「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 404 405 次へ>

此外,逻辑控信道包括寻呼控信道 (PCCH),寻呼控信道 (PCCH)是转发寻呼信息的 DL信道。

さらに、論理御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 304,控器 109将控信号 110发送到受控项 111(例如,打开安全门 )。

このステップ304において、御装置109は御信号110を御されたアイテム111に送る(そして、たとえば、秘密保護された安全なドアを開く)。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体控器 26在控单元 27的控下在存储卡 40中写入并记录所传输的图像数据。

メディアコントローラ26は、御部27の御に従って、メモリカード40に対して、転送されてくる画像データを書き込んで記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用由控器 380控的开关在控显示像素的图像传感器之间交替。

コントローラ380によって御されるスイッチは、表示画素の画像センサを交互に御するために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而后控部 26通过集线器 28将对应于测试的控命令及 /或程序发送到测试控器 22。

そして、御部26は、試験に応じた御命令および/またはプログラムを、ハブ28を介してテストコントローラ22に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 9是统括地控 MFP10的控装置,并具备 CPU和各种半导体存储器 (RAM以及 ROM等 )而构成。

コントローラ9は、MFP10を統括的に御する御装置であり、CPUと各種の半導体メモリ(RAMおよびROM等)とを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外例如,物理层控部 63基于来自发送数据生成部 69的控对物理层进行控

また、例えば、物理層コントロール部63は、送信データ生成部69からの御に基づいて物理層を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,物理层控部件 63基于来自发送数据生成部件 69的控来控物理层。

また、例えば、物理層コントロール部63は、送信データ生成部69からの御に基づいて物理層を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,控部件 81响应于来自控台 21的操作信号来控载入指示部件86。

ステップS2において、御部81は、操作卓21からの操作信号に応じて、ロード指示部86を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控单元 1062和控器 1066的控下,数据以数据分组的形式从数据队列1072发送到信道单元 1068。

データは、御ユニット1062およびコントローラ1066の御下で、データキュー1072からチャネル要素1068にデータパケットで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,节能控部 11b如果从休眠模式时对数码复合机 10的预定的请求中接收到引擎控部 11a的控所需要的请求,则进行控以向引擎控部 11a供应电流。

また、省エネ御部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、エンジン御部11aによる御が必要な要求を受け付けると、エンジン御部11aに電流を供給するよう御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶快门控信号传输单元14连接到控器11,并通过有线/无线接口将从控器 11输入的液晶快门控信号 CST传送给液晶快门控信号接收单元 17。

液晶シャッター御信号伝送部14は、御部11に接続されて御部11から入力される液晶シャッター御信号CSTを有/無線インターフェースを通じて液晶シャッター御信号受信部17に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,GPS控部分 121基于通过信号线 210输入到 GPS控部分 121的主机状态监视端口的控信号,生成通过信号线 207输出到电源控逻辑电路 122的控信号。

ここで、信号線210を介してGPS御部121のホスト状態監視ポートに入力された御信号に基づいて、GPS御部121が、信号線207を介して電源御論理回路122に出力される御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种视频控设备和视频控方法,尤其涉及一种设置有发送视频数据和音频数据的视频信号输出设备所连接的多个连接端子的视频控设备以及该视频控设备的控方法。

本発明は、映像御装置および映像御方法に関し、特にビデオデータおよびオーディオデータを送信する映像信号出力装置が接続される接続端子を複数備える映像御装置および映像御装置の御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控单元 27(成像准备处理单元 82和成像视野可变控单元 83)指示横摇 /纵摇云台 10的控单元 51以获得关于由用于构图调节控的最佳构图判定所获得的横摇 /纵摇的每个控变量的修改信息。

具体的に御部27(撮像準備処理部82、撮像視野可変御部83)は、構図合わせ御として、最適構図判定処理により求まったパン・チルトの各御量の変更の情報を雲台10側の御部51に指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU111按照控程序 122控显示控装置 100整体,并且进行图像数据取得部110a及显示控部 110b进行的后述的显示控处理、图像处理信息生成部 110c进行的图像处理信息生成处理。

CPU111は、御プログラム122に従って、表示御装置100全体を御するとともに、画像データ取得部110a及び表示御部110bが行う後述の表示御処理、画像処理情報生成部110cが行う画像処理情報生成処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控部 110通过控对应于被测试设备 10-1及被测试设备 10-2的测试控部 130-1及测试控部 130-2,来控被测试设备 10-1及被测试设备 10-2的测试。

システム御部110は、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2に対応する試験御部130−1および試験御部130−2を御することにより、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2の試験を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该 MBSFN获取 MBMS之前,上述通讯装置 10a和 10b在一广播控通道 (Broadcast Control Channel,BCCH)获取有限的 MBMS控信息以设定一群播控通道 (Multicast Control Channel,MCCH),该群播控通道带有该通讯装置能够使用以获得群播传送通道 (Multicast Transport Channel,MTCH)上的 MBMS的 MBMS控信息。

MBSFNからMBMSを得る前、通信装置10aと10bは、ブロードキャスト御チャネル(BCCH)上で、限のあるMBMS御情報を得て、マルチキャスト御チャネル(MCCH)を設定し、MCCHは、通信装置が使用して、マルチキャスト輸送チャンネル(MTCH)のMBMSを得ることができるMBMS御情報を運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,主体控部 9也可以按功能划分为进行全体控或图像处理的主控部、进行图像形成或开 /关使各种旋转体旋转的马达等从而对印刷进行控的引擎控部等,来设置多种。

尚、本体御部9は、全体御や画像処理を行うメイン御部や、画像形成や各種回転体を回転させるモータ等のON/OFF等を行い、印刷を御するエンジン御部等、機能ごとに分割して複数種設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出被供给到选择部 100e的控脉冲 sel、被供给到复位部 100d的控脉冲RES、被供给到传送部 100b的控脉冲 Tx、被供给到驱动布线 CTN的控脉冲 CTN、被供给到驱动布线 CTS的控脉冲 CTS、以及控图 2所示的采样开关 202的控脉冲 T202。

図3において、selは選択部100eに供給される御パルス.RESはリセット部100dに供給される御パルス.Txは転送部100bに供給される御パルスである。 CTNは駆動配線CTNに供給される御パルス、CTSは駆動配線CTSに供給される御パルス、T202は図2のスイッチ202の御パルスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述共享控信道包括信道单元 CCE1-CCEn,并且所述基站包括用于将控信道单元 CCE1-CCEn分组成第一次序的控信道符号组的装置。

この共用御チャネルは、御チャネル要素CCE1−CCEnを備えており、この基地局は、御チャネル要素CCE1−CCEnを第1の順序の御チャネルのシンボルグループにグループ化する手段を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 640接收功率控命令及其它信息以控数据发射,并控在 604反向链路上到装置 604的发射功率。

コントローラ640は、電力御コマンドおよび他の情報を受信して、データ送信を御し、デバイス604への逆方向リンク上の送信電力を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附接到这些总线上的插件模块通过音频总线 217相互传输和接收波形数据,并通过由 CPU 201控的控总线 218将控信号传输至 CPU 201并从 CPU 201接收控信号。

ここに装着される各カードモジュールは、オーディオバス217を介して相互に波形データを送受信すると共に、御バス218を介してCPU201との間で御信号を送受信し、CPU201の御を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

附接到这些总线的插件模块通过音频总线 217相互传输和接收波形数据,并通过由 CPU 201控的控总线 218将控信号传输至 CPU 201并从 CPU 201接收控信号。

ここに装着される各カードモジュールは、オーディオバス217を介して相互に波形データを送受信すると共に、御バス218を介してCPU201との間で御信号を送受信し、CPU201の御を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,打印部 150具有对打印部 150的全体 (供纸、图像形成、排纸、后处理等 )进行控的打印控部 151,打印控部 151与上述图像控 CPU 113连接。

タ部150は、プリンタ部150の全体(給紙、画像形成、排紙、後処理など)を御するプリンタ御部151を備えており、プリンタ御部151は前記した画像処理CPU113に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图像处理单元 160中,在共通总线上连接有上述 DRAM控 IC 161、进行图像处理单元 160全体的控的控器控 CPU 163、LAN接口 165、HDD 166。

また、画像処理手段160では、共通バスに前記DRAM御IC161と、画像処理手段160全体の御を行うコントローラ御CPU163、LANインターフェース165、HDD166が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 840接收功率控命令以及其它信息,以便控数据传输,并控发往设备804的反向链路上的发射功率。

コントローラ840は、電力御コマンド及び他の情報を受信して、データ送信を御し、デバイス804への逆方向リンク上の送信電力を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控电路 140接收来自传感器控器 150的选择定时控信号以及来自行选择电路 130的行选择信号,并输出控线 SEL、RST和 TRG的驱动信号。

本タイミング御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング御信号と、行選択回路130からの行選択信号を受けて、御線SEL、RST、TRGの駆動信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将来自传感器控器 150的选择定时控信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR输入到定时控电路 140时,适当选择各条控线 SEL、RST和 TRG。

この状態で、センサコントローラ150からの選択タイミング御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRがタイミング御回路140に入力されるとそれぞれ適宜御線SEL、RST、TRGが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述显示控器 72包括系统控器 91、接收部件 92、再现处理部件 93、内容控部件 94、显示控部件 95、显示设备 96和信号输出部件 97。

表示御装置72は、システムコントローラ91、受信部92、再生処理部93、コンテンツ御部94、表示御部95、ディスプレイ96、および信号出力部97から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述系统控器 91控显示控部件 95基于从内容控部件 94提供的数据来生成一帧的数据,如参考图 6A和 6B或图 8A和 8B所述,并输出所述数据。

また、システムコントローラ91は、表示御部95を御し、図6または図8を参照して説明したようなフレームのデータをコンテンツ御部94から供給されるデータに基づいて生成させ、出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述系统控器 91控显示控部件 95基于从内容控部件 16提供的数据来生成一帧的数据,如参考图 7A和 7B所述,并输出所述数据。

また、システムコントローラ91は、表示御部95を御し、図7を参照して説明したようなフレームのデータをコンテンツ御部16から供給されるデータに基づいて生成させ、出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,定时控电路 140包括 DAC控功能部分,该 DAC控功能部分控 DAC 170和内部电压生成电路 180执行的基准信号 RAMP(Vslop)的生成。

タイミング御回路140は、たとえばDAC170および内部電圧生成回路180における参照信号RAMP(Vslop)の生成を御するDAC御機能部を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,链路控单元 205将由链路控单元 205所管理的第二通信控单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S504),并向第一通信控单元 201通知断开 (步骤 S505)。

また、リンク御部205は、管理している第2の通信御部202の状態を「切断」に変更するとともに(ステップS504)、第1の通信御部201に対して切断を通知する(ステップS505)。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路控单元 205依赖于由链路控单元 205所管理的第二通信控单元 202的通信控状态即处理状态,来执行断开处理。

この切断処理を実施するタイミングは、リンク御部205が管理している第2の通信御部の通信御状態、すなわち、処理状態に依存して行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的传输控协议发送控方法,在所述设定步骤中,基于通过所述传输控协议数据发送实现的服务类别,设定所述传输控协议发送控信息。

13. 前記設定ステップでは、前記TCPデータ送信により実現されるサービス種別に基づいて前記TCP送信御情報を設定する請求項12記載のTCP送信御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示出的实施例中,管理引擎 (ME)230控微控器 240的行为,微控器240又控存储控器 250的行为。

図示の例において、管理エンジン(ME)230はマイクロコントローラ240の動作を御し、マイクロコントローラ240はストレージコントローラ250の動作を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在图 1中,控装置 300被示出为用户在其上执行相机装置控操作的控面板,其包括被称作 CCU(相机控单元 )的控单元。

なお、図1ではコントロール装置300は、カメラ装置を御する操作を行うコントロールパネルとして図示してあるが、いわゆるCCU(Camera Control Unit)と称される御ユニット本体も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 2根据存储于 ROM 6a或者辅助存储装置 8中的控程序等,控通信 I/F 10、卡读取部 12、控面板 14、扫描部 16、打印机部 18和 FCU 20等。

御部2は、ROM6aあるいは補助記憶装置8に格納された御プログラム等に基づいて、通信I/F10、カード読取部12、操作パネル14、スキャナ部16、プリンタ部18、FCU20などを御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控设备 8包括主控电路60,主控电路 60被配置为实现遥控设备 8的功能和操作的总体控

遠隔御デバイス8は、遠隔御デバイス8の機能および動作の全ての御を実行するように構成された主御回路60を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑控信道包括广播控信道 (BCCH),广播控信道 (BCCH)是用于广播系统控信息的 DL信道。

論理御チャネルは、システム御情報をブロードキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト御チャネル(BCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于发射设备 12,接收设备 14可以附加于或是取代于控 PHY分组检测器 92和控 PHY控器 94而包括用于处理控 PHY分组的部件。

送信デバイス12同様に、受信デバイス14は、御PHYパケット検出器92および御PHYコントローラ94に加えて、またはこれらに代えて、御PHYパケットを処理するコンポーネントを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从前所述,可以理解的是控PHY分组前导码控器804可以控信号生成器820仅利用一对序列 a和 b来生成控 PHY分组前导码。

前述したことから、御PHYパケットプリアンブルコントローラ804が信号生成器820を御して、一対のシーケンスaおよびbのみを利用することで御PHYパケットプリアンブルを生成することが理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,控器 16将在步骤 S3中确定的移动控信号和在步骤 S7中确定的颤动控信号相加,产生用于聚焦透镜 21的总移动控信号。

続いて、コントローラ16は、ステップS3で求めた移動御信号と、ステップS6で求めたウォブリング御信号を加算して、フォーカスレンズ21の総移動御信号を生成する(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

灯光控装置 84进行控,进行被标准地设置在车辆上的、前灯 (前照灯 )或刹车灯 (动灯 )等车辆通常行驶所利用的行驶用的灯光装置的控

灯火御装置84は、車両に標準的に設けられる、ヘッドライト(前照灯)やブレーキランプ(動灯)などの車両の通常の走行に用いる走行用の灯火装置の御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示以“只有 1世代可以复”来传送个数限对象内容的扩展复信息用内容传送处理时序一例的说明图。

【図21】個数限コピー対象コンテンツを“1世代のみコピー可”で転送する拡張コピー御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控部 9与后处理控部 20可通信地相连接,所述后处理控部 20设于后处理装置 2内,对后处理装置 2的动作进行控

又、御部9は、後処理装置2内に設けられ、後処理装置2の動作の御を行う後処理御部20と通信可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控台 21中,“Xptctrl”是在外部装置的控下特别是在 CG图像产生装置263的渲染器部件的控下控切换器的交叉点的功能。

操作卓21において、Xptctrlはスイッチャのクロスポイントを外部からの御に応じて御する機能であり、具体的にはCG画像生成装置263のRender部から御を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 145将至少一个控信号 (所述控信号用于执行与从输入单元 135或接收器 140接收的信号相应的控操作 )发送给相应的元件 110、115、120、125、130和 150。

御部145は、入力部135又は受信部140から受信された信号に対応する御動作を実行するために使用される少なくとも一つの御信号を、対応する構成部110、115、120、125、130、150に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,信号线 210是用于发送控信号的信号线,该控信号用于将主机控单元 130是否要求 GPS模块 120的启动通知给 GPS控部分 121,并且断开通信分离电路124的主机控单元 130的接收侧。

具体的には、信号線210は、ホスト御部130がGPSモジュール120の起動を要求しているか否かをGPS御部121に通知するとともに、通信分離回路124のホスト御部130の受信側を開けるための御信号を送る信号線である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS