「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 404 405 次へ>

写入控部分 32根据从 TTO同步检测部分 30供给的关于 PLP的信息,对缓冲器31执行写入地址控,以把 PLP累积在缓冲器 31中。

書き込み御部32は、TTO同期検出部30から供給されるPLPに関する情報に基づいて、バッファ31に対する書き込みアドレスの御を行って、バッファ31にPLPを蓄積させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控部 30是通过控显示部 15,在显示部 15的画面上显示规定的用户界面(UI)图像、讯息或缩略图像等的显示驱动程序。

表示御部30は、表示部15を御することにより表示部15の画面に所定のユーザインターフェース(UI)画像やメッセージやサムネイル画像などを表示させるディスプレイドライバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机控单元 130基于存储在 ROM 141中的各种控程序,执行程序装置 100的每个处理 (例如,捕获图像生成处理、捕获图像记录处理、图像再现处理或通信处理 )。

ホスト御部130は、ROM141に記憶されている各種御プログラムに基づいて、撮像装置100における各処理(例えば、撮像画像生成処理、撮像画像記録処理、画像再生処理、通信処理)を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 142是用作主机控单元 130的主存储器的存储器,并且具有由主机控单元 130执行的程序的工作区等。

RAM142は、ホスト御部130のメインメモリ(主記憶装置)として用いられるメモリであり、ホスト御部130において実行されるプログラムの作業領域等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从 RTC 125输出的间歇操作时间控信号是表示 GPS模块 120的操作内容的控信号,并且通过信号线 204输入。

また、RTC125から出力される間欠動作時間御信号は、GPSモジュール120における動作内容を示す御信号であり、信号線204を介して入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 GPS模块 120的操作模式是历书数据获取模式的情况下,输出“H”电平的控信号作为间歇操作时间控信号。

例えば、GPSモジュール120における動作モードがエフェメリスデータ取得モードである場合には、間欠動作時間御信号として「H」レベルの御信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有执行卫星捕获操作的时段 (间歇时段 )期间,输出“L”电平的控信号作为间歇操作时间控信号。

一方、衛星捕捉動作を実行しない期間(間欠期間)である場合には、間欠動作時間御信号として「L」レベルの御信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有执行位置更新操作的时段 (间歇时段 )期间,输出“L”电平的控信号作为间歇操作时间控信号。

一方、位置更新動作を実行しない期間(間欠期間)である場合には、間欠動作時間御信号として「L」レベルの御信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,当从信号线 206和 204的任一或两者输出“H”电平的控信号时,输出用于闭合电源开关123的控信号到电源开关 123。

この場合には、信号線206および信号線204の何れか一方または両方から「H」レベルの御信号が出力された場合に、電源スイッチ123を閉じる御信号を電源スイッチ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当从信号线206和 204的两者输出“L”电平的控信号时,输出用于断开电源开关 123的控信号到电源开关 123。

また、信号線206および信号線204の両方から「L」レベルの御信号が出力された場合には、電源スイッチ123を開ける御信号を電源スイッチ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当主机控单元130要求 GPS模块 120的启动时,通过信号线 210输出“H”电平的控信号 (通知信息 )。

例えば、ホスト御部130がGPSモジュール120の起動を要求している場合には、「H」レベルの御信号(通知情報)が信号線210を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,指引 GPS模块 120的操作模式的命令通过通信线 213和 214从主机控单元 130输出到 GPS控部分 121。

例えば、GPSモジュール120における動作モードを指示するコマンドが、通信線213および214を介してホスト御部130からGPS御部121に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如通过 GPS模块 120计算的位置信息通过通信线 212和 211从 GPS控部分 121输出到主机控单元 130。

また、例えば、GPSモジュール120により算出された位置情報が、通信線212および211を介してGPS御部121からホスト御部130に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如通过经由信号线 215发送“H”电平的控信号,可以断开通信分离电路 124的 GPS控部分 121的接收侧 (GPS接收侧 )。

このため、例えば、「H」レベルの御信号を信号線215を介して送信することにより、通信分離回路124のGPS御部121の受信側(GPS受信側)を開けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过经由信号线 216发送“H”电平的控信号,断开了通信分离电路 124的 GPS控部分 121的接收侧 (GPS接收侧 )。

例えば、「H」レベルの御信号を信号線216を介して送ることにより、通信分離回路124のGPS御部121の受信側(GPS受信側)が開けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到 7C和图 8A到 8C是示出通过根据本发明第一实施例的操作控单元 340控定位单元的操作的情况的序列图。

図7および図8は、本発明の第1の実施の形態における動作御部340により測位部360の動作御を行う場合を示すシーケンスチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,主机控单元 130通过将用于检查 GPS模块 120的操作模式的命令发送到 GPS控部分 121,确定 GPS模块 120的操作模式。

すなわち、ホスト御部130が、GPSモジュール120における動作モードを確認するためのコマンドをGPS御部121に送信し、GPSモジュール120における動作モードを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从 RTC 611输出的间歇操作时间控信号是表示 GPS模块 600的操作内容的控信号,并且通过信号线 643输入。

また、RTC611から出力される間欠動作時間御信号は、GPSモジュール600における動作内容を示す御信号であり、信号線643を介して入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在这种情况下,因为可以通过间歇控逻辑电路 630允许 GPS控部分 610处于开状态或待机状态,所以可以减少功耗。

この場合でも、間欠御論理回路630によりGPS御部610をオン状態またはスタンバイ状態とすることができるため、消費電力を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,主机控单元 130或 GPS控部分 121可以基于由成像装置 100从用于获取历书数据的 GPS卫星接收的历书数据来计算预测的历书数据。

また、撮像装置100がGPS衛星から受信したエフェメリスデータに基づいて、ホスト御部130またはGPS御部121が予測エフェメリスデータを算出して取得するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面描述的 GPS模块或控单元是图 3所示的 GPS模块 120或主机控单元130的修改示例,并且改变了其一部分。

なお、以下で示すGPSモジュールまたは御部は、図3に示すGPSモジュール120またはホスト御部130の変形例であり、一部を変形したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以预定间隔 (例如,1秒的间隔 ),通过通信分离电路 124从主机控单元130到 GPS控部分 121执行包括表示主机状态的状态通知的通信。

例えば、所定間隔(例えば、1秒間隔)で、通信分離回路124を介してホスト御部130からGPS御部121に、ホスト側の状態を示す状態通知を含む通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 4由 CPU等构成,从未图示的存储器等读取图像处理程序并执行,而统括性地控相机 2的各部。

御部4は、CPU等により構成され、図示しないメモリ等から画像処理プログラムを読み込んで実行し、カメラ2の各部を統括的に御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出控部 260还根据由行为检测部 296检测的观察者 190的行为,控由输出部 270实现的移动图像的显示。

そして、出力御部260はさらに、行動検出部296が検出した観察者190の行動に応じて、出力部270による動画の表示を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的设备控装置,其中,所述操作控单元借助于一条命令发送,来设置连接到所述发送信号输入 /输出单元的所述另一设备的多个参数。

2. 前記動作御部は、一回のコマンド送信によって前記伝送信号入出力部に接続された前記他の装置の複数のパラメータを設定する、請求項1に記載の機器御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,控数据包括 1位垂直同步信号 (VSYNC)、1位水平同步信号 (HSYNC)和控位 CTL0、CTL1、CTL2和 CTL3(每一个均为 1位 )。

さらに、御データとしては、1ビットの垂直同期信号(VSYNC)、1ビットの水平同期信号(HSYNC)、および、それぞれ1ビットの御ビットCTL0,CTL1,CTL2,CTL3がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过 CPU 231对视频和图形处理电路 214执行显示控,来执行显示面板 216的显示操作的控

表示パネル216への表示動作の御は、例えばCPU231が映像・グラフィック処理回路214に対する表示御を実行することによって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCH是用于传送诸如下行链路、传输格式、HARQ信息和传输块大小等下行链路控信息 (DCI)的控信道。

PDCCHは、ダウンリンク、転送フォーマット、HARQ情報及び転送ブロックサイズのようなダウンリンク御情報(DCI)を送信するために使用される御チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了无线通信系统 100,该无线通信系统 100包括多个 WTRU110、节点 B 120、控无线电网络控器 (CRNC)130、服务无线电网络控器 (SRNC)140和核心网络150。

図1は、複数のWTRU110、ノードB120、御用の無線ネットワークコントローラ(CRNC)130、サービスを提供する無線ネットワークコントローラ(SRNC)140、及び、コアネットワーク150を含む無線通信システム100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRS采用与 GSM相同的调方案。

GPRSはGSMと同じ変調スキームを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控器 130可用以提供对接入点的协调和控,以及为接入终端 120提供对其它网络 (例如,因特网 )的接入权。

システム御装置130は、アクセス端末120に、他のネットワーク(たとえば、インターネット)へのアクセスだけでなく、アクセスポイントの調整および御を提供するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,类似于 QoS控字段 372,序列控字段 368为对于每一所发射 /所接收子帧来说必须是唯一的另一字段。

このように、QoS御フィールド372と同様に、シーケンス御フィールド368は、送信/受信された各サブフレームについてユニークでなくてはならない、もう1つのフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控器 130可用于提供对所述接入点的协调及控,以及为接入终端 120提供对其它网络 (例如,因特网 )的接入。

アクセスポイントの調整および御とともに、他のネットワーク(例えば、インターネット)へのアクセスをアクセス端末120に提供するために、システム御装置130を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置包含耦合到天线 115和控电路 120的无线电电路 110,控电路 120又耦合到输入 /输出 (I/O)装置 160。

無線デバイスは、無線回路110と、それに結合されたアンテナ115および御回路120と、この御回路120に結合された入力/出力(I/O)デバイス160とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 120使用 CPU 130运行存储在存储器 140中的程序代码 145,由此控无线通信装置 100的操作。

御回路120は、CPU130を使用して、メモリ140に格納されたプログラムコード145を実行し、それによって無線通信デバイス100の動作を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线电电路 110配置成接收和发射无线信号,将接收的信号传递到控电路 120并将控电路 120生成的信号输出到天线 115用于发射。

無線回路110は、無線信号を送受信するように構成され、受信信号を御回路120に届け、御回路120が生成した信号を送信のためにアンテナ115に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,控电路 120包含应用层 210、网络层 220和无线电链路控 (RLC)实体 230,它们中的每个都可配置成根据一个或多个常规通信标准操作。

このように、御回路120は、アプリケーション層210、ネットワーク層220および無線リンク御(RLC)エンティティ230を具現し、これらのそれぞれは、1つ以上の従来の通信規格に準拠して動作するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 340,PHY层确定是否已经接收到仅 CQI控消息 (或者指示在第一发射时间间隔期间不可发送 HARQ过程的数据的其它控消息 )。

ブロック340では、PHY層は、CQIオンリー御メッセージ(またはHARQプロセスに関するデータが第1の送信時間間隔中に送信されてはいけないことを示す他の御メッセージ)を受信しているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以在下行链路控区域中将补充发射天线的 CRS映射到预留的控信道元素 (CCE)集合。

基地局102は、補足の送信アンテナに対するCRSを、ダウンリンク御領域における予約した御チャンネル要素(CCE)セットの中にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控器 130可以用来提供这些接入点的协调与控以及为接入终端 120提供到其他网络 (例如,互联网 )的接入。

システム御装置130は、複数のアクセス端末120のための他のネットワーク(例えば、インターネット)へのアクセスと同様に、複数のアクセスポイントの調整及び御を提供するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,集群 #2的第一成员是集群 #2的主成员,因此集群 #2的第一成员将包括用于控集群 #2的控进程。

1つの実施形態では、クラスタ#2の第1のメンバがクラスタ#2の最初のメンバであり、従ってクラスタ#2の第1のメンバが、クラスタ#2を御するための御プロセスを含むようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由调器 424对提供给发射机 420的数字数据 421进行调,以便根据特定调格式产生表示符号的一系列调的样本。

送信機420に対して提供されるデジタルデータ421は、ある変調フォーマットにしたがって、シンボルを表す変調されたサンプルのシーケンスを生成するために、変調器424によって変調されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRS采用与 GSM相同的调方案。

GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种诸如TV之类的A/V设备(24)呈现一系列GUI,用户可以使用可编程双向遥控器(10)对所述GUI进行导航以选择要被控的组件(38)的类型、造商和型号。

TVなどのA/V機器(24)が、ユーザが、プログラム可能な双方向遠隔御装置(10)を使用して御対象のコンポーネント(38)の種類、メーカー、及び型番を選択するようにナビゲートできる一連のGUIを提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

URC APP 142经由无线装置100供应远程控功能性,使得其可为picoFLO系统内的通用远程控装置且实现普遍存在的多媒体。

URC APP142は、ワイヤレスデバイス100がピコFLOシステム内でユニバーサル遠隔御装置デバイスとなり、ユビキタスマルチメディアを実現することができるように、ワイヤレスデバイス100によって遠隔御機能をプロビジョニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDD可能不限于如 CDMA中的 PN码。

CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に限されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音控器 24从由麦克风 14收集的语音产生模拟语音信号,并且将所述模拟语音信号转换成数字语音信号。

音声御部24は、主御部20の御に基づいて、マイクロフォン14で集音された音声からアナログ音声信号を生成し、このアナログ音声信号をデジタル音声信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一次浓淡操作中,驱动控单元 502在 S103中将用于提供开始读取的指示的控信号输出到 CMOS传感器 303,并且感测开始。

第1回目のシェーディング動作において、駆動御部502は、S103でCMOSセンサ303に対して読取開始を指示する御信号を出力し、センシングを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一次浓淡操作中,在 S203中,驱动控单元 502将控信号输出到用于浓淡板 32A的驱动机构,并且浓淡板 32A的操作开始。

第1回目のシェーディング動作において、駆動御部502は、S203でシェーディング板32Aの駆動機構に対して御信号を出力しシェーディング板32Aの稼動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,在 S209中,驱动控单元 502将用于提供用于开始读取的指示的控信号输出到 CMOS传感器 303,并且感测开始。

この状態で、S209で駆動御部502はCMOSセンサ303に対して読取開始を指示する御信号を出力し、センシングを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS