意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
在接收到充电特性数据的情况下,也同样将该数据存储在存储部 22内。
充電特性データを受信した場合も、同様に当該データを記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤 S23中,将存储在存储部 22内的充电信息显示到显示部 23上。
続くステップS23では、記憶部22に記憶した充電情報を表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,专利文献 2也是进行端到端的判断的技术。
また、特許文献2についても、エンド・ツー・エンドにおける判断を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
总数据容量被记载于所接收到的 HTTP响应的实体报头域。
総データ容量は、受信したHTTP応答のエンティティヘッダフィールドに記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后该分支设备将输入 STREAM_ID映射到输出 STREAM_ID,如框 116所示。
次に、ブロック116に示されるように、ブランチ装置は、入力STREAM_IDを出力STREAM_IDにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 515发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答515をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,邮件网关 106将邮件 516发送到邮件转发服务器 105。
次に、メールゲートウェイ106は、メール516をメール転送サーバ105へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件转发服务器 105将应答 517发送到邮件网关 106。
次に、メール転送サーバ105は、応答517をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,收费服务器 108将正常应答 520发送到邮件网关 106。
次に、課金サーバ108は、正常応答520をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 530发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答530をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106接收邮件 613,将邮件 615发送到数据管理部 313。
メールゲートウェイ106は、メール613を受信し、データ管理部313へメール615を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,邮件网关 A106A将登录请求 911发送到元数据管理部 312。
最初に、メールゲートウェイA106Aは、登録要求911をメタデータ管理部312へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,邮件网关 A106A将恢复连接 914发送到数据管理部 313。
次に、メールゲートウェイA106Aは、復旧接続914をデータ管理部313へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将应答和邮件数据 915发送到邮件网关 A106A。
次に、データ管理部313は、応答とメールデータ915をメールゲートウェイA106Aへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1126中,数据管理部 313将存储应答发送到邮件网关。
ステップ1126において、データ管理部313はメールゲートウェイへ格納応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,Web服务器 1305A将履历信息 1408发送到数据存储服务器 107的数据管理部 313。
併せて、Webサーバ1305Aは履歴情報1408をデータストアサーバ107のデータ管理部313へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 8、图 9、图 10、图 11,不需要进行从第一实施例的变更就能够应用到本实施例。
図8、図9、図10、図11については、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制终端 22的传送部 303接收命令,将接收到的命令发送给控制部 304。
制御端末22転送部303はコマンドを受信し、受信したコマンドを制御部304に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果设备 10确定不答复所述观察消息,控制转到块 218。
機器10が総括メッセージに対して応答しないと判定した場合、制御はブロック218に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果设备 10确定答复所述观察消息,控制转到块 220。
機器10が総括メッセージに対して応答すると決定した場合、制御はブロック220に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 55将存储在存储装置 54或 ROM 56中的程序加载到 RAM 57来执行。
CPU55は、記憶装置54またはROM56に格納されているプログラムをRAM57にロードして実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将接收到的数据转换成图像数据的也可以是图像形成部 104。
なお、受信したデータを画像データへ変換するのは画像形成部104であっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S10020中为“否”),则重复 S10020的处理直到预热结束为止。
もしそうでないと(S10020にてNO)、この処理はS10020へ戻されて、ウォームアップが完了するまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到不印刷的指示的情况下 (步骤 S611;否 ),转移至步骤 S610。
印刷しない指示を受けた場合は(ステップS611;No)、ステップS610へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到不能印刷的响应的情况下 (步骤 S621;否 ),转移至步骤 S618。
印刷不可の応答を受けた場合は(ステップS621;No)、ステップS618へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到不印刷的指示的情况下 (步骤 S809;否 ),返回至主程序 (返回~结束 )。
印刷しない指示を受けた場合は(ステップS809;No)、メインルーチンに戻る(Return〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真接口 37连接到电话线路,可与对方的传真装置连接。
FAXインターフェース37は,電話回線に接続され,相手先のFAX装置との接続を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,纵轴是时间,从上到下表示时间的经过。
図5では,縦軸が時間であり,上から下に向かって時間の経過を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,表示电机 234B的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。
また、モータ234Bの回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,也可以实施将上述的各实施例适宜组合而得到的结构。
むろん、上述した各実施例を適宜組み合わせた構成も実施可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,记载了光圈在几个帧中从 F5.6缓慢变化到 F4的例子。
図1では、数フレームにわたり、絞りがF5.6から、F4までゆっくり変化させた例を記載している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已接通,则转移到步骤 S70,否则在实时取景中重复步骤 S40、步骤 S50。
ONならステップS70へ移行し、そうでなければ、ステップS40、ステップS50をライブビュー中に反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S60中按下的释放按钮再次被按下时,转移到步骤 S110。
ステップS60で押されたレリーズボタンが再度押されたときにステップS110へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录停止后,返回到通常的不进行记录的实时取景状态 (步骤S30)。
記録停止後は、通常の記録しないライブビュー状態(ステップS30)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前设定的光圈值不是 AV_min的情况下,前进到步骤 S270。
現在設定されている絞り値がAV_minではない場合、ステップS270へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前设定的光圈值 AV_now不是 AV_max的情况下,前进到步骤 S320。
現在設定されている絞り値AV_nowが、AV_maxではない場合は、ステップS320へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当计算出光圈驱动区域中的 BV_next时,移动到步骤 S330的处理。
絞り駆動領域におけるBV_nextが算出されたらステップS330の処理へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出一个屏幕的图像到多个 MB(宏块 )单位的典型划分的示图;
【図3】1画面の画像をマクロブロックMB単位に分割した例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本发明,由 SMPTE 435-2规定的模式 B的 HD-SDI被存储到存储部件中。
また、本発明は、SMPTE435−2に規定されるモードBのHD−SDIを記憶部に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
带阻滤波器 202和接收滤波器 204两者都连接到天线端口。
帯域阻止フィルタ202及び受信フィルタ204の双方は、アンテナポートに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多工器 700具有连接到带阻滤波器 702的一个发送端口。
マルチプレクサ700は、帯域阻止フィルタ702に接続された1つの送信ポートを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于是 P-SCH检测到的时序,所以对于 CPICH的搜索窗口会较小。
そのサーチウィンドウは、P-SCH検出タイミングのためにCPICHに対してより小さくなりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,UE 400发送包含其 IMSI的附着消息到 HeNB/HGW 402(408)。
図4を参照すれば、UEは、段階408で、HeNB/HGWにIMSIまたはold GUTI(Global Unique Temporary Identity)が含まれたAttachメッセージを伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施方式中,控制 PHY分组检测器 92可以耦合到解扩器 88。
これらの実施形態では、制御PHYパケット検出器92は逆拡散器88に連結することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本公开的其他方面,控制 PHY格式的至少一些实施方式使得接收设备 14能够相对较早地检测到控制 PHY分组,即,在接收到整个数据单元之前、在接收到整个数据单元报头之前、或是甚至在接收到整个 PHY报头之前。
本開示の別の側面では、制御PHYフォーマットの実施形態の少なくとも一部により、受信デバイス14が制御PHYパケットを比較的早期に検出することができるようになる(つまり、データユニット全体の受信の前に、データユニットヘッダ全体の受信の前に、または、PHYヘッダ全体の受信の前であっても検出が可能となる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
Xb输出耦合到延迟线 746,其提供128码片的延迟。
Xb出力は、128個のチップの遅延を提供する遅延ライン746に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
减法器 748耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。
減算器748は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 750耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。
加算器750は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Xn输出耦合到延迟线 758,其提供 256码片的延迟。
Xn出力は、256個のチップの遅延を提供する遅延ライン758に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Xm输出耦合到延迟线 760,其提供 256码片的延迟。
Xm出力は、256個のチップの遅延を提供する遅延ライン760に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |