「別」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 別の意味・解説 > 別に関連した中国語例文


「別」を含む例文一覧

該当件数 : 7968



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 159 160 次へ>

继而对这些较大的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当性。

これら大きい空間領域は次に、候補特徴としてのこれらの適合性を判するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于当前帧 840与先前检测的帧 810的匹配来确定对应性。

相関関係は、以前に検出された特徴810に一致する、現在のフレーム840に基づいて判される。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动估计单元 32与运动补偿单元 35可高度集成,但出于概念上的目的而分开予以说明。

動き推定ユニット32と動き補償ユニット35は、高度に統合され得るが、概念のために々に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵译码单元 46可与编码第二数目的位不同地编码第一数目的位。

エントロピーコーディングユニット46は、第2のビット数とは様に第1のビット数を符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以是基于舍去的舍入方法而不是四舍五入,也可以是别的舍入方法。

また、四者五入ではなく、切捨てによる丸め込み方法でもよいし、の丸め込み方法でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述本发明的方面和特征可以单独或以各种组合一起实现,取决于应用。

前述した本発明の態様および特徴は、用途に応じて個にまたは様々に組み合わせて一緒に実装し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,来自每个单元内的 R、GR、B和 GB像素的数据被单独地压缩并存储在存储器 45中。

この例において、各ユニット内のR、GR、BおよびGB画素からのデータは、個に圧縮されてメモリ45内に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述第二例子,图像传感器动态范围的改进提供支持数据概念使用的另一例子。

画像センサダイナミックレンジの改善である前述した第2の例は、サポートデータ概念のの使用例を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经提议的是直接使用诸如 IMEI等来自终端的已经存在的设备身份作为实例ID。

IMEIなどの端末からの既に存在する装置識番号をインスタンスIDとして直接使用することが提案された。 - 中国語 特許翻訳例文集

它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。

この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是示出用于 IMEI的命名空间定义或基于其它装置 ID的 UUID创建的表格;

【図2】IMEIに対する名前空間定義、またはUUID生成に基づくの機器IDを図示するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用来自网络的私有 ID作为 DevID的另一益处是它对于使用的 CS接入的类型变得不可知。

DevIDとしてネットワークからのプライベートIDを使用するの利点は、DevIDが、使用されるCSアクセスのタイプにとらわれなくなるということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.序列号 (SNR)402是独特地标识每个 TAC内每个设备的单独序列号。

2.シリアル番号(SNR)402は、各TACの範囲内で各装置を一意に識する個々のシリアル番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的编辑命令。

そのため、一覧指示判部111は、文字入力画面WNDの表示を指示するための編集指示を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可根据经由例如修改的 Sobel技术计算垂直和水平梯度来标识边缘。

エッジは、例えば、修正ソーベル技術を介して垂直および水平勾配の計算から識されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在动态图像编码方法中还能够应用使用图 12和图13说明的“预测对象块选择处理的其他例子”。

なお、図12と図13を用いて説明した「予測対象ブロック選択処理の例」も動画像符号化方法に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该标识信息,进行视差信息组是通用视差信息组还是特定服务应用的视差信息组的确定。

この識情報により、汎用目的の視差情報セットであるか、特定のサービス用途向けの視差情報セットであるかが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,该技术和上面在段 [0011]中描述的那些技术可分开地、部分地或在各种组合中使用。

無論、この技術および上記段落[0011]で説明された諸技術は個に、部分的に、又は種々の組合せにおいて使用されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是示出无线通信系统中的无线电子设备的另一例子的概念框图。

【図4B】ワイヤレス通信システム中のワイヤレス電子デバイスのの例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子中,能量检测系统 460可以对与寻呼分组具有相似形状的接收能量进行检测。

の例では、エネルギー検出システム460は、ページパケットと同様の形状を有する受信エネルギーを検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是根据本发明的另一个方面,可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。

図7Aは、本開示のの態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是根据本发明的另一个方面,示出可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。

図9Aは、本開示のの態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,PLD 310可以被配置为处理器 340和系统 300中的其他部件之一之间的接口。

らにの実施例では、PLD310は、プロセッサ340と、システム300内の他の構成要素のうちの1つとの間のインターフェースとして構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,广播数据 213被分配而不考虑信道的边界(boundary)。

特定の放送データ213は、各チャネルに境界周波数201とは関係なく割り当てられていることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种方案是将小区划分成更小的小区,其中每个新的更小小区具有一个基站。

の手法は、セルをより小さいセルに分割することであり、各新しいより小さいセルは基地局を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单独地应用于两组不同系数 1到 3及 4到 16。

この場合、エントロピーコーディングが2つの異なるセットの係数1〜3および4〜16へ々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数 1到 2、3到 8及 9到16。

この場合、エントロピーコーディングが3つの異なるセットの係数1〜2、3〜8、および9〜16へ々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数1到 3、4到 6、7到 11及 12到 16。

この場合、エントロピーコーディングが3つの異なるセットの係数1〜3、4〜6、7〜11、および12〜16へ々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单元 46根据 CAVLC对由向量扫描单元45扫描的每一单独向量进行译码。

この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された々の各ベクトルをCAVLCに従って符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单元 46根据 CABAC对由向量扫描单元 45扫描的每一单独向量进行译码。

この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された々の各ベクトルをCABACに従って符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出 3D图像序列的每一帧的视差矢量的方向分布的图;

【図7】三次元映像シーケンスのフレーム変移ベクトル方向の分布を図示するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

副系统状态检测单元 111具有检测副系统 102中执行的通信的类型 (通信标准 )的功能。

サブシステム状態検出部111は、サブシステム102で実行されている通信種(通信規格)を検出する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个时侯,开始 /结束控制部 246基于该装置标识信息,通过检索该装置管理信息 242D来获取相应的状态信息。

このとき、開始・終了制御部246は、機器識情報を基に、機器管理情報242Dを参照し、対応情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,根据本发明实施例的设备信息是用作识别接收设备 200的信息 (数据 )。

ここで、本発明の実施形態に係る装置情報とは、受信装置200を識するための情報(データ)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,发送设备 100发送例如包括标识符、长度信息、请求指令及参数的请求。

図3に示すように、送信装置100は、例えば、識子と、長さの情報と、要求コマンドと、パラメータとを有する要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。

図4に示すように、受信装置200は、例えば、識子と、長さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,发送设备 100在步骤 S112中例如发送识别符、长度信息、编解码器信息及发送数据。

図6に示すように、送信装置100は、例えば、識子と、長さの情報と、コーデック情報と、送信データとを、ステップS112において送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,显示设备 20具有用于区分因特网 9中的显示设备 20的全局 IP地址。

つまり、表示装置20は、インターネット9において表示装置20を識するためのグローバルIPアドレスを持つものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据发送器 -接收器部分 15意在与显示设备 20交换除了标识信息之外的信息。

データ送受信部15は、表示装置20との間で、識情報以外の情報をやり取りするためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,分类 34至少部分地基于与数据分组相关联的优先级。

の例を挙げると、分類34は、データパケットに対応付けられている優先度に少なくとも部分的に基づいて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,窥探模式独立于预提取模式和 /或高速缓存寄存模式来操作。

一実施形態によると、スヌープモードは、プリフェッチモードおよび/またはキャッシュ蓄積モードとはに独自に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,窥探模块 62可以窥探整个高优先级的数据分组。

の例では、高優先度データパケットの全体をスヌープモジュール62でスヌープすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个特定的形式中,本发明涉及一种改进的用于多址接入通信系统的信号处理方法和装置。

の態様において、本発明は、多重アクセス通信システムのための改善された信号処理方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B中,例如,在目标 ID栏中描述了在程序存储单元 13中存储的所有程序的标识符。

図2(b)において、対象IDの項目には、例えばプログラム記憶部13が保持する全てのプログラムの識子が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,依赖性显示生成单元 24获取用于指示将被卸载的程序的信息 (例如,标识符 )。

依存関係表示作成部24は、次のステップS31で、アンインストールの対象となるプログラムを示す情報(例えば識子)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端装置 3包括监视显示器和扬声器作为集成一体的或者单独的输出设备。

クライアント装置3は、一体又は体の出力デバイスとして、モニタディスプレイやスピーカ等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,虽然将保存与打印作为独立的处理进行说明,但是也可以将保存与打印作为一系列的处理执行。

なお、保存と印刷とを々の処理として説明したが、保存と印刷とを一連の処理として実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在生成合成图像之际,利用了预先存储在非易失性存储器 40的车类别数据 4a。

合成画像を生成する際には、不揮発性メモリ40に予め記憶された車種データ4aが利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23仅示出了另一种可在肖像和风景模式之间切换的 P3显示的肖像模式。

図23は、ポートレートモードと風景モードとの間で切り換わり得るのP3ディスプレイのポートレートモードのみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的发射机可以被指派唯一性的 PN码从而准许能被远程接收机标识。

遠隔受信機による識を可能にするように、このような送信機に、一意的なPNコードが割り当てられることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS