「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 404 405 次へ>

图 15为用于针对控 PHY分组的前导码的另一个示例性格式 670,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控 PHY分组。

図15は、STFの補完シーケンスbを利用して御PHYパケットであることを信号により伝える、御PHYパケットのプリアンブルのフォーマット670の別の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16为用于针对控 PHY分组的前导码的示例性格式 680的图解,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控 PHY分组。

図16は、STFの補完シーケンスbを利用して御PHYパケットであることを信号により伝える、御PHYパケットのプリアンブルのフォーマット680の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17为用于针对控 PHY分组的前导码的示例性格式 690的图解,其中通过使用 STF中的交替的 +a、-a序列来以信号通知控 PHY分组。

図17は、STFで交番するシーケンス+a、−aシーケンスを利用して御PHYパケットであることを信号により伝える、御PHYパケットのプリアンブルのフォーマット690の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18为用于针对控 PHY分组的前导码的示例性格式 700的图解,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控 PHY分组。

図18は、STFの補完シーケンスbを利用して御PHYパケットであることを信号により伝える、御PHYパケットのプリアンブルのフォーマット700の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,控 PHY检测器 92可以利用 a相关器的输出和 b相关器的输出来确定缺省分组的 SFD或控 PHY分组的 SFD何时已经被接收到。

この実施形態では、御PHY検出器92は、a相関器の出力およびb相関器の出力を利用して、デフォルトパケットのSFDまたは御PHYパケットのSFDが受信されたときを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,控 PHY检测器 92可以利用 a相关器的输出和 -a相关器的输出来确定缺省分组的 STF或控 PHY分组的 STF何时已经被接收到。

この実施形態では、御PHY検出器92は、a相関器の出力および−a相関器の出力を利用して、デフォルトパケットのSTFまたは御PHYパケットのSTFが受信されたときを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,控 PHY检测器 92可以利用 a相关器的输出和 m相关器的输出来确定缺省分组的 SFD或是控 PHY分组的 SFD何时已经被接收到。

この実施形態では、御PHY検出器92は、a相関器の出力およびm相関器の出力を利用して、デフォルトパケットのSFDまたは御PHYパケットのSFDが受信されたときを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23为可以被包括在对应于图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 11A、图 11B、图 12A、图 12B、图 13A、图 13B、以及图 14-图 20的实施方式中的控 PHY分组生成器 76(图 2)中的示例性控分组前导码生成器 800的框图。

図23は、図9A、9B、10A、10B、11A、11B、12A、12B、13A、13B、および14−20に対応する実施形態において御PHYパケット生成器76(図2)に含まれてよい御PHYパケットプリアンブル生成器800の一例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可代替地,可以利用图26所示的示例性调器 1100来对控 PHY分组的报头和净荷进行调和扩展。

または、御PHYパケットのヘッダおよびペイロードを、図26に図示した例示的な変調器1100を利用して変調および拡散することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在上面所讨论的示例中,图 29A-图 34B的格式可以用于与波束赋形或是其他 PHY控过程相关联的控 PHY分组。

上述した例では、図29Aから34Bのフォーマットは、ビームフォーミングその他のPHY御プロシージャに関する御PHYパケットで利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,接收设备 14可以基于 STF来确定分组为控 PHY分组,并且例如进一步基于 SFD或 CEF来确定控 PHY分组为 BFT分组。

例えば、受信デバイス14は、STFに基づいてパケットが御PHYパケットであることを判断して、SFDまたはCEFに基づいて御PHYパケットがBFTパケットであることを更に判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,可以有具有不同格式的多种类型的控PHY分组,这些不同格式可以被称为控 PHY分组的子格式。

一例としては、異なるフォーマットを有する複数の種類の御PHYパケットが存在しており、これらを御PHYパケットのサブフォーマットと称することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所有披露的和已知的电力切换和控装置,均需要访问这些装置来馈送控信号并取回切换状态信号。

開示され知られている電力切換えおよび御デバイスすべてに関して、御信号を供給し切換え状態信号を取り出すために、これらのデバイスにアクセスする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

光导例如由 Toray Industry来造。

ライトガイドは、例えば、Toray Industryによって製造されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明一般涉及控信号传输的技术,尤其涉及能够为像卫星分配系统那样的系统中的多个电子设备控信号传输的方法。

本発明は一般に信号伝送を御する技術に関し、より詳細には衛星分配システムなどのシステム内の複数の電子装置のための信号伝送を御することができる方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方法,其中与所述过程控系统相关联的所述参数值包括警报限或设备设定点。

2. 前記プロセス御システムと関連付けられた前記パラメータ値がアラーム限または機器設定ポイントを含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 13所述的方法,其中所述全局数据存储器包括在过程控环境中与多个过程控系统相关联的配置数据库。

15. 前記グローバルデータストアが、プロセス御環境における複数のプロセス御システムと関連付けられた構成データベースを含む、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个过程控系统通常具有控器,例如 Fisher-Rosemount Systems,Inc.,Emerson Process ManagementTM公司出售的DeltaVTM控器。

各プロセス御システムは、Emerson Process Management(登録商標)社の一企業であるFisher−Rosemount Systems, Inc.が販売するDeltaV(登録商標)コントローラなどのコントローラを有するのが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作站 116经由工厂总线 114可以通信地连接至一个或多个过程控系统 118a-c(分别为过程控系统 #1、#2和#3)。

ワークステーション116は、プラントバス114を介して1つ以上のプロセス御システム118a〜118c(それぞれプロセス御システム#1、#2、および#3とする)と通信可能に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的示例性 UI 300的等级层次使用户能集中于过程控环境内的逻辑子群,例如图 1的示例性过程控环境 100。

図3のUI例300の階層レベルにより、ユーザは、図1のプロセス御環境例100などの、プロセス御環境内の論理的下位グループに集中することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明内容大体上涉及过程控系统,更具体地,涉及在过程控环境中管理数据上传的方法和装置。

本開示は、一般にプロセス御システムに関し、特に、プロセス御環境におけるデータアップロードを管理するための方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置控部 11是对网络中继装置 1000整体进行管理的控部,如图 2所示,具有中央运算装置 (CPU)12和存储器 13。

装置御部11は、ネットワーク中継装置1000全体を管理する御部であり、図2に示すように、中央演算装置(CPU)12およびメモリ13を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 21根据装置控部 11的控,使高频振荡器 22和低频振荡器 23中的某一个生成时钟信号,输出该时钟信号。

セレクタ21は、装置御部11の御に従い、高周波数発振器22および低周波数発振器23のいずれかにクロック信号を生成させ、そのクロック信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上的说明中可知,各时钟生成部 CL1~ CL7能够根据装置控部 11的控,有选择地输出高时钟信号HH或低时钟信号 HL中的某一个时钟信号。

以上の説明から解るように、各クロック生成部CL1〜CL7は、装置御部11の御に従って、高クロック信号HHまたは低クロック信号HLのうちのいずれかのクロック信号を選択的に出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,装置控部 11控接口板 300的板上电源 360,向收发处理电路 310和物理接口部 320内供给功率。

同様にして、装置御部11は、インターフェースボード300のオンボード電源360を御して、送受信処理回路310および物理インターフェース部320に対して、電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,在设定文件 17中设定了通常功率固定运转模式的情况下,装置控部 11控各个时钟生成部 CL1~ CL7,生成并输出高时钟信号 HH。

さらに、設定ファイル17において、通常電力固定運転モードが設定されている場合は、装置御部11は、各クロック生成部CL1〜CL7を御して、高クロック信号HHを生成・出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在设定文件 17中设定了低功率固定运转模式的情况下,装置控部 11控各个时钟生成部 CL1~ CL7,生成并输出低时钟信号 HL。

一方で、設定ファイル17において、低電力固定運転モードが設定されている場合は、装置御部11は、各クロック生成部CL1〜CL7を御して、低クロック信号HLを生成・出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

倍频电路根据装置控部11的控,来变更倍频率,由此能够生成 2种频率的时钟信号。

逓倍回路は、装置御部11の御に応じて、逓倍率を変更することにより、2種類の周波数のクロック信号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置控部 11能够从与装置控部 11相连接的任意输入部 (例如操作面板、鼠标及键盘 )接收用户的指示。

装置御部11は、装置御部11に接続された任意の入力部(例えば、操作パネルやマウス、キーボード)から、ユーザの指示を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU300根据储存于 ROM306的程序以及数据进行图像形成装置 100的控并且执行与图像形成装置 100的各功能相关的控

CPU300は、ROM306に格納されているプログラムおよびデータに従って画像形成装置100の御を行なうとともに画像形成装置100の各機能に関する御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,读取控部 120对图像传感器 220进行读出时钟的供给,并控移位寄存器所存储的电荷向 A/D变换部 110的输出。

また、読取御部120は、イメージセンサー220に対して読み出しクロックの供給を行い、シフトレジスターに格納されている電荷のA/D変換部110への出力を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于本读取 (通常的原稿读取 )的控以及现有的黑基准读取的控如参照图 2所说明的那样。

本読み取り(通常の原稿の読み取り)の御、及び従来の黒基準読み取りの御については、図2を参照して説明した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过显示介质 (例如,显示器 )实现显示部件 14,并且显示部件 14向用户视觉地提供用户所操作的内容以及控部件 11的控信息。

表示部14は、ディスプレイなどの表示媒体により実現されるもので、利用者が操作した内容や御部11による御情報を利用者に視覚的に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及 2n正交幅度调 (QAM)光调器、2n正交幅度调的方法及包括2n-QAM光调器的光信号传输设备。

本発明は、2n直交位相振幅変調(QAM:quadrature amplitude modulation)光変調器、2n直交位相振幅変調の方法、およびこの2nQAM光変調器を備える光信号送信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央控部 136由包括中央处理装置 (CPU)、信号处理装置 (DSP:Digital Signal Processor)的半导体集成电路构成,利用预定的程序来管理并控整个影像处理装置100。

中央御部136は、中央処理装置(CPU)や信号処理装置(DSP:Digital Signal Processor)を含む半導体集積回路で構成され、所定のプログラムを用いて映像処理装置100全体を管理および御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央控部 436由包括中央处理装置 (CPU)、信号处理装置 (DSP)的半导体集成电路构成,利用预定的程序来管理并控整个影像处理装置 400。

中央御部436は、中央処理装置(CPU)や信号処理装置(DSP)を含む半導体集積回路で構成され、所定のプログラムを用いて映像処理装置400全体を管理および御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过控和状态线 43,将处理器芯片 17连接到可变孔径 27、快门 29和照相机的其他部件以便控它们。

プロセッサチップ17は、可変開口27、シャッター29およびカメラのその他の構成要素を御するため、御および状態ライン43を介してそれらに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过经由总线 19在 ROM 12、RAM 13、通信部件 14、输入部件 15、显示部件 16、麦克风 17和扬声器 18之间输入和输出各种类型的信号,控部件 11运作来控便携式电话 1的总体操作。

御部11は、ROM12、RAM13、通信部14と、入力部15、表示部16、マイク17およびスピーカ18との間でバス19を介して各種の信号を入出力することにより、携帯電話機1全体の動作を御する役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 /编码器 11C将从字符输入控部件 11A或其它操作控部件 11B输出的信号转换 (编码 )为输出到总线 19的信号格式 (例如,地址和数据 )。

デコーダ/エンコーダ11Cは、文字入力御部11Aまたは他動作御部11Bから出力された信号をバス19へ出力するための形式の信号(例えば、アドレスやデータ)へ変換(エンコード)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,解码器 /编码器 11C将从总线 19输入的信号转换 (解码 )成输出到字符输入控部件 11A或其它操作控部件 11B的信号格式。

また、デコーダ/エンコーダ11Cは、バス19から入力された信号を、文字入力御部11Aまたは他動作御部11Bへ出力するための形式の信号へ変換(デコード)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,第1测试模块 122从测试控部 130-1接收具有包含第 1命令区域、地址区域及数据区域的第 1数据包构造的控数据包。

一例として、第1試験モジュール122は、第1のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第1のパケット構造を有する御パケットを試験御部130−1から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,第 2测试模块 124从测试控部 130-2接收具有包含第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域、及数据区域的第 2数据包构造的控数据包。

一例として、第2試験モジュール124は、第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第2のパケット構造を有する御パケットを試験御部130−2から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试控部 130-1及测试控部 130-2,可分别对应于作为测试装置 100的测试对象即被测试设备 10中的任一个1或多个被测试设备 10。

試験御部130−1および試験御部130−2のそれぞれは、試験装置100の試験対象である被試験デバイス10のうちのいずれか1または複数の被試験デバイス10に対応付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测试控部 130将包含第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域及数据区域的第 2数据包构造的控数据包发送到连接部 140。

例えば、試験御部130は、第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第2のパケット構造の御パケットを接続部140に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控数据包与图 2及图 3所示的控数据包相比,不同点为具有第 2命令区域作为扩展区域。

当該御パケットは、図2および図3に示した御パケットに対して、拡張領域としての第2コマンド領域を有する点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测试控部 130在向第 1测试模块 122发送控数据包时,在测试模块识別信息区域存储 2比特的数据「01」。

例えば、試験御部130は、御パケットを第1試験モジュール122宛てに送信する場合には、試験モジュール識別情報領域に2ビットのデータ「01」を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试控部 130在向第 2测试模块 124发送控数据包时,在测试模块识別信息区域存储 2比特的数据「10」。

試験御部130は、御パケットを第2試験モジュール124宛てに送信する場合には、試験モジュール識別情報領域に2ビットのデータ「10」を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试控部 130在向第 1测试模块 122及第 2测试模块 124发送控数据包时,在测试模块识別信息区域存储 2比特的数据「11」。

試験御部130は、御パケットを第1試験モジュール122および第2試験モジュール124宛てに送信する場合には、試験モジュール識別情報領域に2ビットのデータ「11」を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试控部 130在从连接在第 2测试模块 124的被测试设备 10-2读出数据时,发送对应于子命令的子代码 (SUB_CODE)在第 2命令区域存储的控数据包。

試験御部130は、第2試験モジュール124に接続された被試験デバイス10−2からデータを読み出す場合には、サブコマンドに対応するサブコード(SUB_CODE)が第2コマンド領域に格納された御パケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换部 152对从测试控部 130接收的控数据包发送到第 1测试模块 122还是发送到第 2测试模块 124进行切换。

切替部152は、試験御部130から受け取った御パケットを第1試験モジュール122に送信するか第2試験モジュール124に送信するかを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS