意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
这次运动会得到了许多企业的赞助。
この度の運動競技大会は多くの企業の賛助を得た. - 白水社 中国語辞典
这姑娘受到他的糟蹋,精神失常了。
その娘は彼の暴行に遭って,精神に異常を来した. - 白水社 中国語辞典
这个地区前年遭到了百年不遇的旱灾。
この地区は一昨年100年に1度もないというひどい旱魃に見舞われた. - 白水社 中国語辞典
工人们凿石头,准备送到建筑工地。
労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている. - 白水社 中国語辞典
他感到太突然了,一时转不过弯儿来。
彼はひどく突然に感じ,すぐには考えを切り替えることができなかった. - 白水社 中国語辞典
他经常受到老师的责打。
彼はいつも先生の折檻を受ける,彼はいつも先生から折檻される. - 白水社 中国語辞典
问题既然提到眼前,则需要解决。
問題が目の前に持ち出されたからには,解決することが求められる. - 白水社 中国語辞典
有些疏忽会给工作增加意想不到的困难。
少しの疎漏が仕事に思いがけない困難をもたらす. - 白水社 中国語辞典
他乍到这里,实际情况还不清楚。
彼がここに初めて来た時は,実際の状況がまだわからなかった. - 白水社 中国語辞典
经过展评广大消费者得到了实惠。
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した. - 白水社 中国語辞典
这支部队曾因战绩卓著而受到嘉奖。
この部隊は戦績が抜群であったので褒賞を受けた. - 白水社 中国語辞典
军港遭到空袭,全体人员严守战位。
軍港が空襲に遭って,全員が持ち場をしっかり守った. - 白水社 中国語辞典
他仗恃父母的权势,到处胡作非为。
彼は親の権勢を笠に着て,至るところ悪事をして回っている. - 白水社 中国語辞典
这次招生几个省都招到了。
今回の学生募集では幾つかの省のすべてから募集できた. - 白水社 中国語辞典
总算找到一个称心如意的工作。
まあなんとか気に入って満足できる仕事を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
没法子,硬着头皮到他家去找场。
仕方がない,思い切って彼の家に出かけてわびを入れよう. - 白水社 中国語辞典
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]!
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か! - 白水社 中国語辞典
没有子女的老人得到了很多照顾。
子供を持たない老人はたいへん多くの面で優遇されている. - 白水社 中国語辞典
我到南京去,家里的事要拜托你照管一下。
私は南京に行くので,家の事はあなたにお願いします. - 白水社 中国語辞典
春天到了,学校照例地组织学生郊游。
春が来ると,学校ではいつもどおりに生徒を遠足に連れて行く. - 白水社 中国語辞典
眼看开会时间就到了,他还没照面儿。
間もなく会議の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない. - 白水社 中国語辞典
你快到厂部照相!
早く工場の事務室へ行って写真を撮れ,写真を写してもらえ! - 白水社 中国語辞典
前面毫无遮拦,一眼可以望到天边。
前には遮る物がなく,一目で空の果てまで見渡すことができる. - 白水社 中国語辞典
正义在我们这边。正義はわが方にある.你到厨房这边来烧水!
君は台所の方へ来てお湯を沸かしなさい! - 白水社 中国語辞典
做买卖就是讲真格的,你到底拿出多少钱?
商売すると金が物を言う,君はいったいどれくらいの金を出すんだ? - 白水社 中国語辞典
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた. - 白水社 中国語辞典
通过这件事,我真真切切地看到了他的本质了。
この事を通して,私は彼の本質をはっきりと見た. - 白水社 中国語辞典
想不到她竟这样贞烈地死去了。
彼女はなんとこんなにも命を懸けて貞操を守って死んでいった. - 白水社 中国語辞典
一定要把敌人的活动规律侦探到手。
必ず敵の動きのパターンを偵察して手に入れねばならない. - 白水社 中国語辞典
附近的居民有病都到这家医院诊治。
付近の住民は病気になると皆この病院に行って診察を受ける. - 白水社 中国語辞典
他不管遇到什么情况总是神色镇定。
彼はどんな状況下でもいつも態度が落ち着いている. - 白水社 中国語辞典
连十七岁的孩子也被征兵到战场去。
17歳の少年でさえも召集され戦場に駆り出される. - 白水社 中国語辞典
天水线模糊不清,是个台风将到的征象。
水平線がはっきり見えないのは台風がやってくる前ぶれである. - 白水社 中国語辞典
这场争执,怕吵到天黑也完不了。
このいさかいは,日が暮れるまでわーわーやっても終わらないだろう. - 白水社 中国語辞典
只听铮的一声,刀发出可怕的响声飞到空中。
ふとチャリンと,刀はすさまじい音を立てて空中に舞い上がった. - 白水社 中国語辞典
仓库太乱,我整理到半夜。
倉庫がとても散らかっていたので,私は夜半まで整理した. - 白水社 中国語辞典
收到元,暂时把整数元存起来。
3563元を受け取ったが,さしあたり端数を除いた3000元を預金しよう. - 白水社 中国語辞典
我只看到这份文件的复印件,正本没看见过。
私はこの文書のコピーを見ただけで,正本は見たことがない. - 白水社 中国語辞典
我们来到中国,正是为了学习汉语。
我々が中国に来たのは,まさしく中国語を学ぶためである. - 白水社 中国語辞典
扯了半天闲话,才说到正题。
長い間とりとめないことを話して,やっと本題に入った. - 白水社 中国語辞典
月球上没有生命现象,已经得到了证实。
月には生命現象が存在しないことが,既に立証されている. - 白水社 中国語辞典
他在美国住了十年。之后,又到了英国。
彼はアメリカで10年暮らした.その後またイギリスへ渡った. - 白水社 中国語辞典
这种帽子价格应该在二百到三百块之间。
この帽子は,値段が200元から300元の間が適当である. - 白水社 中国語辞典
劳动力得到了合理支配。
労働力は(合理的な割りふりを得た→)合理的に割りふりされた. - 白水社 中国語辞典
谁想到半路生出个枝节来。
途中で面倒なことに出くわすとは想像もつかなかった. - 白水社 中国語辞典
那些琐事他从来知觉不到。
それらの些細な事には彼はこれまで気がついたことはない. - 白水社 中国語辞典
不及格是指不满六十分。
不合格とは成績が60点に到達していないことを言っているのだ. - 白水社 中国語辞典
一谈到正事,他就指东画西地避开。
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける. - 白水社 中国語辞典
省政府第一号指令已经发到县里了。
省政府の第1号文書は既に県の方に発せられた. - 白水社 中国語辞典
他天天儿掰着指头算什么时候才能见到妈妈。
彼はいつになったら母に会えるかを指折り数えて待っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |