「创」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 创の意味・解説 > 创に関連した中国語例文


「创」を含む例文一覧

該当件数 : 997



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 19 20 次へ>

业30周年的纪念分红会回馈给股东这件事与已通知。

創業30周年の記念配当を株主様に還元する事をお知らせします。 - 中国語会話例文集

那家公司因为过时的政策而在努力造新的需求。

その会社は陳腐化政策により新たな需要の創出を図ろうとしている。 - 中国語会話例文集

以风险企业为对象的2部场外交易市场于1995年立,1998年废除。

ベンチャー企業を対象とした第2店頭株市場は1995年に創設され、1998年に廃止された。 - 中国語会話例文集

特殊分公司的制度是为了促进残疾人雇佣而设的。

特例子会社の制度は障碍者の雇用促進のために創設された。 - 中国語会話例文集

没关系。因为他真的是拥有超群才智和独性的人。

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。 - 中国語会話例文集

因为范例,谁也不能注意到有造性的解决困难问题的方法。

パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。 - 中国語会話例文集

他的终极目标是废除南非种族隔离,造出没有种族性的社会。

彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。 - 中国語会話例文集

这些细胞为肿瘤的生长造出了适宜的微生境。

これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。 - 中国語会話例文集

我的工作单位为了纪念立100周年制作了特制的领带别针。

私の職場では、創立100周年を記念して特製ネクタイピンを作りました。 - 中国語会話例文集

对企业的管理者进行教育,以造容易取得带薪休假的环境。

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。 - 中国語会話例文集


因为每年的12月3日是弊公司的立纪念日,所以全公司都会休息。

毎年12月3日は弊社創業記念日にあたるため全社的に休業いたします。 - 中国語会話例文集

包括弊公司在内的,也就是IT风投企业中很多都是业还不满20年的年轻企业。

弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。 - 中国語会話例文集

必须教会消费者使用的场合并使其渗透,造市场。

消費者に利用場面を教えて浸透させ、市場を創造しなければなりません。 - 中国語会話例文集

许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,作出许多作品。

多くの詩人や芸術家がこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作品を生み出した。 - 中国語会話例文集

虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以造未来。

一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。 - 中国語会話例文集

在技术革新中,许多老工人有不少的获。

技術革新の最中に,大勢の熟練労働者が多くの発明をした. - 白水社 中国語辞典

万里长城是中国古代劳动人民的伟大举。

万里の長城は古代中国の労働人民がやり遂げた壮挙である. - 白水社 中国語辞典

我们一定要造条件,争取早日出石油。

我々は必ず条件を作り,一日も早く石油を掘り出さねばならない. - 白水社 中国語辞典

造社

1921年に郭沫若・郁達夫ら日本留学生が作った文学団体で,『創造季刊』を刊行した. - 白水社 中国語辞典

我们既要继承,又要独

我々は先人を継承しなければならないのはもちろん,また同時に独創的でなければならない. - 白水社 中国語辞典

质量更好一点,产量更高一点,就可以新记录了。

品質がもっとよく,生産量がもっと高まれば,新記録を作ることができる. - 白水社 中国語辞典

要培植富有艺术造力的新生力量。

芸術の創造力を豊かに持っている新しい力を育成すべきである. - 白水社 中国語辞典

不要指望什么意外的灵感,只去朴素地作就是了。

思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである. - 白水社 中国語辞典

诗人独的构思,为旁人所不能企及。

詩人の独創的な構想は,ほかの人にとっては到底及ぶことができない. - 白水社 中国語辞典

这一领域最容易为作家提供鲜活的作素材。

この領域は最も容易に作家のために生き生きした創作の素材を提供する. - 白水社 中国語辞典

我军击溃敌军一个营,重一个团。

わが軍は敵一個大隊を壊滅させ,一個連隊に重大な打撃を与えた. - 白水社 中国語辞典

我军给敌兵团以重

わが軍は敵兵団に(与えるに重大な打撃をもってす→)重大な打撃を与えた. - 白水社 中国語辞典

他要求作家投身生活的洪流,作重头作品。

彼は作家に生活の流れに身を投じ,重要な意義を持つ作品を創作するよう求めた. - 白水社 中国語辞典

与在图 11B中的步骤 S110之后进行的步骤 S200中的被摄体距离映射建子例程相比较,该子例程可以获得像素数较大的图像,并且可以建更精确的被摄体距离映射。

図11のステップS110の後に行うステップS200の被写体距離マップ作成サブルーチンと比較すると、得られる画像の画素数が多く、より正確な被写体距離マップを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容组建控制单元 1103从内容收集单元 1101已收集的多个内容中建集合了要向用户推荐的内容的内容组。

コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに推薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 4所示设置要向用户提供的九个内容组的情况下,内容组建控制单元 1103确定是否进一步建内容组 (S110)。

例えば、図4に示したように9つのコンテンツ群をユーザに提供するよう設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在进一步建内容组 220的情况下,内容组建控制单元1103返回到步骤 S106,并重复从步骤 S106到步骤 S108的处理。

そして、さらにコンテンツ群220を作成する場合には、ステップS106に戻り、コンテンツ群作成制御部1103は、ステップS106からステップS108の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110确定由于达到预定次数而不建更多的内容组的情况下,输出控制单元 1104使得直到那时已经建的内容组 220显示在主页屏幕上 (S112)。

ステップS110の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群220をホーム画面に表示させる(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,内容组 320a是基于“当发布 BGM时的年份拍摄的照片和视频”的建逻辑而建的内容组。

例えば、コンテンツ群320aは、「BGMが発売された年に撮影された写真とビデオ」という作成ロジックに基づいて作成されたコンテンツ群である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7所示,在设置六个内容组以作为相关内容向用户提供的情况下,内容组建控制单元 1103确定是否进一步建内容组 (S208)。

例えば、図7に示したように、関連コンテンツとして6つのコンテンツ群をユーザに提供するように設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在进一步建内容组的情况下,内容组建控制单元 1103返回到步骤 S204,并重复从步骤 S204到步骤S206的处理。

そして、さらにコンテンツ群を作成する場合には、ステップS204に戻り、コンテンツ群作成制御部1103は、ステップS204からステップS206の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208确定由于达到预定次数而不建更多内容组的情况下,输出控制单元 1104使得直到那时已经建的内容组显示在播放器屏幕 3000上 (S210)。

ステップS208の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群をプレイヤー画面3000に表示させる(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容组建控制单元 1103从已经由内容收集单元 1101收集的多个内容建要推荐给用户的内容组。

コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに推薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在主屏幕 2000上显示内容组建控制单元 1103已经通过收集要推荐给用户的内容而建的内容组 220。

また、ホーム画面2000には、コンテンツ群作成制御部1103が、ユーザに推薦するコンテンツを集めて作成したコンテンツ群220が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 4中所示、设置了 9个内容组要提供给用户的情况下,内容组建控制单元 1103确定是否进一步建内容组 (S110)。

例えば、図4に示したように9つのコンテンツ群をユーザに提供するよう設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在进一步建内容组 220的情况下,内容组建控制单元 1103返回至步骤 S106,并重复从步骤 S106到步骤 S108的处理。

そして、さらにコンテンツ群220を作成する場合には、ステップS106に戻り、コンテンツ群作成制御部1103は、ステップS106からステップS108の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中确定由于达到了预定的次数而不再建内容组的情况下,输出控制单元 1104使得到那时已经被建的内容组 220显示在主屏幕上 (S112)。

ステップS110の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群220をホーム画面に表示させる(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,内容组 320a是基于建逻辑“在发布 (release)BGM的年份中拍摄的照片和视频”而建的内容组。

例えば、コンテンツ群320aは、「BGMが発売された年に撮影された写真とビデオ」という作成ロジックに基づいて作成されたコンテンツ群である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7中所示,在设置 6个内容组作为相关内容而被提供给用户的情况下,内容组建控制单元 1103确定是否进一步建内容组 (S208)。

例えば、図7に示したように、関連コンテンツとして6つのコンテンツ群をユーザに提供するように設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在进一步建内容组的情况下,内容组建控制单元1103返回至步骤S204,并重复从步骤S204到步骤S206的处理。

そして、さらにコンテンツ群を作成する場合には、ステップS204に戻り、コンテンツ群作成制御部1103は、ステップS204からステップS206の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208中确定由于达到了预定的次数而不再建内容组的情况下,输出控制单元 1104使得到那时已经被建的内容组显示在播放器屏幕 3000上 (S210)。

ステップS208の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群をプレイヤー画面3000に表示させる(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地服务器 400建具有与本地再现装置 300相对应的语言格式的内容列表,将所建的内容列表发送给本地再现装置 300。

ローカルサーバ400は、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットを有するコンテンツリストを作成し、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,列表建部 440参照保存在保存部 450中的本地内容,建菜单目录 A的下级层的项目。

第2に、リスト作成部440は、格納部450に格納されたローカルコンテンツを参照して、メニューディレクトリAの下位層の項目を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三,列表建部 440参照保存在保存部 450中的本地内容,建菜单目录 B的下级层的项目。

第3に、リスト作成部440は、格納部450に格納されたローカルコンテンツを参照して、メニューディレクトリBの下位層の項目を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送通信部分利用用于调制的载波信号频率转换发送目标信号以建调制信号,并且将建的调制信号发送到无线电信号发送路径。

そして、送信用の通信部においては、伝送対象信号を変調用の搬送信号で周波数変換して変調信号を生成し、生成した変調信号を無線信号伝送路へ送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS