「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 404 405 次へ>

时序发生器 (TG)15生成时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3(参考图 2),用于确定供应电压控电路 13向转移晶体管 22的栅电极供应控电压的定时。

タイミング発生回路(TG)15は、供給電圧御回路13が転送トランジスタ22のゲート電極に御電圧を供給する際のタイミングを決めるタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3(図2参照)を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将作为垂直扫描电路 12、时序发生器电路 15、列电路 16、水平扫描电路 17等的操作标准的时序信号和控信号在没有示出的时序控电路中产生。

また、垂直走査回路12、タイミング発生回路15、カラム回路16および水平走査回路17等の動作の基準となるタイミング信号や御信号は、図示せぬタイミング御回路で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,通过控供应电压 Vtrg1、Vtrg3的间隔,可以控中间转移的电子的数量和入射光强度之间的关系,即灵敏度。

このように、電圧Vtrg1,Vtrg3の供給の間隔を御することで、入射光強度に対する中間転送の電子数の関係、つまり感度を御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果61、62分别具有结果 63的 1/2倍和 1/8倍的梯度,这证明通过控转移时序,控了灵敏度并且允许宽的动态范围。

結果61,62は、それぞれ結果63の1/2倍,1/8倍の勾配となっており、転送タイミングの御による感度御および広ダイナミックレンジ化が実現できていることが確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU执行存储在 ROM中的程序以执行成像装置 1的各个部分的整体控,并且 CPU还执行这种控所需的各种计算。

CPUはROMに記憶されたプログラムを実行することにより、この撮像機器1の各部を統括的に御し、また、その御のための各種演算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于方便考虑,灰度值以十进记数法来表达。

便宜的に、階調値は10進法で表記してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

带宽控部 100执行带宽控,同时参照来自载波通信网络容纳部 CNA1至 CNAM的时钟信息和由数据流速管理部 101所管理的数据流。

帯域御部100は、事業者通信網収容部CNA1〜CNAMのクロック情報およびデータ流量管理部101により管理されるデータ流量を参照しながら帯域御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当监测这种数据流速计量器 SPi/CNPj时,数据流速管理部 101根据由带宽控部 100进行的控,执行本示例性实施例的数据传送和数据丢弃。

このようなデータ流量メータSPi/CNPjをモニタしながら、データ流量管理部101は、帯域御部100の御に従って、本実施形態によるデータ転送およびデータ廃棄を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,如果数据流速计量器 SPi/CNPj的计数值超过丢弃阈值 THH,那么数据流速管理部 101向丢弃控部 105返回丢弃指令的 ACK(S8),从而丢弃控部 105丢弃有问题的接收数据。

すなわち、データ流量メータSPi/CNPjのカウント値が廃棄閾値THHを超えていれば、データ流量管理部101は廃棄御部105へ廃棄指示のACKを返し(S8)、これによって廃棄御部105は当該受信データを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带宽控部 100的时钟偏差确定部 112基于接收 OAM数据的定时,执行时钟偏差确定,并且带宽调整部 113根据该时钟偏差确定来执行带宽控 (S13)。

帯域御部100のクロック偏差判定部112は、OAMデータの受信タイミングに基づいてクロック偏差判定を行い、帯域計算部113は、クロック偏差判定に従った帯域御を実行する(S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集


本发明涉及一种复用多个接收数据流并将它们输出的节点设备,特别是涉及一种在具有在数据流中执行带宽控的功能的节点设备中使用的带宽控方法和设备。

本発明は複数の受信データフローを多重して出力するノード装置に係り、特にフロー間の帯域御機能を有するノード装置および帯域御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,资源映射部 106将包含参考信号结构的控信息信号映射到控信道用的预定资源单元中。

さらに、リソースマッピング部106は、御チャネル用の所定のリソースエレメントに参照信号構成を含む御情報信号をマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在不进行参考信号结构通知处理的情况下,无线基站装置的控信息信号生成部无需将参考信号结构追加到控信息信号中。

なお、参照信号構成の通知処理を行わない場合、無線基地局装置の御情報信号生成部は、参照信号構成を御情報信号に追加する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在移动终端装置 UE的控信息信号解调部 212中,从控信息信号中取出参考信号结构、资源分配信息等 (步骤 S03)。

次に、移動端末装置UEの御情報信号復調部212において、御情報信号から参照信号構成、リソース割当情報等が取り出される(ステップS03)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据信号经由解调部 205、解码部 204、MAC解复用部 203被发送到无线链路控部 202,在无线链路控部 202中被连接起来。

データ信号は、復調部205、符号化部104、MAC多重部103を介して無線リンク御部102に送られ、無線リンク御部102において連接される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,DPF1A的控部 15基于由操作指令指定的照片数据的识别信息,经由通信部 12向服务器 2的控部 25发送照片数据的发送请求 (步骤 S7)。

続いて、DPF1Aの御部15は、操作コマンドにより指定された写真データの識別情報に基づいて、通信部12を介して、サーバ2の御部25に写真データの送信要求を送信する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1A的控部 15对应于该发送请求,经由通信部 12接收从服务器 2的控部 25送来的照片数据 (步骤 S8)。

DPF1Aの御部15は、この送信要求に応じて、サーバ2の御部25から送られてくる写真データを、通信部12を介して受信する(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在上述步骤 S6中,接收了从 DPF1A的控部 15发送的协调显示指令的DPF1B的控部 15,进行对该协调显示指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S11)。

一方、上記ステップS6において、DPF1Aの御部15から送信された協調表示コマンドを受信したDPF1Bの御部15は、その協調表示コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,DPF1B的控部 15根据协调显示指令的分析内容,经由通信部 12向服务器2的控部 25发送照片数据的发送请求 (步骤 S12)。

続いて、DPF1Bの御部15は、協調表示コマンドの解析内容に従って、通信部12を介して、サーバ2の御部25に写真データの送信要求を送信する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1B的控部 15对应于该发送请求,经由通信部 12接收从服务器 2的控部 25送来的照片数据 (步骤 S13)。

DPF1Bの御部15は、この送信要求に応じて、サーバ2の御部25から送られてくる写真データを、通信部12を介して受信する(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,DPF1B的控部 15在显示部 11的显示结束的时刻,对 DPF1A的控部 15返回 ACK(指令结束通知 )(步骤 S16)。

続いて、DPF1Bの御部15は、表示部11による表示が完了した時点で、DPF1Aの御部15に対してACK(コマンド完了通知)を返信する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当接收到从 DPF1A的控部 15发送的协调调整指令时,DPF1B的控部 15进行对接收到的协调调整指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S26)。

一方、DPF1Bの御部15は、DPF1Aの御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1B的控部 15在显示部 11的重新显示结束的时刻,对 DPF1A的控部 15返回表示指令结束的 ACK(指令结束通知 )(步骤 S29)。

そして、DPF1Bの御部15は、表示部11による再表示が完了した時点でDPF1Aの御部15に対してコマンド完了を示すACK(コマンド完了通知)を返信する(ステップS29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当接收到从 DPF1B的控部 15发送的协调调整指令时,DPF1A的控部 15进行接收的协调调整指令的指令分析处理 (步骤 S35)。

一方、DPF1Aの御部15は、DPF1Bの御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドのコマンド解析処理を行う(ステップS35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到从DPF1A的控部 15发送的协调显示指令的 DPF1B的控部 15,进行该协调显示指令的指令分析处理 (步骤 S11)。

DPF1Aの御部15から送信された協調表示コマンドを受信したDPF1Bの御部15は、その協調表示コマンドのコマンド解析処理を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本实施方式中,DPF1A的控部 15将包含使显示部 11再现的照片数据的照片的调整信息的协调调整指令,向其他 DPF1B的控部 15发送。

また、本実施形態では、DPF1Aの御部15は、表示部11に再生させる写真データの調整情報を含む協調調整コマンドを他のDPF1Bの御部15に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号输出部 12将实物照相机 1的产品信息、设定信息等作为控信号输出至显示装置 (例如,投影仪等 )。

御信号出力部12は、書画カメラ1の製品情報や設定情報等を御信号として、表示装置(例えば、プロジェクター等)に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极控信号 CONT1包括用于命令开始扫描的扫描开始信号 STV和用于控栅极导通电压 Von的输出周期的至少一个时钟信号。

ゲート御信号CONT1は、走査開始を指令するスキャン開始信号と、ゲートオン電圧Vonの出力周期を御する少なくとも一つのクロック信号と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极驱动器 500根据来自信号控器 600的栅极控信号 CONT1将栅极导通电压Von施加到栅极线 G1至 Gn,并导通分别连接到栅极线 G1至 Gn的开关元件 Trsw。

ゲート駆動部500は、信号御部600からのゲート御信号CONT1に基づき、ゲートオン電圧Vonをゲート線G1〜Gnに印加し、該ゲート線G1〜Gnに接続されたスイッチング素子Trswをターンオンさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外或者作为另一种选择,波形控部件 206能够从基站 204(或者任何其它源 )接收信号,该信号控由接入终端 202使用的特定的波形类型。

さらに、または、その代わりに、波形御構成要素206は、アクセス端末202によって使用されている特定の波形タイプを御する基地局204(または、その他任意のソース)から信号を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形控部件 610与图 2中的波形控部件 206基本相类似,和 /或信号生成部件 612与图2中的信号生成部件 208基本相类似。

波形御構成要素610は、図2の波形御構成要素206に実質的に同一であるか、および/、または、信号生成構成要素612は、図2の信号生成構成要素208に実質的に同一でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 702还包括调器 722。

基地局702はさらに、変調器722を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS网关通过直接控到相关元数据的访问更有效控到合适数据文件的访问。

MLSゲートウェイは、関連するメタデータへのアクセスを直接御することにより、適切なデータファイルに対するアクセスの御を効率化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS网关通过直接控到相关元数据的访问更有效控到合适数据文件的访问。

MLSゲートウェイは、関連するメタデータに対するアクセスを直接御することにより、適切なデータファイルに対するアクセスの御の効率を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS网关 150适合通过控到有关元数据的访问有效控到合适数据文件的访问。

MLSゲートウェイ150は、関連するメタデータに対するアクセスを直接御することにより、適切なデータファイルに対するアクセスを効率的に御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该实施例不受如此限

しかし、実施例はこれに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意的是,控器 109包含一个接收器 118,用于接收所发送的访问信号 108并将其转换成控器 109能够使用的形式,如图中箭头 120所示。

御装置109は、送信されたアクセス信号108を受取って、それを矢印120で示されているように御装置109が使用できる形態に変換する受信機118を備えていることが認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

器模块 107的组件 1007、1008、1005、1013和 1006典型地通过互连总线 1004、并且以本领域的技术人员公知的控器 107的传统操作模式的方式进行通信。

構成要素1007、1008、1005、1013および1006、御モジュール107は典型的に、相互接続バス1004を介して、また、結果的に当業者に知られている御装置107の通常の動作モードが得られる方法で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用于选择控目标设备 200的操作信息从用户输入到遥控器 100A时,遥控器100A将可用服务列表传输请求传输到控目标设备 200。

ユーザからリモートコマンダー100Aに対して御対象機器200を選択するための操作情報の入力がなされると、リモートコマンダー100Aは、御対象機器200に対応サービス一覧送信要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,尽管将描述控目标设备 200是如 TV的显示设备的情况,但是控目标设备 200也可以是例如记录设备 R。

本実施形態では、御対象機器200が、テレビなどの表示装置である場合について説明するが、御対象機器200は、例えば、記録装置Rなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这样的配置,遥控器 100A变得可能对每个控目标设备 200掌握控目标设备 200能够为遥控器 100A提供的服务。

このような構成によって、リモートコマンダー100Aは、御対象機器200がリモートコマンダー100Aに提供し得るサービスを御対象機器200ごとに把握することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,用户 U选择控目标设备 200(步骤 S101),并且遥控器 100A将可用服务列表传输请求传输到选择的控目标设备 200(步骤 S102)。

図7に示すように、ユーザUは、御対象機器200を選択し(ステップS101)、リモートコマンダー100Aは、選択された御対象機器200に対応サービス一覧送信要求を送信する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,控目标设备 200开始再现接收的内容,控目标设备 200还可将接收的内容传输到遥控器 100A。

ここでは、御対象機器200が受信したコンテンツの再生を開始することとしたが、御対象機器200は、受信したコンテンツをリモートコマンダー100Aに送信することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13所示,用户 U选择控目标设备 200(步骤 S101),并且遥控器 100B将模型信息传输请求传输到选择的控目标设备 200(步骤 S401)。

図13に示すように、ユーザUは、御対象機器200を選択し(ステップS101)、リモートコマンダー100Bは、選択された御対象機器200にモデル情報送信要求を送信する(ステップS401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,ROM 207存储使控单元 205执行后述的流程图的各种处理所需的程序,以及显示各种设置画面所需的显示控程序。

例えばROM207は、後述するフローチャートの各種処理を御部205に実行させるためのプログラムや、後述する各種設定画面を表示するために必要な表示御プログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

影集造装置 120,可以是作包含多个图像的被印刷的影集 180的装置,也可以是作以影集形式阅览多个图像的电子介质的作装置。

アルバム製作装置120は、複数の画像を含む印刷されたアルバム180を作成する装置であってよいし、複数の画像をアルバム形式で閲覧させるべく記録された電子媒体を作成する装置であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控部 10进行读出在图像存储器 5中临时保存的显示用图像数据并使之显示在显示部 11的控

表示御部10は、画像メモリ5に一時的に記憶されている表示用画像データを読み出して表示部11に表示させる御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,中央控部 13具备 CPU、RAM、ROM(均省略了图示 ),按照摄像装置 100用的各种处理程序 (图示省略 )进行各种控动作。

具体的には、中央御部13は、CPU、RAM、ROM(何れも図示略)を備え、撮像装置100用の各種処理プログラム(図示略)に従って各種の御動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由成像视野可变控单元 83产生的横摇 /纵摇控信号通过通信处理单元 64的通信传递到横摇 /纵摇云台 10的通信处理单元 71。

上記の撮像視野可変御部83が生成したパン・チルト御信号は、通信処理部64の通信により、雲台10の通信処理部71に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 27(全景图像捕获控单元 84)在步骤 F105中监视来自移动检测单元 35的速度信息,并且判定检测的移动速度是否落在设定的速度范围内。

御部27(パノラマ撮像御部84)は、ステップF105において移動検出部35からの速度情報を監視し、検出される移動速度が設定された速度範囲内にあるか否かを判定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS