「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 .... 605 606 次へ>

例如,布线基板 82的连接器 85能直接连接布线基板 73的连接器 75。

例えば、配線基板82のコネクタ85と配線基板73のコネクタ75を直接接続しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所有可用的 MCS和 MPDU推导资源大小 (R)得资源大小矩阵。

全ての利用可能なMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)の導出は、リソースサイズ行列を生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从 RF变换 IF时,两个开关 56a和 56b处于 (2)状态,所以下行信道可操作。

RFからIFへ変換する場合、スイッチ56a、56bはどちらも(2)の状態なので、下りチャネルが動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每种情况下,插座的连接经由相应的连接器 64d、64b和 64a。

いずれの場合も、アウトレットへの接続は、それぞれのコネクタ64d、64bおよび64aを介してなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出将协议转换器结合图 2的配置中;

【図5】図2の構成中へのプロトコル変換装置の組込みを示す概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 300然后从步骤 304返回步骤 301,如图中箭头 305所示。

その後、プロセス300は矢印305によって示されているようにステップ304からステップ301に戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出将协议转换器结合图 2的配置中。

図5は、図2の構成中へのプロトコル変換装置の組込みを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是这种情况,则处理 900沿着“否”箭头前进步骤 907。

これが否である場合、プロセス900はノーの矢印にしたがってステップ907に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二壳体 2能够从展开位置旋转直中间位置。

したがって、第2筐体2は、展開位置から中間位置まで回動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示实施方式的从电源接通进纸请求信号的接收的流程图;

【図3】実施形態の電源オンから給紙要求信号の受信までを示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是表示实施方式的从图像读取开始结束的流程图;

【図6】実施形態の画像読取の開始から終了までを示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 130等待从主体控制部 121接收进纸请求信号 (ACT203的是 ),并前进 ACT206。

CPU130は、本体制御部121から給紙要求信号を受信するのを待って(ACT203でYes)、ACT206に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如文稿 G2为第二张文稿 (ACT401的是 ),则 CPU 130前进 ACT206,开始第二张文稿 G2的进纸。

原稿G2が2枚目の原稿であれば(ACT401でYes)、CPU130はACT206に進み、2枚目の原稿G2の給紙を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 130等待从主体控制部 121接收输送请求信号 (ACT220的是 ),并前进ACT221。

CPU130は、本体制御部121から搬送要求信号を受信するのを待って(ACT220でYes)、ACT221に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该设定被执行使得缩放被阻止并被固定预定的缩放角。

例えばズーム禁止とし、所定のズーム角に固定する設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 F112的全景图像捕获被执行,直在步骤 F113中判定成像已经结束。

ステップF112のパノラマ撮像処理は、ステップF113で撮像終了と判断されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和 12B是图示根据实施例的拍摄得的多重全景图像的示例的图。

【図12】実施の形態の多重パノラマ撮像画像例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 (1)中,信号 和信号 上升高电平,并且,节点 N1和 N2被复位。

期間(1)では、信号φR、/φPSがハイレベルになり、ノードN1およびノードN2がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 (3)中,信号 上升高电平,并且,节点 N3再次基于电压 VGR而被复位。

期間(3)では、信号/φGRがハイレベルになり、ノードN3が再び電圧VGRによってリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,信号 和 中的每一个在图 13所示的时段 (4)中上升高电平。

この場合には、図13の期間(4)において、信号/φPS21とともに信号/φPS22をハイレベルにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU111在处理中使用的数据及生成的数据被临时记录 RAM112中。

CPU111が処理中に使用するデータ及び生成したデータはRAM112に一時記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,图像处理信息生成部 110c等待直用户选择图像风格。

このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,图像处理信息生成部 110c等待直用户指定上述范围。

このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移 S602。

監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码单元 16将生成的编码数据输出编码设备 10的外部。

エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将参考图 10 12描述合成滤波的执行顺序。

次に、この合成フィルタリングの実行手順について図10乃至図12を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S173,读取控制单元 223确定是否达读取调度定时。

ステップS173において、読み出し制御部223は、読み出し予定タイミングであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接入终端 500没有被断电,则本过程可返回框 802。

アクセス端末500の電源が切られない場合は、プロセスは、ブロック802に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2,说明供在无线通信环境内使用的通信设备 200。

図2を参照すると、ワイヤレス通信環境内で採用するための通信装置200が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

令 hi(t)(对于 i= 1 8,t表示时间 )表示对应于第 i发射天线的信道。

hi(t)(i=1〜8であり、tは時間を示す)は、i番目の送信アンテナに対応するチャネルを示すとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5,说明促进优化高级长期演进 (LTEA)的方法 500。

図5を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする方法500が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如 806处所描绘,可形成包含符号 A0 A9的数据流。

したがって、806に図示するように、シンボルA0乃至A9を備えるデータ・ストリームが形成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为实例,模块可在执行之前从较大存储装置加载 RAM中。

例によれば、モジュールは、実行前に、大きなストレージ・デバイスからRAMへとロードされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102通过例如集线器 106向远程天线单元 108-111转发输入的信号。

基地局102は、来した信号を例えばハブ106を介して遠隔のアンテナ装置108〜111に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果计时器还没有达零,则方法 600返回框 604以再次测量功率。

タイマが0に達していないとき、方法600はブロック604に戻り、再び電力を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,第三个因素是由于从基站 102电路 300的信号传播时间。

最後に、第3のファクタは、基地局102から回路300への信号伝搬時間に起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制设备 4通过线路 19a连接泄漏线路天线 3。

例えば、管理装置4は、ライン19aを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量单元 7通过线路 19b连接泄漏线路天线3。

例えば、測定装置7は、ライン19bを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代性的实施例中,修正参数 619被施加时变滤波器的系数。

代替の実施形態では、変更パラメータ619は時間変化フィルタの係数に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将所捕获的图像从第一装置发送第二装置。

キャプチャされた画像は、第1の装置から第2の装置に送信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

组合的 NALU随后被发送解码器 259以便进行适当的 SVC解码。

結合されたNALUは、その後、適切なSVCデコーディングのためにデコーダ259に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 MP3库整数 MDCT值的映射 230获得增强层信号。

エンハンスメントレイヤ信号は、MP3ビンの整数MCDT値へのマッピング230により取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271字节。

図7は、可変長の符号化パケット273がバイトにマッピングされる(271)ことを詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得了增加。

視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出从接收广播波起至得混合信号为止的结构。

図1は、放送波の受信からコンポジット信号を得るところまでの構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤波器 20抽取中间频率而得期望站的 IF信号。

バンドパスフィルタ20は、中間周波数を抽出して希望局のIF信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出用于从混合信号得左右的信号 (L信号、R信号 )的电路。

図2は、コンポジット信号から左右の信号(L信号、R信号)を得るための回路を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单声道接收机中,对该信号进行放大、解调来得单声道信号。

モノラルの受信機では、この信号を増幅、復調してモノラル信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由天线接收的接收信号提供给线圈50。

コイル50には、アンテナにおいて受信された受信信号が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22中,将从车载机 100接收的充电信息存储在存储部 22内。

ステップS22では、車載機100から受信した充電情報を記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS