「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 404 405 次へ>

生产[岗位]责任

(多く工業生産で個人がそれぞれの部門の責任を負って生産を遂行する)生産責任 - 白水社 中国語辞典

他们这个县试行过农业生产责任,效果很好。

彼らの県では農業生産責任を試みて,その結果はとても良好である. - 白水社 中国語辞典

他呀,一年到头总是一套蓝服。

(人間の服装を説明する)彼は,年がら年じゅう1着の藍色の服である. - 白水社 中国語辞典

打破城乡封锁、条块分割的流通体

都市農村間の封鎖や縦と横の面が分断されている流通体を打破する. - 白水社 中国語辞典

要逐步改革和完善企业管理体

企業管理体を一歩ずつ改革しよりよく整ったものにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

这是度规定的,我们不能因为你而开先例。

これは度上決まっていることなので,あなたのために先例を設けることはできません. - 白水社 中国語辞典

现行的某些度已经不能适应改革的需要。

現行の一部の度は既に改革の要求に適応できなくなっている. - 白水社 中国語辞典

由于山区条件的限,普及教育也很困难。

山間部の条件の約により,教育を普及させるのも困難である. - 白水社 中国語辞典

他抓住这个把柄,妄图挟她听命。

彼はその弱みを握って,彼女に命令に従うように強しようとした. - 白水社 中国語辞典

他们一面欢迎新度,一面又感到还不大习惯。

彼らは新しい度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている. - 白水社 中国語辞典


这种丧葬的疑谜已经被人找到解释了。

このような葬礼度の理解できなかった問題点は既に説明が見つかった. - 白水社 中国語辞典

因为有剥削度,旧社会才出了许多不合理的事情。

搾取度があったからこそ,旧社会では多くの不合理なことが起こったのだ. - 白水社 中国語辞典

定人、定机车、定任务、定油耗、定修理费用的责任

人を決め,機関車を決め,任務を決め,油消費量を決め,修理費用を決める責任 - 白水社 中国語辞典

地方色彩因受地域限,偶尔展播则可。

地方色(豊かな番組)は地域的限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい. - 白水社 中国語辞典

中国的政体是人民代表大会

中国の政体は人民代表大会(が国家の最高権力を握る)度である. - 白水社 中国語辞典

人事度的改革既不宜操之过急,也不能滞后太多。

人事度の改革は性急すぎるのも困るし,また停滞するのもいけない. - 白水社 中国語辞典

只能在口头上抗议,裁不了他们。

せいぜい口頭で抗議するのが関の山では,彼らを裁することはできない. - 白水社 中国語辞典

衡原则

国家権力それぞれが分立しながら互いに限し合って平衡を保つという原則. - 白水社 中国語辞典

设顾问委员会是废除领导干部终身的过渡办法。

顧問委員会を設置したことは指導幹部の終身を廃止するための過渡的方法である. - 白水社 中国語辞典

别的国家实行什么主义,我们尊重人家的选择。

他国がどのような社会度・政治体を実行しようと,我々はその選択を尊重する. - 白水社 中国語辞典

对录这部电视剧,我厂应积极资助。

このテレビドラマの作に,私たちの工場は物質的・金銭的に進んで援助するべきである. - 白水社 中国語辞典

一定要强调自愿的原则,绝对不容许强

必ず自由意志の原則を強調して,絶対に強を許してはならない. - 白水社 中国語辞典

根据实施方式,还提供了一种通信设备,其包括经由数据和控信道发送并接收信号的收发机和利用具有第一编码率的编码方案对控信号进行编码以达到目标BLER(块误码率 )的控信道编码器,控信道编码器用于在控信道上传输控信号。

また、一実施形態に従って、データおよび御チャネルの両方を介して信号を伝送および受信するためのトランシーバと、御チャネル上の御信号を伝送するために使用される目標BLER(ブロック誤り率)を達成するために、第1の符号化レートを有する符号化体系を使用して、御信号を符号化するための御チャネル符号器とを含む、通信デバイスも提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 2所述的发送装置,子帧包含 2个以上的单位期间,发往所述接收装置的第 1控信息以及第 2控信息在 2个以上的单位期间被传输,在第 1单位期间,发往所述接收装置的第 1控信息在第 1频带被传输,以及第 2控信息在第 2频带被传输,在第 2单位期间,发往所述接收装置的第 1控信息在第 2频带被传输,以及第 2控信息在第 1频带被传输。

6. サブフレームが2つ以上の単位期間を含み、前記受信装置宛の第1及び第2の御情報は2つ以上の単位期間にわたって伝送され、第1の単位期間では、前記受信装置宛の第1の御情報は第1の帯域で及び第2の御情報は第2の帯域で伝送され、第2の単位期間では、前記受信装置宛の第1の御情報は第2の帯域で及び第2の御情報は第1の帯域で伝送されるようにした請求項2記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.一种通信速度设定装置的控方法,该通信速度设定装置用于设定通信终端与该通信终端的通信对象之间的通信的通信速度,该通信速度设定装置的控方法的特征在于包括: CN 限情况检测步骤,检测从上述通信终端向该通信终端的通信对象进行的通信受到限的情况;

12. 通信端末と、該通信端末の通信先との間の通信の通信速度を設定する通信速度設定装置の御方法において、上記通信端末から、該通信端末の通信先への通信が限されたことを検知する限検知ステップと、上記限検知ステップにおいて上記通信が限されたことが検知されたとき、上記通信端末によって用いられる通信の通信速度を、上記通信が限される前よりも低く設定する通信速度設定ステップと、を含むことを特徴とする通信速度設定装置の御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.一种预约控方法,是预约控装置的预约控方法,该预约控装置在预先设定的开始时刻使预先设定的预约工作执行,其特征在于,所述预约控装置具备: 通信部,向自装置的外部发送信号,该预约控方法包含:

18. 予め設定された予約動作を予め設定された開始時刻に実行させる予約御装置の予約御方法であって、上記予約御装置は、自装置の外部に信号を送信する通信部を備え、上記予約動作を実行可能な機器を上記通信部の通信圏内で検出する機器検出ステップと、上記機器検出ステップにて検出した機器に上記予約動作の開始時刻に上記予約動作を実行させる予約御ステップとを含むことを特徴とする予約御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控部 106控扫描信号控电路 104,以从扫描信号控电路 104向各条扫描线 101输出断开信号。 控部 106还控 X射线检测电路 130,使得通过 X射线检测电路 130以特定周期1H执行重复采样,以通过将放射线检测线 120中流动的电信号转换成数字数据来检测放射线。

御部106は、撮影モードへの移行が通知されると放射線検出待ち状態に移行し、スキャン信号御回路104を御して、スキャン信号御回路104から各走査配線101にOFF信号を出力させると共に、X線検出回路130を御して所定周期1HでX線検出回路130により放射線検出用配線120に流れる電気信号をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被通知转变到成像模式时,控部 106转变到放射线检测等待状态,然后控扫描信号控电路 104,以从扫描信号控电路 104向各条扫描线 101输出断开信号。 控部 106还控 X射线检测电路 130,使得以特定周期 1H执行重复采样,在通过 X射线检测电路 130将放射线检测线 120中流动的电信号转换成数字数据,来检测放射线。

御部106は、撮影モードへの移行が通知されると放射線検出待ち状態に移行し、スキャン信号御回路104を御して、スキャン信号御回路104から各走査配線101にOFF信号を出力させると共に、X線検出回路130を御して所定周期1HでX線検出回路130により放射線検出用配線120に流れる電気信号をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在相互连接至少具备 2个以上端口的多个节点呈环状的以太网环形网络系统 1000中,由于各节点之中,控节点之间的通信路径所用的控节点 4其监视数据包发送部 204给除控节点 4之外的作为节点的非控节点 1等,发送监视非控节点 1等的通信量的量所用的监视数据包,监视数据包接收部 203接收由监视数据包发送部 204发送、并由非控节点1等附加与通信量的量有关的信息后的监视数据包,RPL调整部205根据监视数据包接收部 203接收到的附加与通信量的量有关的信息后的监视数据包,从非控节点 1等之中决定冗余节点,RPL控数据包生成部 206依据与 RPL调整部 205所决定的冗余节点有关的信息,生成将非控节点 1等的任一个设定为冗余节点所用的设定数据包,数据包发送部 202将 RPL控数据包生成部 206所生成的设定数据包发送给非控节点 1等,非控节点 1等在控部接收到控节点 4所发送的监视数据包时取得与通信量的量有关的信息,发送取得通信量的量之后的监视数据包,或者在接收到设定数据包时根据设定数据包中包含的与冗余节点有关的信息,设定非控节点 1等来作为冗余节点,因而在不给用户增加负担的状况下就可以决定链路冗余链路的位置。

このように、少なくとも2以上のポートを備えた複数のノードが互いにリング状に接続されたリング型ネットワークシステム1000において、各ノードのうち、ノード同士の通信経路を御するための御ノード4は、監視パケット送信部204が、御ノード4以外のノードである非御ノード1等に、非御ノード1等のトラヒック量を監視するための監視パケットを送信し、監視パケット受信部203が、監視パケット送信部204が送信し、非御ノード1等がトラヒック量に関する情報を付加した監視パケットを受信し、RPL調整部205が、監視パケット受信部203が受信したトラヒック量に関する情報を付加した監視パケットに基づいて、非御ノード1等の中から冗長化ノードを定め、RPL御パケット生成部206が、RPL調整部205が定めた冗長化ノードに関する情報にしたがって、非御ノード1等のいずれかを冗長化ノードに設定するための設定パケットを生成し、パケット送信部202が、RPL御パケット生成部206が生成した設定パケットを非御ノード1等に送信し、非御ノード1等は、御部が、御ノード4が送信した監視パケットを受信した場合にトラヒック量に関する情報を取得し、トラヒック量を取得した後の監視パケットを送信し、または設定パケットを受信した場合に設定パケットに含まれる冗長化ノードに関する情報に基づいて非御ノード1等を冗長化ノードとして設定するので、ユーザに負担をかけることなくリンク冗長リンクの位置を定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 19对来自 DC偏置控部 18的偏置控信号重叠来自振荡器 17的低速抖动信号,生成偏置信号。

加算器19は、DCバイアス御部18からのバイアス御信号に対して、発振器17からの低速ディザ信号を重畳し、バイアス信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在以使包含在监视信号中的抖动频率分量成为零的点为控目标的情况下,执行控,以使作为误差信号的通过 LPF23后的 DC分量成为零。

例えば、モニタ信号に含まれるディザ周波数成分がゼロとなる点を御目標とする場合、誤差信号であるLPF23通過後のDC成分が、ゼロとなるように御が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,如果来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的给定比特为 0,BPSK调块 53则对该比特进行 BPSK调,将其调成与 IQ星座图中的星座点 (1,0)的符号相对应的调信号。

すなわち、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列のビットが、0である場合、そのビットを、IQコンスタレーション上で、信号点(1,0)のシンボルに対応する変調信号にBPSK変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的给定比特为 1,BPSK调块 53则对该比特进行BPSK调,将其调成与 IQ星座图中的星座点 (-1,0)的符号相对应的调信号。

また、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列のビットが、1である場合、そのビットを、IQコンスタレーション上で、信号点(-1,0)のシンボルに対応する変調信号にBPSK変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17中的控块 51与其在图 11中的相应部分一样控构成前序处理块 19的块(范围从 PRBS生成块 52到相位检测块 55以及从相位差检测块 81到最大向量检测块 84)。

図17において、御部51は、図11の場合と同様に、プリアンブル処理部19を構成する各ブロック(PRBS発生部52ないし位相検出部55、及び、位相差検出部81ないし最大ベクトル検出部84)を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的信号处理设备中,OFDM信号在前馈控下被校正 (即,偏移校正 )。 相比之下,在图 19的信号处理设备中,OFDM信号在反馈控下被校正。

図3の信号処理装置では、OFDM信号の補正(オフセット補正)が、フォードフォワード御で行われるようになっているが、図19の信号処理装置では、OFDM信号の補正が、フィードバック御で行われるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

和图像处理单元 60在读取操作过程中控图像读取装置 1的各个单元 (文档输送装置 10,读取装置 50和接触图像传感器单元 40)。

また、御・画像処理ユニット60は、画像読み取り装置1(原稿送り装置10、読み取り装置50、およびコンタクトイメージセンサユニット40)の読み取り動作における各部の動作を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直控线 201共同连接至一个水平行上的像素,并且同时控一个水平行上的像素,以使得能够进行复位或信号读取操作。

垂直御線201は、水平1行の画素に共通して接続され、水平1行の画素を同時に御することで、リセットや信号読み出しが可能になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC控部件执行控,以使得针对将经受列处理电路组 150中各个列处理电路(ADC)的 AD转换的每行,来调整参照信号 SLP_ADC的斜率。

DAC御部は、カラム処理回路群150の各カラム処理回路(ADC)151のAD変換を行う行ごとに、参照信号SLPADCの傾きを調整するように御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC控部件能够执行控,以使得在列处理电路组 150中执行 CDS(关联复式取样 )时,根据量化比特的数目差,来调整第一取样和第二取样中每个的参照信号 SLP_ADC的斜率。

DAC御部は、カラム処理回路群150におけるCDS(Correlated Double Sampling;CDS)時に、量子化ビット数に違いに応じて1次サンプリング、2次サンプリングそれぞれの参照信号SLPADCの傾き調整を行うように御可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC 160在 DAC控部件的控下,使用按给定倾斜度线性变化的斜波形,生成参照信号 (斜坡信号 ),并且把参照信号 SLP_ADC供给至列处理电路组 150。

DAC160は、DAC御部の御の下、ある傾きを持った線形に変化するスロープ波形である参照信号(ランプ信号)を生成し、参照信号SLCADCをカラム処理回路群150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当从确定稳定器 134向图像处理强度确定器 135提供控信号 SC进行控以便升高检测信号 Sdet的值时,其将检测信号 Sdet的值仅仅增加 1级(step)。

すなわち、画像処理強度決定部135は、判定安定化部134から検出信号Sdetの値を上げるように御する御信号SCが供給されるとき、検出信号Sdetの値を、1ステップだけ大きくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当来自确定稳定器 134的控信号 SC进行控以便使检测信号 Sdet降低时,图像处理强度确定器 135将检测信号 Sdet的值仅仅减低一级。

また、画像処理強度決定部135は、判定安定化部134から検出信号Sdetの値を下げるように御する御信号SCが供給されるとき、検出信号Sdetの値を、1ステップだけ小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当高电平信号“1”的数目等于或大于预定数目 N时,确定稳定器 134输出控信号 SC进行控以便升高检测信号Sdet的值。

そして、判定安定化部134は、高レベルの信号「1」が所定個数N以上含まれているときは、検出信号Sdetの値を上げるように御する御信号SCを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当高电平信号“1”的数目小于预定数目 N时,确定稳定器 134输出控信号 SC进行控以便减小检测信号 Sdet的值。

また、判定安定化部134は、高レベルの信号「1」が所定個数N以上含まれていないときは、検出信号Sdetの値を下げるように御する御信号SCを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由于通过来自确定稳定器 134的控信号 SC来控检测信号 Sdet的值,因此该值不会急剧地改变。

上述したように検出信号Sdetの値は、判定安定化部134からの御信号SCにより御されるので、その値は急激には変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当高电平信号“1”的数目等于或大于某个数目 N时,确定稳定器 134输出控信号 SC进行控以便升高检测信号 Sdet的值。

そして、この判定安定化部134では、高レベルの信号「1」が所定個数N以上含まれているときは、検出信号Sdetの値を上げるように御する御信号SCが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当高电平信号“1”的数目小于某个数目 N时,确定稳定器 134输出控信号 SC进行控以便降低检测信号 Sdet的值。

また、判定安定化部134では、高レベルの信号「1」が所定個数N以上含まれていないときは、検出信号Sdetの値を下げるように御する御信号SCが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当提供进行控以便升高检测信号 Sdet的值的控信号 SC时,图像处理强度确定器 135将检测信号 Sdet的值升高 1级。

すなわち、画像処理強度決定部135では、検出信号Sdetの値を上げるように御する御信号SCが供給されるとき、検出信号Sdetの値が1ステップだけ大きくされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当提供进行控以便降低检测信号 Sdet的值的控信号 SC时,图像处理强度确定器 135将检测信号 Sdet的值降低 1级。

また、画像処理強度決定部135では、検出信号Sdetの値を下げるように御する御信号SCが供給されるとき、検出信号Sdetの値が1ステップだけ小さくされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 60控图像再现处理电路 72从存储器 (未示出 )读取图像,并通过 2D/3D显示控电路 82将该图像显示在 LCD面板 8上。

これは、CPU60が、画像再生回路86を御して、図示を省略したメモリから画像を読み出し、2D/3D表示御回路82を介してLCDパネル8上に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS