「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 404 405 次へ>

即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流经遥控设备 8。

すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔御デバイス8を介して流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转至图 4,其示出了示例性遥控设备 8的框图。

図4に移ると、例示的な遠隔御デバイス8のブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是示出造商服务器的功能结构的示图;

【図35】製造者サーバの機能構成について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是示出基于造商服务器的认证的记账流程的示图;

【図38】製造者サーバの認証に基づく課金フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在优化基于区域的供电控的情况下,从本地电力管理系统 1收集的信息量将是巨大的,为了通过分析信息来计算每个本地电力管理系统 1的最佳控方法,将不得不执行巨大的计算量。

例えば、地域を単位とする給電御の最適化を行う場合、個々の局所電力管理システム1から収集される情報は膨大であり、その情報を解析して個々の局所電力管理システム1に対する最適な御方法を算出するには膨大な量の演算を処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电动移动体 124、控兼容设备 125或非控兼容设备 126连接至供电端子1271并且关于连接状态的信息被传输至电力管理装置 11时,电力管理装置 11向端子扩展装置 127传输指示可从供电端子 1271供给的电流的上限 (下文中,称为最大电流 )的信息。

給電端子1271に電動移動体124、御化機器125、又は非御化機器126が接続され、その接続状態の情報が電力管理装置11に送信されると、電力管理装置11は、給電端子1271から供給してもよい上限の電流量(以下、電流上限値)を示す情報を端子拡張装置127に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 35描述造商服务器 36的功能结构。

次に、図35を参照しながら、製造者サーバ36の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将上述确定结果从造商服务器 36传输至电力管理装置 11(S522)。

上記の判定結果は、製造者サーバ36から電力管理装置11へ送信される(S522)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是表示以造商服务器的认证为基础的计费流程的说明图;

【図38】製造者サーバの認証に基づく課金フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在优化按照地区的供电控的情况下,从局部电力管理系统 1收集的信息量将相当大,为了通过分析所述信息来计算每个局部电力管理系统1的最佳控方法,将不得不进行数量巨大的计算。

例えば、地域を単位とする給電御の最適化を行う場合、個々の局所電力管理システム1から収集される情報は膨大であり、その情報を解析して個々の局所電力管理システム1に対する最適な御方法を算出するには膨大な量の演算を処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


当电动车辆 124,服从控机器 125或不服从控机器 126连接到供电端口 1271,并且关于连接状态的信息被传送给电力管理设备 11时,电力管理设备 11向端口扩展设备127传送指示可从供电端口 1271供给的电流的上限 (下面称为最大电流 )的信息。

給電端子1271に電動移動体124、御化機器125、又は非御化機器126が接続され、その接続状態の情報が電力管理装置11に送信されると、電力管理装置11は、給電端子1271から供給してもよい上限の電流量(以下、電流上限値)を示す情報を端子拡張装置127に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述确定结果从造商服务器 36传送给电力管理设备 11(S522)。

上記の判定結果は、製造者サーバ36から電力管理装置11へ送信される(S522)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,通过调方式判断所取得的通信品质。

本実施形態において、取得される通信品質は変調方式によって判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于调方式 4021的通信速度 4022预先被分配。

変調方式4021に対応する通信速度4022は、あらかじめ割当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,在本实施例中,当基于介质检测传感器 16的检测结果确定介质 P的沿传送方向的后端被检测到时,控装置 19控例如要供应到驱动单元的脉冲的数量,从而以旋转的数量旋转驱动辊112a以便纸排出,该旋转的数量是在外壳 10的静止状态下能够排出介质 P的旋转的数量。

より詳しく述べると、実施の形態では、御装置19は、媒体検出センサ16の検出結果に基づいて、媒体Pの搬送方向の後端部を検出したと判断した場合に、例えば駆動装置に供給するパルスの数を御することで、駆動ローラ112aを、筐体10の据置状態における媒体Pを排紙可能な回転数である排紙回転数だけ回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在图像读取设备 1的预拉进控中,控装置 19使驱动辊 111a的非静止预旋转速度小于其静止预旋转速度。 因此,当外壳 10处于非静止状态时,拉进速率变得慢于外壳 10的非静止状态下的拉进速率。

以上説明したように、画像読取装置1のプレ引込御では、御装置19が駆動ローラ111aの非据置プレ回転速度を駆動ローラ111aの据置プレ回転速度に対して小さくするので、筐体10が非据置状態である場合には、引込速度が、筐体10が据置状態である場合の引込速度に対して、遅くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在图像读取设备 1中在扫描时的控中,当外壳 10处于非静止状态时,因为控装置 19使存储单元 14存储拾取的图像数据,例如,当用户携带和使用图像读取设备 1时,用户不需要携带具有用来存储拾取的图像数据的存储器的诸如笔记本尺寸的个人计算机的装置。

以上説明したように、画像読取装置1のスキャン時御では、筐体10が非据置状態である場合に、御装置19により撮像画像データを記憶部14に記憶させるので、例えば、ユーザは、画像読取装置1を携帯して使用する際、撮像画像データを保存するために、記憶装置を有するノートパソコン等のデバイスを携帯することが不要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,例如在携带和使用图像读取设备 1之前,在通信装置 17连接到外部电子装置 20并且可通信的状态下,用户操作电子装置 20,使得用户能够基于开关 151的检测结果选择使控装置 19的控内容的改变有效还是无效。

つまり、ユーザは、例えば画像読取装置1を携帯して使用する前に、通信装置17が外部の電子機器20と接続されて通信可能な状態で、電子機器20を操作することにより、スイッチ151の検出結果に基づいた御装置19による御の内容の変更を有効とするか、あるいは、無効とするかを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些功能的操作次序不限于图 3中所示的示例。

これらの機能の動作の順番は、図3に示されている例に限されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦打盹功能 530准备了硬件按钮以转换成蜂窝电话的打盹按钮,或如果未指定用于打盹功能的这样的设置,则呼叫抑功能 550检查休眠模式设置是否指定在休眠模式期间接收到的呼叫和消息应被抑 (步骤 552)。

スヌーズ機能(530)が一旦、携帯電話に対しスヌーズボタンに変換するためのハードウェアボタンを準備するか又はスヌーズ機能性に対しそのような設定が指定されていない場合、呼び出し抑機能(550)は、スリープモード設定がスリープモードの間、受信された呼び出し及びメッセージが抑される必要があることを指定しているか否かチェックする(ステップ552)。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大器 5对调单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信号。

電力増幅器5は、変調部4の出力を増幅し、出力信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

斜坡产生器 210和 211产生与未调参考输入时钟相同的频率。

ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出光调信号为单一偏振的情况的光发送机的结构的图。

【図2】光変調信号が単一偏波の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出光调信号为偏振复用的情况的光发送机的结构的图。

【図3】光変調信号が偏波多重の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,将触发信号发生部 113与定时控器 111连接。

このため、トリガー信号発生部113がタイミングコントローラ111に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A到图 32E是在强迫操作和中间转移中的电势图;

【図32】強飽和動作および中間転送におけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 30中,时段 S 1示出了强迫饱和操作的时序关系。

なお、図30において、期間S1が強飽和動作のタイミング関係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A到 32E是强迫饱和操作和中间转移中的电势图。

図32は、強飽和動作および中間転送におけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本示例性实施例,当在频率上时钟信号 CLKB>时钟信号CLKAj时,带宽调整部 113以消除有问题的时钟偏差的方式执行带宽分配调整,由此使得丢弃控部 105在数据流速管理部 101的控下自动地丢弃数据。

そこで、本実施形態によれば、周波数がクロックCLKB>クロックCLKAjである時に、帯域計算部113が当該クロック偏差分を相殺するように帯域割当調整を行うことで、データ流量管理部101の御により廃棄御部105においてデータ廃棄を自動的に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B是帮助说明调功能部分和解调功能部分的第一示例的图;

【図2】変調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地振荡电路生成用于调的载波 (载波信号或参考载波 )。

局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B是帮助说明调功能部分和解调功能部分的第一示例的图。

図2は、変調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A示出第一示例中的调功能部分 8300A的配置,该功能配置提供在发送侧。

図2(1)には、送信側に設けられる第1例の変調機能部8300Aの構成が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A到 4C是帮助说明调功能部分和解调功能部分的第二示例的图。

図3〜図4は、変調機能部および復調機能部の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,同样在幅度调和 ASK中,频率混合部分 8302可以主动地形成为载波抑系统的电路 (例如,平衡调器电路或双平衡调器电路 ),并且参考载波信号可以和频率混合部分 8302的输出信号 (发送信号 )一起发送,如同第一基本配置和第二基本配置。

ただし、振幅変調やASKにおいても、周波数混合部8302を積極的に搬送波抑圧方式の回路(たとえば平衡変調回路や二重平衡変調回路)にして、基本構成1や基本構成2のように、その出力信号(伝送信号)と合わせて基準搬送信号も送るようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是帮助说明没有对其应用根据本实施例的机的比较示例的图。

ここで、図5(1)は、本実施形態の仕組みを適用しない比較例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B是帮助说明根据本实施例的机的第一基本示例的图。

図5(2)は、本実施形態の仕組みの第1基本例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C是帮助说明根据本实施例的机的第二基本示例的图。

図5(3)は、本実施形態の仕組みの第2基本例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量调频率特性作为发送芯片的频率特性。

たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在抑载波时进行 DSB发送,使得获得优异的功率效率。

DSB伝送は搬送波を抑圧して伝送するものであり電力効率は良好である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,移动终端装置 UE具有无线链路控部 202、MAC解复用部 203(它们作为上位层 ),具有信道估计部 201、解码部 204、解调部 205、资源解映射部 206、OFDM接收部 207、参考信号预测部 208、解扩部 209、参考信号模式选择部 211、控信息信号解调部212(它们作为物理层 )。

図3に示すように、移動端末装置UEは、上位層として無線リンク御部202、MAC逆多重部203を有し、物理層としてチャネル推定部201、符号化部204、復調部205、デリソースマッピング部206、OFDM受信部207、参照信号予測部208、逆拡散部209、参照信号パタン選択部211、御情報信号復調部212を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,用户I/F10与操作部 30和输入控器 31相对应。

図3に示すように、ユーザI/F10は、操作部30と、入力コントローラ31と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,显示部 11与显示面板 32和显示控器 33相对应。

図3に示すように、表示部11は、表示パネル32と、表示コントローラ33と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,通信部 12与通信 I/F34和通信控器 35相对应。

図3に示すように、通信部12は、通信I/F34と、通信コントローラ35と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,存储部 14与存储器 38及存储器控器 39相对应。

図3に示すように、記憶部14は、メモリ38と、メモリコントローラ39と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,通信部 22与通信 I/F44和通信控器 45相对应。

図5に示すように、通信部22は、通信I/F44と、通信コントローラ45と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,存储部 24与存储器 48和存储器控器 49相对应。

図5に示すように、記憶部24は、メモリ48と、メモリコントローラ49と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施例的作装置的框图;

【図1】本発明の実施の形態のオーサリング装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明根据本发明的设备管理方法,图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控器向设备发送的询问消息的格式,以及图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控器发送的响应消息的格式。

図5は、本発明によるデバイス管理方法を示しており、図6は、図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示しており、図7は、図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行御機に伝送される応答メッセージの形式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,命令运行控器 (ExecPF CP)310发送询问是否推迟设备管理消息的运行的询问消息,并且接收该询问消息的设备为用户显示询问消息并响应于用户输入向命令运行控器 (ExecPF CP)310发送响应消息。

すなわち、命令実行御機(ExecPF CP)310は、デバイス管理命令の実行を遅延するか否かを問う問い合わせメッセージを伝送し、問い合わせメッセージを受信したデバイスは、問い合わせメッセージをユーザに表示し、ユーザの入力による応答メッセージを命令実行御機(ExecPF CP)310に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS