意味 | 例文 |
「券」を含む例文一覧
該当件数 : 369件
将为每一位签约的客户送上礼品券。
ご成約いただいた方にもれなくギフト券を進呈しております。 - 中国語会話例文集
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。 - 中国語会話例文集
他是个专门倒腾兑换券的倒爷。
彼は専ら兌換券のやみ取引をやっているやみブローカーだ. - 白水社 中国語辞典
月票的有效期只限于当月。
定期券の有効期間は定期券を買ったその月1か月のみに限る. - 白水社 中国語辞典
抵押贷款证券在现如今混乱的市场上被认为的确是一个组成证券组合的有效工具。
モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。 - 中国語会話例文集
第三市场的空头净额每周都会由东京证券交易所发布。
3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。 - 中国語会話例文集
贸易点被定为成常常与伦敦证券交易所竞争的对手。
トレードポイントは、しばしばロンドン証券取引所のライバルとして位置づけられる。 - 中国語会話例文集
A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。
A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。 - 中国語会話例文集
如果违反了发布前的条例是无法在东京证券交易所上市的。
公開前規制に違反した場合には、東京証券取引所への上場はできません。 - 中国語会話例文集
本银行正在招募新发行的公共证券与政府债券的购买。
当銀行は、新たに発行される公共債国債の募集販売を行っております。 - 中国語会話例文集
财务代理代替债券的发行人来决定发行条件。
財務代理人は、債券の発行者に代わって発行条件を決定する。 - 中国語会話例文集
他上周在纽约证券交易所的股价小额变动中赚到了钱。
彼は先週のニューヨーク証券取引所のアヤでひともうけした。 - 中国語会話例文集
开放式基金是可以通过证券公司随时购买和变卖的。
オープンファンドは証券会社を通していつでも購入したり換金したりできます。 - 中国語会話例文集
证券公司要求投资者寄存1万美元的委托保证金。
証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。 - 中国語会話例文集
在证券交易员中,有为了手续费而鼓励过度交易的人。
証券マンの中には、手数料のために回転商いを勧めるものもいる。 - 中国語会話例文集
我为了开始国外股票的交易,开了一个国外证券交易的户头。
私は外国株式の売買を始めるために、外国証券取引口座を開設した。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所每周都会公布信用交易余额。。
東京証券取引所は個別信用残高を週次で公表している。 - 中国語会話例文集
约翰尼最终取得了日本公认的证券金融分析师的资格。
ジョニーはついに日本で公認証券アナリストの資格を取った。 - 中国語会話例文集
考虑到期收益率的话,那个债券还是马上出手比较好。
最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに手放した方がいい。 - 中国語会話例文集
证券公司要求在下下个营业日之前支付追加保证金。
証券会社に翌々営業日までに追加保証金を払うように求められた。 - 中国語会話例文集
在日本运营的所以证券公司都必须加入投资者保护基金。
日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。 - 中国語会話例文集
全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。 - 中国語会話例文集
他在买卖股票的时候向证券公司支付了买卖手续费。
彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所发表了加了TOPIX后的简单算术股价平均数的指数。
東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数も発表している。 - 中国語会話例文集
证券公司的职员不可以明明知道对方是其他公司的同行还接受订单。
証券会社の役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない。 - 中国語会話例文集
原则上证券公司的工作人员是不能向其他公司的同行下订单的。
原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。 - 中国語会話例文集
有违约概率的债券是指发行公司有破产可能的债券。
貸倒懸念債権というのは、その発行元である会社に倒産の可能性があるということだ。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所的每日报表刊登在它的主页上。
東京証券取引所の日報は同所のホームページに掲載されている。 - 中国語会話例文集
按照证券顾问的推荐买入了航空公司的股票。
証券アドバイザーのすすめに応じて航空会社株に買いを入れた。 - 中国語会話例文集
1991年的证券丑闻给日本商界造成了严重的损失。
1991年の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。 - 中国語会話例文集
上级证券分析师比下级证券分析师的收入高。
上級アナリストは、下級アナリストよりも多い金額をもらっている。 - 中国語会話例文集
从参加的各位里抽选出30名客人,并送上特别优惠券。
ご応募頂いた方から抽選で30名様に特別割引券を進呈致します。 - 中国語会話例文集
纪念新店开张,给先到的100名客人分发特别优惠券。
新装開店を記念して先着100名様に特別割引券をお配りします。 - 中国語会話例文集
在那家证券公司,即使是个人投资者也可以获得品借り料。
その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。 - 中国語会話例文集
飛ばし在1980年代以前被证券公司作为填补损失的手段而使用。
飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の手段として利用されていました。 - 中国語会話例文集
品貸し料是指在股票不足时金融机构向证券公司支付的交割延期费。
品貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。 - 中国語会話例文集
工业券
日常工業製品・電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券. - 白水社 中国語辞典
或者,由你买机票发送给我吗。
あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。 - 中国語会話例文集
在日本买机票可以吗。
航空券を日本で買っていいですか。 - 中国語会話例文集
我可以在日本买机票吗。
私が航空券を日本で買っていいですか。 - 中国語会話例文集
我想确认一下有关你护照的有效期限。
あなたの旅券の有効期限について確認します。 - 中国語会話例文集
外币可转换债券在海外发行。
外貨建て転換社債は海外で発行されます。 - 中国語会話例文集
股票交易者通过卖空加大投入。
証券業者はカラ売りで売り乗せした。 - 中国語会話例文集
那个可兑换公司债券的上升率达到了12.5%。
その転換社債のアップ率は12.5%に達した。 - 中国語会話例文集
我在思考要不要购买已发债券。
私は既発債の購入を検討しています。 - 中国語会話例文集
4月东京证券市场月末交易日以高股指收盘。
4月、東京株式市場は高納会となった。 - 中国語会話例文集
我还没有订机票。
まだ航空券の手配をしておりません。 - 中国語会話例文集
无担保债券因为没有担保所以风险很高。
無担保債は担保がないのでリスクが高い。 - 中国語会話例文集
可转换债券市场正在逐渐扩大。
転換社債市場は拡大しつつある。 - 中国語会話例文集
本公司把可转换债券转换成股份然后在股市上出售。
わが社は転換売りを行った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |