉。 - 白水社 中国語辞典

り品として処分する.

当作剔庄货处理 - 白水社 中国語辞典

彼はしゃべりだすとりがない.

他说起话来没完没了。 - 白水社 中国語辞典

どこからり出していいかわからない.

无从说起 - 白水社 中国語辞典

別に違った道をり開く.

别开蹊径((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は山で石をり出している.

他在山上凿石头呢。 - 白水社 中国語辞典

岩から石材をり出した.

把石头凿一块石块。 - 白水社 中国語辞典

トウモロコシのり株を掘り出す.

䦃玉米 - 白水社 中国語辞典

思いり喜びの声を上げる.

纵情欢呼 - 白水社 中国語辞典

一家の主となってり盛りをする.

当家做主 - 白水社 中国語辞典

この事を通して,私は彼の本質をはっきりと見た.

通过这件事,我真真切切地看到了他的本质了。 - 白水社 中国語辞典

寒風が顔に吹きつけまるで刀でられるようにきりきり痛い.

寒风吹到脸上像刀割一样。 - 白水社 中国語辞典

彼は視力がよいので,空の星がはっきり見える.

他的视力很好,天上的星星看得很真切。 - 白水社 中国語辞典

この事を私ははっきり覚えていない.

这件事我记不真切了。 - 白水社 中国語辞典

モード選択スイッチ21の換え操作により、カメラ11の動作モードは静止画モードと動画モードの間でり換え可能である。

通过模式选择开关 21的切换操作,相机 11的动作模式可以在静止画模式和动画模式之间切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態の撮像装置10は、表示手段の替モードとして自動替モードを備えている。

本实施方式的摄像装置 10具备作为显示机构的切换模式的自动切换模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、通常撮影/連続撮影り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)にり換える。

首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换到连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル替を開始する上述のループが繰り返される。

在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开始,等待另一频道切换开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側アンテナ(24)(25)は、アンテナ替器(23)を介して、何れか一方をり替えて送信側回路(22)と電気的に接続可能となっている。

发送侧天线 24、25可通过天线切换器 23切换其中一方,而与发送侧电路 22进行电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、コマンドは3種類あり、替または復旧の通知、替または復旧のACK、そしてONU障害通知である。

在本例子中,命令有 3种,是切换或恢复的通知、切换或恢复的 ACK以及 ONU故障通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への替が完了したことを確認して替ACKをOLT200に送信する(S534)。

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いてONU300の監視制御部343は、替信号をOLT200から受信すると、スイッチ部342を制御して予備回線である1G−ONU部341側にり替える(S306)。

接着,ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则控制交换部 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU部 341侧 (S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT200の監視制御部244は全ONU300からの替ACK信号の受信を確認すると(S308:YES)、全ONU替完了をオペレータに通知する(S309)。

OLT200的监视控制部 244若确认了来自全部 ONU300的切换 ACK信号的接收 (S308:是 ),则把全部 ONU切换完成通知给操作员 (S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、該ONU300の監視制御部343はOLT200から替信号を受信するとスイッチ部342を1G−ONU部341側にり替える(S331)。

接下来,该 ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则把交换部 342切换于 1G-ONU部 341侧 (S331)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、MPLS OAMを用いて系替を提供するMPLS通信装置1、2では、CV未受信をトリガの一つとして系の替を行う。

这样,在使用 MPLS OAM提供系统切换的 MPLS通信装置 1、2中,将 CV未接收作为一个触发器,进行系统的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各回線IFのOAM ACT/SBY替レジスタ200をり替え、障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。

并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

替部282は、AND回路206から出力されるP1検出フラグを用いてり替えフラグを相関器261に出力する。

切换部分 282使用从与电路 206输出的 P1检测标志输出切换标志到相关器 261。 - 中国語 特許翻訳例文集

0081 図19は、装置間替え環境(SANスイッチ200aからSANスイッチ200bへ)における無停止替えのためのシステム構成の一例を示す。

图 19表示用于在内部切换环境下不中断的切换的系统配置的实例 (从 SAN交换机 200a到 SAN交换机 200b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、撮像画像333については、取処理および拡大縮小処理(または取処理のみ)を行う必要がある。

相应地,对于捕获图像 333,需要执行剪切处理和放大 /收缩处理 (或仅剪切处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、撮像画像343については、取処理によりり取られる領域を、図7(a)に示す撮像画像333よりも少なくすることができる。

相应地,通过剪切处理剪切的捕获图像 343的区域可小于图 7A所示的捕获图像 333的所述区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

SWり替え回路228は、本発明の設定部の一例であり、SW224のオン/オフのり替えの制御を行う。

SW切换电路 228是本发明的“设置单元”的一个示例并控制 SW 224的通 /断切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部116では、替部130による入力のり替えに応じて、異なる圧縮処理を画像信号に施すことが可能である。

压缩处理单元116能够响应于切换单元 130对输入的切换来对图像信号应用不同的压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(d)に示すように、「替表示モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データをり替えて表示するモードである。

如图 3(d)所示,“切换显示模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据切换地显示的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

換え波長が離れて回折する第1の組のミラー素子(例えばミラー素子143)が、換え波長が向けられる出力ポートを制御する。

切换波长衍射离开的第一组镜元件 (例如,镜元件 143)控制切换波长被引导到的输出端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

換え波長が離れて回折する第2の組のミラー素子(例えばミラー素子147)が、換え波長の減衰を制御する。

切换波长衍射离开的第二组镜元件 (例如,镜元件 147)控制切换波长的衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

替部104は、該接続情報410に記録された経路情報500に従い、転送部102の制御情報の送受信先をり換える。

切换部 104按照该连接信息 410中所记录的路径信息 500,来切换传送部 102的控制信息收发目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

替部204は、該接続情報410の経路情報500に従い転送部202の制御情報の送受信端末をり換える。

切换部 204按照该连接信息 410的路径信息 500,切换传送部 202的控制信息收发终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS