「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 404 405 次へ>

此时,在图像控CPU5中,对LCD监视器 91进行显示控,以将设定了识别标记M的预约作业及没有被设定该识别标记M的预约作业一览显示在作业调度画面 G1上。

このとき、画像御CPU5では、識別マークMを設定した予約ジョブ及び当該識別マークMを設定されていない予約ジョブをジョブスケジュール画面G1上に一覧表示するようにLCDモニタ91を表示御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 16所示的等待 /验证模式等的预约作业的显示控例子,在步骤 ST21中,图像控 CPU5判别等待 /验证模式等的预约作业是否为被记述在作业调度画面 G1或作业列表画面 G2的开头的作业 (开头作业 )。

図16に示すウエイト/プルーフモード等の予約ジョブの表示御例によれば、ステップST21で画像御CPU5は、ウエイト/プルーフモード等の予約ジョブが、ジョブスケジュール画面G1や、ジョブリスト画面G2の先頭に記述されるジョブ(先頭ジョブ)となっているかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

观众对所希望的节目和客户业务的选择通过观众操作遥控单元 28来控,所述遥控单元响应于这样的观众操作将控信号发送给接收机 29以输入给处理器 23。

所望の番組およびカスタマサービスの視聴者による選択は、リモートコントロールユニット28の視聴者の操作によって御され、そのような視聴者の操作に応答して、リモートコントロールユニット28により、プロセッサ23への入力のために受信器29に御信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 3的操作通过软件来控,所述软件使处理器 23响应于来自遥控单元 28的控信号,接收信号中的附加数据和 /或在存储器单元 25至 27内存储的数据。

受信器3の動作はソフトウェアによって御され、これは、プロセッサ23に、リモートコントロールユニット28からの御信号、受信された信号中のさらなるデータおよび/またはメモリユニット25から27に保存されるデータに応答させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明复处理的流程图。

図13は、コピー処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

杂波的技术包括使含有所要的信号及杂波两者的信号穿过经设计以抑在预定杂波频率下的频谱内容的一个或一个以上陷波滤波器。

スプリアスを抑するための技術は、所望の信号およびスプリアスの両方を含む信号を、予め定められたスプリアス周波数でスペクトル成分を抑するように設計された1つ以上のノッチフィルタに通すことを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求1的光模块(110),其中调器(115)被设置为利用调字母表(123)来调色坐标,该调字母表定义了表示至少逻辑“0”和逻辑“1”的至少两个色度坐标 (x0,y0)和 (x1,y1)。

5. 請求項1に記載の光モジュールであって、前記変調器は、前記色座標の変換に関して、少なくとも論理「0」及び論理「1」を表わす少なくとも2つの色度座標を規定する変調文字を使用するように構成される、光モジュール。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于是否由迭代控器212进行迭代,来控从解调和纠错解码器 212输出的外 LLR,并在重复该过程时将其输入至复本生成器 219,以生成信号的软复本。

復調・誤り訂正復号部212から出力された外部LLRは、繰り返し御部212により処理を繰り返すかどうかが御され、処理を繰り返す場合には、信号のソフトレプリカを生成するためにレプリカ生成部219に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一次排序之后,接着对具有第二 OFDM符号中的第一 CCE的下行链路控信道进行排序,随后对具有第三 OFDM符号中的第一 CCE的下行链路控信道进行排序,依此类推,视需要而定。

第1の順序付けの後に、第2のOFDMシンボル中で、第1のCCEを有するダウンリンク御チャネルの順序付けが続き、第3のOFDMシンボル中で、第1のCCEを有するダウンリンク御チャネルの順序付け等が必要に応じて続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

221 内容过滤实行部

221 コンテンツフィルタ実行部(判定手段、通信限手段) - 中国語 特許翻訳例文集


此时,控器 180控所述运算器 140,以使只针对相应于所述位置信息的像素利用基准宏块的像素值及对应的搜索块体的像素值实施统计运算。

このとき、御部180は、前記位置情報に該当するピクセルに対してのみ、基準マクロブロックのピクセル値及び対応した探索ブロックのピクセル値を用いた統計的演算を行うように前記演算部140を御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该控器 180的控,运算器 140计算出的运算矩阵只有在相应于所述位置信息的像素中存在统计运算值,至于其余像素,例如,可以设定为′ 0′等。

このような御部180の御によって演算部140で算出される演算マトリックスは、前記位置情報に該当する各ピクセルのみに統計的演算値が存在し、残りの各ピクセルは、例えば「0」などに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上通过第 2实施例及第 3实施例详细说明了控器运算之前帧的宏块和位置与其相同的当前帧的宏块的像素值,进而控运算器的实施例。

以上、第2の実施例及び第3の実施例を通して、御部が以前のフレームのマクロブロックと、これと位置が同一である現在のフレームのマクロブロックのピクセル値を演算し、演算部を御する実施例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由控部的控下,在第 1摄像模式时,从信号读出部输出对应于电荷的量的电压值,所述电荷的量为在受光部中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光电二极管中所产生的电荷的量。

御部による御の下、第1撮像モードのときには、受光部におけるM×N個の画素部P1,1〜PM,Nそれぞれのフォトダイオードで発生した電荷の量に応じた電圧値が信号読出部から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从时刻 t10起至时刻 t11为止的期间,从控部 40A输出至重设用配线 LR的重设CN 10201760291 AA 说 明 书 8/16页控信号 Reset成为高电平,由此,在N个积分电路 S1~ SN的各个中,放电用开关 SW21闭合,而积分用电容器 C21放电。

時刻t10から時刻t11までの期間、御部40Aからリセット用配線LRに出力されるリセット御信号Resetがハイレベルとなり、これにより、N個の積分回路S1〜SNそれぞれにおいて、放電用スイッチSW21が閉じて、積分用容量素子C21が放電される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从较时刻 t11在后的时刻 t12起至时刻 t15为止的期间,从控部 40A输出至第 1行选择用配线 LV,1的第 1行选择控信号 Vsel(1)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 1行的 N个像素部 P1,1~ P1,N的各个的读出用开关 SW1闭合。

また、時刻t11より後の時刻t12から時刻t15までの期間、御部40Aから第1行選択用配線LV,1に出力される第1行選択御信号Vsel(1)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第1行のN個の画素部P1,1〜P1,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此期间 (t12~ t15)内,从时刻 t13起至时刻 t14为止的期间,从控部 40A输出至保持用配线 LH的保持控信号 Hold成为高电平,由此,在 N个保持电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31闭合。

この期間(t12〜t15)内において、時刻t13から時刻t14までの期間、御部40Aから保持用配線LHへ出力される保持御信号Holdがハイレベルとなり、これにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれにおいて入力用スイッチSW31が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从时刻 t20起至时刻 t21为止的期间,从控部 40A输出至重设用配线 LR的重设控信号 Reset成为高电平,由此,在N个积分电路 S1~ SN的各个中,放电用开关 SW21闭合,而积分用电容器 C21放电。

時刻t20から時刻t21までの期間、御部40Aからリセット用配線LRに出力されるリセット御信号Resetがハイレベルとなり、これにより、N個の積分回路S1〜SNそれぞれにおいて、放電用スイッチSW21が閉じて、積分用容量素子C21が放電される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从较时刻 t21在后的时刻 t22起至时刻 t25为止的期间,从控部 40A输出至第 2行选择用配线 LV,2的第 2行选择控信号 Vsel(2)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 2行的 N个像素部 P2,1~ P2,N的各个的读出用开关 SW1闭合。

また、時刻t21より後の時刻t22から時刻t25までの期間、御部40Aから第2行選択用配線LV,2に出力される第2行選択御信号Vsel(2)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第2行のN個の画素部P2,1〜P2,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此期间 (t22~ t25)内,从时刻 t23起至时刻 t24为止的期间,从控部 40A输出至保持用配线 LH的保持控信号 Hold成为高电平,由此,在 N个保持电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31闭合。

この期間(t22〜t25)内において、時刻t23から時刻t24までの期間、御部40Aから保持用配線LHへ出力される保持御信号Holdがハイレベルとなり、これにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれにおいて入力用スイッチSW31が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在期间 (t22~ t25)之后,从控部 40A输出至列选择用配线 LH,1~ LH,N的列选择控信号 Hsel(1)~ Hsel(N),依照顺序仅在一定期间成为高电平,由此,N个保持电路 H1~ HN的各个的输出用开关 SW32依照顺序仅在一定期间闭合。

そして、期間(t22〜t25)の後に、御部40Aから列選択用配線LH,1〜LH,Nに出力される列選択御信号Hsel(1)〜Hsel(N)が順次に一定期間だけハイレベルとなり、これにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの出力用スイッチSW32が順次に一定期間だけ閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在此相同期间,从控部 40A输出至第 2行选择用配线 LV,2的第 2行选择控信号 Vsel(2)成为高电平,受光部 10A中的第 2行的 N个像素部 P2,1~ P2,N的各个的读出用开关 SW1闭合。

また、この同じ期間に、御部40Aから第2行選択用配線LV,2に出力される第2行選択御信号Vsel(2)がハイレベルとなって、受光部10Aにおける第2行のN個の画素部P2,1〜P2,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以同样方式,从时刻 t22起至时刻 t25为止的期间,从控部 40A输出至第 3行选择用配线 LV,3的第 3行选择控信号 Vsel(3)成为高电平,受光部 10A中的第 3行的 N个像素部 P3,1~ P3, N的各个的读出用开关 SW1闭合。

同様にして、時刻t22から時刻t25までの期間、御部40Aから第3行選択用配線LV,3に出力される第3行選択御信号Vsel(3)がハイレベルとなって、受光部10Aにおける第3行のN個の画素部P3,1〜P3,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在此相同期间,从控部40A输出至第 4行选择用配线 LV,4的第 4行选择控信号 Vsel(4)成为高电平,受光部10A中的第 4行的 N个像素部 P4,1~ P4, N的各个的读出用开关 SW1闭合。

また、この同じ期間に、御部40Aから第4行選択用配線LV,4に出力される第4行選択御信号Vsel(4)がハイレベルとなって、受光部10Aにおける第4行のN個の画素部P4,1〜P4,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,从时刻 t42起至时刻 t45为止的期间,从控部 40A输出至第M1行选择用配线 LV,M1的第M1行选择控信号 Vsel(M1)成为高电平,由此,受光部 10A中的第M1行的N个像素部 PM1,1~ PM1,N的各个的读出用开关 SW1闭合。

ただし、時刻t42から時刻t45までの期間、御部40Aから第M1行選択用配線LV,M1に出力される第M1行選択御信号Vsel(M1)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第M1行のN個の画素部PM1,1〜PM1,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B中,在第 1摄像模式时,从控部 40B经由切断用配线 LD1而被赋予至各切断用开关 SW1n的切断控信号 Disconnect成为高电平,各切断用开关 SW1n闭合。

第2実施形態に係る固体撮像装置1Bでは、第1撮像モードのときに、御部40Bから切離用配線LD1を経て各切離用スイッチSW1nに与えられる切離御信号Disconnectはハイレベルとなって、各切離用スイッチSW1nは閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B中,在第 2摄像模式时,从控部40B经由切断用配线LD1而被赋予至各切断用开关SW1n的切断控信号Disconnect成为低电平,各切断用开关 SW1n打开。

一方、第2実施形態に係る固体撮像装置1Bでは、第2撮像モードのときに、御部40Bから切離用配線LD1を経て各切離用スイッチSW1nに与えられる切離御信号Disconnectはローレベルとなって、各切離用スイッチSW1nは開く。 - 中国語 特許翻訳例文集

从时刻 t10起至时刻 t11为止的期间,从控部 40A输出至重设用配线 LR的重设控信号 Reset成为高电平,由此,在N个积分电路 S1~ SN的各个中,放电用开关 SW21闭合,而积分用电容器 C21、C22放电。

時刻t10から時刻t11までの期間、御部40Aからリセット用配線LRに出力されるリセット御信号Resetがハイレベルとなり、これにより、N個の積分回路S1〜SNそれぞれにおいて、放電用スイッチSW21が閉じて、積分用容量素子C21,C22が放電される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从较时刻 t11在后的时刻 t12起至时刻 t15为止的期间,从控部 40A输出至第 1行选择用配线 LV,1的第 1行选择控信号Vsel(1)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 1行的 N个像素部 P1,1~ P1,N的各个的读出用开关SW1闭合。

また、時刻t11より後の時刻t12から時刻t15までの期間、御部40Aから第1行選択用配線LV,1に出力される第1行選択御信号Vsel(1)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第1行のN個の画素部P1,1〜P1,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在此相同期间 (t12~ t15),从控部 40A 输出至第2行选择用配线LV,2的第 2行选择控信号Vsel(2)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 2行的N个像素部P2,1~ P2,N的各个的读出用开关 SW1闭合。

また、この同じ期間(t12〜t15)に、御部40Aから第2行選択用配線LV,2に出力される第2行選択御信号Vsel(2)がハイレベルとなって、これにより、受光部10Aにおける第2行のN個の画素部P2,1〜P2,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从时刻 t20起至时刻 t21为止的期间,从控部 40A输出至重设用配线 LR的重设控信号 Reset成为高电平,由此,在N个积分电路 S1~ SN的各个中,放电用开关 SW21闭合,而积分用电容器 C21、C22放电。

時刻t20から時刻t21までの期間、御部40Aからリセット用配線LRに出力されるリセット御信号Resetがハイレベルとなり、これにより、N個の積分回路S1〜SNそれぞれにおいて、放電用スイッチSW21が閉じて、積分用容量素子C21,C22が放電される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从较时刻 t21在后的时刻 t22起至时刻 t25为止的期间,从控部 40A输出至第 3行选择用配线 LV,3的第 3行选择控信号Vsel(3)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 3行的 N个像素部 P3,1~ P3,N的各个的读出用开关SW1闭合。

また、時刻t21より後の時刻t22から時刻t25までの期間、御部40Aから第3行選択用配線LV,3に出力される第3行選択御信号Vsel(3)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第3行のN個の画素部P3,1〜P3,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在此相同期间 (t22~ t25),从控部 40A输出至第 4行选择用配线 LV,4的第 4行选择控信号Vsel(4)系成为高电平,由此,受光部 10A中的第 4行的N个像素部 P4,1~ P4,N的各个的读出用开关 SW1闭合。

また、この同じ期間(t12〜t15)に、御部40Aから第4行選択用配線LV,4に出力される第4行選択御信号Vsel(4)がハイレベルとなって、これにより、受光部10Aにおける第4行のN個の画素部P4,1〜P4,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从时刻 t10起至时刻 t11为止的期间,从控部 40A输出至重设用配线 LR的重设控信号 Reset成为高电平,由此,在N个积分电路 S1~ SN的各个中,放电用开关 SW21闭合,而积分用电容器 C21放电。

時刻t10から時刻t11までの期間、御部40Aからリセット用配線LRに出力されるリセット御信号Resetがハイレベルとなり、これにより、N個の積分回路S1〜SNそれぞれにおいて、放電用スイッチSW21が閉じて、積分用容量素子C21が放電される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,从时刻 t42起至时刻 t45为止的期间,从控部 40A输出至第M1行选择用配线 LV,M1的第M1行选择控信号 Vsel(M1)成为高电平,由此,受光部 10A中的第M1行的 N个像素部 PM1,1~ PM1, N的各个的读出用开关 SW1闭合。

ただし、時刻t42から時刻t45までの期間、御部40Aから第M1行選択用配線LV,M1に出力される第M1行選択御信号Vsel(M1)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第M1行のN個の画素部PM1,1〜PM1,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在要生成图像文件的时候,记录控单元 270根据从位置信息添加确定单元 240输出的确定结果,关于是否把从位置信息获取单元 220输出的位置信息记录在图像文件中进行控

また、記録御部270は、画像ファイルを生成する際に、位置情報付与判定部240から出力された判定結果に基づいて、位置情報取得部220から出力された位置情報を画像ファイルに記録するか否かの御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在作者注解 362中可以记录位置信息。

なお、メーカーノート362に位置情報を記録することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在生成图像文件的时候,记录控单元 540进行控,以根据从位置信息添加确定单元 530输出的确定结果,确定是否把从位置信息获取单元 220输出的位置信息记录在图像文件中。

また、記録御部540は、画像ファイルを生成する際に、位置情報付与判定部530から出力された判定結果に基づいて、位置情報取得部220から出力された位置情報を画像ファイルに記録するか否かの御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在生成图像文件的时候,记录控单元650对每个图像文件进行控,以根据从位置信息添加确定单元 640输出的确定结果,确定是否把从位置信息获取单元 220输出的位置信息记录在图像文件中。

また、記録御部650は、画像ファイルを生成する際に、位置情報付与判定部640から出力された判定結果に基づいて、位置情報取得部220から出力された位置情報を画像ファイルに記録するか否かの御を画像ファイル毎に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路(24、26),用于从多个外部装置中的第一装置(60)接收网络信号,并且响应于来自多个外部装置中的第二装置(70)的控信号来控所述网络信号的增益,以由此生成反射的网络信号。

反射装置30は、複数の外部装置のうちの第一の装置60からネットワーク信号を受信し、複数の外部装置のうちの第二の装置70からの御信号に応じてネットワーク信号の利得を御し、これにより反射されたネットワーク信号を発生する回路24,26を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像处理装置 10判断解除了执行限的文本处理程序的执行是否正常地结束 (步骤 S112),在正常地结束的情况下 (步骤 S213),删除从网服务器装置 20接收的附加执行限的文本处理程序 D21(步骤 S113)。

そして画像処理装置10は、実行限が解除された文書処理プログラムの実行が正常に終了したか否かを判断し(ステップS112)、正常に終了した場合には(ステップS113)、WEBサーバ装置20から受信した実行限付き文書処理プログラムD21を削除する(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定了从图像形成装置1处获得用于手持设备的图像形成装置控程序,然后 CPU24向图像形成装置 1发送请求,以发送用于手持设备的图像形成装置控程序 (步骤 S5)。

ここで、CPU24は、携帯端末用画像形成装置御プログラムを画像形成装置1から取得すると判定した場合、携帯端末用画像形成装置御プログラムの送信を要求する送信要求を画像形成装置1に対して送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及摄影装置及摄影装置的控方法,具体地讲,涉及数字照相机、摄像机、带照相机的便携电话等具有动态图像摄影功能的摄影装置及摄影装置的控方法。

本発明は、撮影装置および撮影装置の御方法に関し、詳しくは、デジタルカメラ、ビデオカメラ、カメラ付き携帯電話など、動画撮影の機能を有する撮影装置および撮影装置の御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可使用MMSE、强归零或单一值分解。

例えば、MMSE、ゼロフォーシング、または、特異値分解を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数据处理器 A 110与码元调器 A 120通信。

TXデータプロセッサA 110は、シンボル変調器A 120と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元调器 A 120与发射机单元 (TMTR)A 130通信。

シンボル変調器A 120は、送信機ユニット(TMTR)A 130と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数据处理器 B 260与码元调器 D 270通信。

TXデータプロセッサB 260は、シンボル変調器D 270と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元调器D 270与发射机单元 B 280通信。

シンボル変調器D 270は、送信機ユニットB 280と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此光由透镜54传递到光调器 60。

この光は、光変調器60の方にレンズ54により中継される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号通过放大器 8117放大并从天线 8136辐射。

変調信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS