意味 | 例文 |
「制」を含む例文一覧
該当件数 : 20229件
根据本发明的实施例的通信设备 10进而包括通信距离检测单元 19,它通过监测天线16中的载波电压来检测到通信介质30的距离,传输功率控制单元20,它控制传输放大器15的传输功率。
本発明による通信装置10は、さらに、アンテナ16の搬送波電圧を監視して通信媒体30との距離を検出する通信距離検出部19および送信アンプ15の送信電力を制御する送信電力制御部20を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将转换了的信号作为监控电压输入到功率控制电路 50的缓冲电路 51中,并将缓冲电路 51的输出输入到低通滤波器 52中,在此除去信号中的噪声,并抑制监控电压的突然变化。
変換された信号は、電力制御回路50のバッファ回路51に監視電圧として入力され、その出力は、ローパスフィルタ52に入力され、ノイズを除去するとともに監視電圧の急変を抑制している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第三实施例的通信设备 10通过消减输入到传输放大器 15中的信号的电平来控制传输放大器 15的传输功率,也就是调制了的或未调制的载波的振幅。
第3の実施の形態に係る通信装置10は、送信アンプ15の送信電力の制御を、送信アンプ15に入力する信号のレベル、すなわち、変調または無変調の搬送波の振幅を減衰させることにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,虽然通过硬件的配置实现了功率控制电路 50,但是,也可用模拟 /数字转换器将从整流器电路 40上输出的监控电压转换为数据,并可通过用软件处理数据来控制传输放大器 15所采用的放大比。
たとえば、電力制御回路50は、ハードウェアによる構成によって実現しているが、整流回路40が出力する監視電圧をアナログ・デジタル変換器にてデータ化し、それをソフトウェアによりデータ処理して送信アンプ15の増幅度を制御するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行请求的格式无特别限制。
実行要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
不特别限制获取请求的格式。
取得要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
不特别限制获取响应的格式。
取得応答のフォーマットについては特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
制定并实行日本与新兴国家一起成长的企划。
日本が新興国と共に成長することを企画、実行します。 - 中国語会話例文集
和电机制造商在亚洲的节能事业的合作
電機メーカーとのアジアにおける省エネ事業の協業 - 中国語会話例文集
农机制造商在泰国的面向农民的拖拉机分期付款债权
農機メーカーのタイでの農家向けトラクター割賦債権 - 中国語会話例文集
想研究制作用于强化的导管并安装的事情。
補強用パイプを作成し取り付けることを検討したい。 - 中国語会話例文集
为了补救延迟的交货期,请重新制定生产计划。
納期遅れを取り戻すために、生産計画を立て直してください。 - 中国語会話例文集
稍微有些时间,所以简单说明一下特制的流程。
少し時間があるのでカスタムの流れを簡単に説明します。 - 中国語会話例文集
测试以硬度为4H以上的木制铅笔进行。
試験は4H以上の硬度である木製の鉛筆で行う。 - 中国語会話例文集
如果您有兴趣,我们会马上制作商品清单并通知您。
ご関心があればすぐに商品リストを作成してお知らせします。 - 中国語会話例文集
分析每一页的信息,以每一页为单位制作单据。
ページ単位の情報を解析し、ページ単位に帳票を作成する。 - 中国語会話例文集
希望能教我浓度控制以及供水的方法。
濃度コントロール及び給水の方法を教えて欲しい。 - 中国語会話例文集
这是为了调查甲醛的量是否超标的器具。
ホルムアルデヒドの量が規制内であるかを調査するための器具です。 - 中国語会話例文集
是制作数值解析数据的项目的负责人。
数値解析データを作成するプロジェクトの責任者です。 - 中国語会話例文集
因为粗制滥造的,把手会立刻被弄掉吧。
雑にできているので、取っ手の部分はすぐに取れてしまうだろう。 - 中国語会話例文集
锅是由不锈钢和铝的七重结构制成的。
鍋はステンレスとアルミニウムの七重構造でできています。 - 中国語会話例文集
OTB法发挥制止过多购入的作用。
OTB法は、仕入れすぎにブレーキをかける役割を果たしている。 - 中国語会話例文集
为了新制品的开发请展开专项调查。
新製品開発の為にアドホック調査を実施して下さい。 - 中国語会話例文集
多亏了防盗控制系统车没被偷走,太好了。
イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。 - 中国語会話例文集
请把海外制品的每两个箱子放在这个箱子里。
この箱に海外の製品を2パックずつ入れてください。 - 中国語会話例文集
如今我们把制作东西的人称作创造者。
今日、わたしたちは何かを作る人をクリエーターと呼ぶ。 - 中国語会話例文集
今年6月份也去了在上海的制造厂出差。
今年も6月に上海にあるメーカに出張しました。 - 中国語会話例文集
今年6月也去了在上海的基板制造厂出差。
今年も6月に上海にある基板メーカに出張しました。 - 中国語会話例文集
这个药品是制造商从日本出口的吗?
この薬品はメーカーが日本から輸出しているのか? - 中国語会話例文集
CEO为稳定经营作出了强制挤出的决定。
CEOは経営の安定を図るためスクイーズアウトを決断した。 - 中国語会話例文集
能请您追加那个项目并制作订单吗?
その項目を追加して、注文書を作成していただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
据制造商说,这个机器的准备已经完成了。
この機械はメーカーによって整備が完了している。 - 中国語会話例文集
在那里我见到了世界上第一个制作了数码相机的人。
そこで世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集
请制作一份汽车的分期付款销售合同。
自動車の割賦販売契約書を作成して下さい。 - 中国語会話例文集
这是我故乡制作的很有名的寿司。
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。 - 中国語会話例文集
我觉得这次的修学旅行制造了最好的回忆。
この修学旅行が最高の思い出になったと思います。 - 中国語会話例文集
许多日本企业采用事业部制。
多くの日本企業が事業部別組織を採用している。 - 中国語会話例文集
从父母那里收到了粉金制的项链。
両親からは、ピンクゴールド製のネックレスをもらいました。 - 中国語会話例文集
生产统筹的工作就是调整人事、材料和机械。
生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。 - 中国語会話例文集
只有生产编制的革新才是扩大生产力的关键。
生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。 - 中国語会話例文集
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。 - 中国語会話例文集
连休前在投资家中有控制购买的气氛。
連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。 - 中国語会話例文集
她制作每首曲子都很棒。
彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。 - 中国語会話例文集
我们在寻找着擅长制作衣服的女性。
私たちは洋服を上手に作ることのできる女性を探している。 - 中国語会話例文集
复制保护是以保护著作权为目的的。
コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。 - 中国語会話例文集
制定服务营销策略有七个要点。
サービスマーケティングの戦略を作るポイントは7つある。 - 中国語会話例文集
我公司依据顾客需求制定促销企划。
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。 - 中国語会話例文集
我学习了关于日本制碱工业的历史。
私は、日本のソーダ工業の歴史について勉強しました。 - 中国語会話例文集
附上的图片是我根据想象制作的。
添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。 - 中国語会話例文集
那个明示了是在哪个国家的哪家工厂制造的。
それはどこの国のどこの工場で作られたかを示しています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |