「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 404 405 次へ>

注意到,上述示例是图像再现时的 OSD显示控,但是显然地,本发明能够应用于拍摄时的 OSD显示控

また、上の例は、画像再生時におけるOSDの表示御の例であったが、もちろん本発明を撮影時におけるOSDの表示御に適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器包括微处理器、微控器、处理器模块或子系统 (包括一个或多个微处理器或微控器 )或其它控或计算设备。

プロセッサは、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ、プロセッサーモジュールまたはサブシステム(一つ以上のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラを含む)または他の御または計算デバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了抑计算量的增加,同时抑去除干扰能力的下降,本实施例所涉及的接收装置执行以下的处理。

計算量の増加を抑しつつ、干渉除去能力の低下を抑するために、本実施例に係る受信装置は、以下の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,由于在组单位中使用共同的接收权重向量,因此能够抑计算量的增加,同时也能够抑去除干扰能力的下降。

また、グループ単位に共通の受信ウエイトベクトルが使用されるので、計算量の増加を抑しつつ、干渉除去能力の低下を抑できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,由于根据 OFDM信号整体的干扰水平来变更信道的分配单位,因此能够抑计算量的增加,并且抑去除干扰能力的下降。

また、OFDM信号全体の干渉レベルに応じて、チャネルの割当単位を変更するので、計算量の増加を抑しつつ、干渉除去能力の低下を抑できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,发射器 700包括发射数据缓冲器 701、调度器 702、控信息生成器 703、LDPC编码器 704、发射部分 705和控器 706。

図7を参照すると、送信器700は、送信データバッファ701、スケジューラ702、御情報生成部703、LDPC符号化部704、送信部705及び御部706を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B基于这样的假设,P2信号 403到 411的每一个包括当前帧的控信息,并且包含在服务数据中的控信息指示下一帧的调度信息。

図6において、P2信号403〜411は現在フレームに対する御情報を含み、サービスデータに含まれた御情報は、次のフレームに対するスケジューリング情報を示すと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,由于在帧 n处通过带内信令获得的控信息指示下一帧的控信息,故接收器能够马上在帧 (n+1)处接收切换的服务。

即ち、フレームnでインバンドシグナリングを通じて獲得された御情報が次のフレームに対する御情報を示すため、受信器は、フレームn+1で変更されたサービスをまさに受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B基于这样的假设,P2信号 503到 511的每一个包括当前帧的控信息,并且包含服务数据中的控信息指示下一帧的调度信息。

図8では、P2信号503〜511は、現在フレームに対する御情報を含み、サービスデータに含まれた御情報は、次のフレームに対するスケジューリング情報を示すと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1118,接收器从解码的主服务获得服务 m的控信息。 在步骤 1120,接收器通过使用该控信息在下一帧 (即,帧 (n+2))接收服务 m。

受信器は、ステップ1118で復号化されたプライマリサービスからサービスmに対する御情報を獲得し、ステップ1120で御情報を用いて次のフレーム(即ち、フレームn+2)でサービスmを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


服务控信息产生器 1208针对锚服务产生指示全部服务的调度信息的控信息。

ここで、サービス御情報生成器1208は、アンカーサービスのために全てのサービスに対するスケジューリング情報を示す御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于主服务,服务控信息产生器 1208产生指示全部主服务的调度信息的控信息。

プライマリサービスのためにサービス御情報生成器1208は、全てのプライマリサービスに対するスケジューリング情報を示す御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于副服务,服务控信息产生器 1208产生指示锚服务和相关副服务的调度信息的控信息。

サービス御情報生成器1208は、セカンダリサービスのために該当セカンダリサービス及びアンカーサービスに対するスケジューリング情報を示す御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务控信息产生器1308针对主服务产生指示包括该主服务的全部服务的调度信息的控信息。

サービス御情報生成器1308は、プライマリサービスのために該当プライマリサービスを含む全てのサービスに対するスケジューリング情報を示す御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行控信号中除了该 PDCCH之外,还可以包含物理控格式指示信道 (PCFICH:Physical Control Format Indicator CHannel)、物理混合 ARQ指示信道 (PHICH:Physical Hybrid ARQ Indicator CHannel)等。

下り御信号には、このPDCCHに加えて、物理御フォーマットインジケータチャネル(PCFICH: Physical Control Format Indicator CHannel)や、物理ハイブリッドARQインジケータチャネル(PHICH: Physical Hybrid ARQ Indicator CHannel)等が含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,SIP服务器 104进行各终端的注册管理、用户验证、电话或传真号码到诸如 IP地址的地址信息的转换、呼叫控序列的控、至连接目的地的路由等。

また、SIPサーバ104は、各端末の登録管理、ユーザの認証、電話/FAX番号からIPアドレス等のアドレス情報への変換、呼御シーケンスの御、接続先へのルーティングなどを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

发光控单元 209向发光单元 210指示点亮时间、闪烁间隔、点亮颜色等,进行发光单元 210的点亮动作的控

発光御手段209は、発光手段210に対して、点灯時間、点滅間隔、点灯色などを指示し、発光手段210の点灯動作の御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像处理单元 205对从记录介质存取控单元 206输入来的记录介质 212内的压缩数据进行扩展,并输出到显示控单元 203。

さらに、画像処理手段205は、記録媒体アクセス御手段206から入力される記録媒体212内の圧縮データを伸張し、表示御手段203に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质存取控单元 206控记录介质存取单元 207,并将从图像处理单元 205输入来的压缩数据记录于记录介质 212。

記録媒体アクセス御手段206は記録媒体アクセス手段207を御して、画像処理手段205から入力された圧縮データを記録媒体212に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,记录介质存取控单元 206控记录介质存取单元 207,读取记录介质 212内的目录 (directory)、文件 (file)结构,并输出到记录信息判定单元 208。

さらに、記録媒体アクセス御手段206は、記録媒体アクセス手段207を御し、記録媒体212内のディレクトリ・ファイル構成を読み取り、記録情報判定手段208に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示意性地图解在按照第二示例的构图控中,在检出单独被摄物的数量是三个的情况下构图控的一个示例的简图;

【図15】第2例の構図御における、検出された個別被写体数が3である場合の構図御例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A和图 24B是图解在按照第四示例的构图控中,在单独被摄物的数量是一个的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的控的一个示例的简图;

【図24】第4例の構図御として、個別被写体数が1で、真横を基準とする顔回転角度に基づいた御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A和图 25B是图解在按照第四示例的构图控中,在单独被摄物的数量是一个的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的控的一个示例的简图;

【図25】第4例の構図御として、個別被写体数が1で、真横を基準とする顔回転角度に基づいた御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 1,控部 8例如是中央处理装置 (CPU),按照程序存储器 6中存储的程序来控数码照相机 1的整体。

図1に戻り、御部8は、例えば、中央処理装置(CPU)であり、プログラムメモリ6に記憶されたプログラムに従ってデジタルカメラ1全体を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 10例如是彩色 TFT(Thin Film Transistor)液晶或 STN(Super Twisted Nematic)液晶等,按照控部8的控,显示预览(preview)图像、或摄影后的图像数据、设定菜单等。

表示部10は、例えば、カラーTFT(Thin Film Transistor)液晶や、STN(Super Twisted Nematic)液晶等であり、御部8の御に従ってプレビュー画像や、撮影後の画像データ、設定メニュー等を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,像素阵列部分 10具有以 n×m矩阵布置的像素,并且在控电路 42的控下,从顶部线开始顺序输出每条线的 n个像素的像素数据。

なお、本実施形態においては、画素アレイ部10は、n×mの画素が行列(マトリクス)状に配置されており、御回路42からの御により、先頭のラインのn画素分の画素データから順次出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了正常操作模式之外,根据本实施例的图像处理部分 20可以在控电路 42的控下执行测试模式。

本実施形態に係る画像処理部20では、御回路42からの御に基づき、上記通常動作モードに加え、テストモードを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正常操作模式中,控电路 42输出用于使得第一选择器 23选择从像素阵列部分 10输出的像素数据的控信号。

通常動作モードでは、御回路42は、第1セレクタ23に画素アレイ部10から出力される画素データを選択させるための御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自控电路 42的请求,存储器控电路 31顺序存储通过测试电路 21从像素阵列部分 10输出的像素数据。

メモリ御回路31は、御回路42からの要求に応じて、画素アレイ部10からテスト回路21をスルーして出力される画素データを順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控电路 42输出控信号到第一选择器 23,以便选择从测试模式生成部分22输出的测试数据。

まず、御回路42は、第1セレクタ23に対して、テストパタン生成部22から出力されるテストデータを選択させるための御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自控电路 42的请求,存储器控电路 31顺序存储通过测试电路 21从像素阵列部分 10输出的像素数据。

また、メモリ御回路31は、御回路42からの要求に応じて、画素アレイ部10からテスト回路21をスルーして出力される画素データを順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在到了字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“是”),方案处理器 305向表示控器 306指示字幕的绘,表示控器 306向图像处理器 311指示字幕的绘

字幕表示開始時刻になっている場合(S703でYes)、シナリオプロセッサ305はプレゼンテーションコントローラ306に字幕描画を指示し、プレゼンテーションコントローラ306はイメージプロセッサ311に字幕描画を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,图像显示装置 1包括记录控单元 21、压缩 /解压处理单元 22、帧存储器 23、内部存储器 24、三维处理单元 25、显示控单元 26和 CPU 27。

図2に示すように、画像表示装置1は、記録御部21、圧縮/伸長処理部22、フレームメモリ23、内部メモリ24、3次元処理部25、表示御部26およびCPU27を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

将获取的第一和第二光度值、第一和第二 WB值和第一和第二 AF估计值通知给 CPU 40,CPU 40用这些值来对从第一成像光学系统 1a和第二成像光学系统 1b中获得的图像信号进行 AE控、AWB控和 AF控

求められた第1・第2測光値、第1・第2WB値、及び第1・第2AF評価値はCPU40に通知され、第1撮影光学系1aおよび第2撮影光学系1bから得られた画像信号のAE、AWB、AFの御に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 40总体地控照相机 2的整个操作。

CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道单元组 (CCE组 )被提供为控信道单元的级联(concatenation),对于每个 CCE可能设置了不同功率级。

御チャネル要素グループ(CCEグループ)が、御チャネル要素の連なりとして提供され、おそらく、各CCEに対して異なる電力レベルが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第一方面涉及一种用于随机化通过使用控信道传输资源从基站传输的共享控信道所经历的干扰的方法。

本発明の第1の側面は、基地局から御チャネル伝送リソースを使って送信される共用御チャネルにより遭遇する干渉をランダム化するための方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一装置交织第一次序的控信道符号组以产生所述控信道符号组的第二次序。

またさらに別の手段が、第1の順序の御チャネルのシンボルグループをインタリーブし、その結果、御チャネルのシンボルグループに対する第2の順序を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 604,从数据存储 106检索内容并将其编码在控传输中,并且使用框602的本地信任信息来对控传输进行加密。

ブロック604で、コンテンツを、データーストアー106から取り出し、御伝達物内でエンコードし、その御伝達物を、ブロック602のローカル信頼情報を使用して暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如稍后所描述的,SDAA 104选择这些线路捕捉单元中的一个,并在 SOC 101的控下使用所选择的单元控线路捕捉状态。

後述するように、SDAA104は、SOC101の御に基づいて、これらの回線捕捉部の何れかを選択し、それを使用して回線の捕捉状態を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了如上所述 SDAA 104在 SOC 101的控下使用线路捕捉单元的情况以外,当 SDAA 104独立于 SOC 101的控自己设置或改变线路捕捉单元的阻抗时,也可以实现本发明。

本発明は、SDAA104が、このようにSOC101による御下で回線捕捉部を使用する場合以外に、SOC101による御によらず、SDAA104が自ら回線捕捉部のインピーダンスを設定又は変更する場合にも実現されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,MFP 21包括网络接口 (网络 I/F)211、引擎 212、扫描器 213、图像处理和控模块 214、操作面板 215、存储器 216、控器 217等。

図4おいて、MFP21は、ネットワークインターフェース(ネットワークI/F)211、エンジン212、スキャナ213、画像処理・御モジュール214、操作パネル部215、記憶部216および御部217等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当当前图片不是最后的图片时,代码量控单元 40返回到步骤 ST67,并且在 GOP的最后的图片时结束切换限处理。

符号量御部40は、GOPの最後のピクチャでないときステップST67に戻り、GOPの最後のピクチャであるとき切り換え限処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当当前画面不是最后画面时,代码量控单元 40a返回到步骤 ST67,并且在 GOP的最后画面时,结束转换限处理。

符号量御部40は、GOPの最後のピクチャでないときステップST67に戻り、GOPの最後のピクチャであるとき切り換え限処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开的示例应被视为示意性的而非限性的,并且并不意在限这里给出的细节。

また、本実施例は、限的ではなく例示的なものとして考えるべきであり、本明細書内に記載されている詳細事項に限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速专用物理控信道 (HS-DPCCH)是移动台报告下行链路信道质量和请求重传所用的上行链路控信道。

高速個別物理御チャネル(HS−DPCCH)は、移動デバイスがダウンリンクチャネル品質報告および再送信要求のために使用するアップリンク御チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,MIMO下行链路 (DL)控信道即高速共享控信道(HS-SCCH)可能需要比非 MIMO HS-SCCH多两分贝 (2dB)的传输功率。

例えば、MIMOダウンリンク(DL)御チャネルすなわち高速共用御チャネル(HS−SCCH)は、非MIMOのHS−SCCHより2デシベル(2dB)大きい送信電力を必要とすることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号发生器配置成生成 MIMO相关命令以便包含在高速下行链路共享信道上的控信令中。

御信号生成部は、高速ダウンリンク共用チャネルの御シグナリングに含めるMIMO関連命令を生成するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速下行链路共享信道控器 40例如包括下行链路用户数据处理机(handler)44、控信号发生器 46、上行链路信号处理器 48和 MIMO ON/OFF开关 49。

高速ダウンリンク共用チャネル御装置40は、例えば、ダウンリンクユーザデータハンドラ44、御信号生成部46、アップリンク信号プロセッサ48、およびMIMO ON/OFFスイッチ49を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端高速下行链路共享信道控器 70例如包括下行链路用户数据处理机 74、下行链路控信号处理器 76和上行链路信号发生器 78。

端末高速ダウンリンク共用チャネル御装置70は、例えば、ダウンリンクユーザデータハンドラ74、ダウンリンク御信号プロセッサ76、およびアップリンク信号生成部78を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS