「割」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 割の意味・解説 > 割に関連した中国語例文


「割」を含む例文一覧

該当件数 : 4128



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 82 83 次へ>

一般而言 MC-RSP消息是由 BS发出以作为 MS发送 MC-REQ消息请求载波分配的回复。

MC-RSPメッセージは、通常、キャリアり当てを要求する移動局より送信されたMC-REQメッセージに応じて基地局より送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于测量结果或特定条件,MS可向 BS推荐特定载波分配。

測定の結果または特定の条件に基づき、移動局は、特定のキャリアり当てを基地局に推薦をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的布置中,对于谱估计,所描述的 UMTS实现的 UARFCN被分成块,所述块不必须与所述 UARFCN一致。

図2の構成では、スペクトル推定に関して、説明されたUMTS実装形態のUARFCNは、それらのUARFCNと一致するとは限らないブロックに分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述技术有利地将所述谱分成信道的块,所述信道的块不必须与信道栅对准。

この技法は、スペクトルを、チャネルラスタと位置合わせされるとは限らないチャネルのブロックに有利に分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交频分复用 (OFDM)是一种在 LTE中使用的数字多载波调制方案。

直交周波数分多重(OFDM)は、LTEにおいて使用されるデジタルマルチキャリア変調方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.根据权利要求 28所述的装置,其中所述处理器被配置成根据所述第一动态资源分配的第一索引序列将所述第一动态资源分配映射到所述第二信道以及根据所述第二动态资源分配的第二索引序列将所述第二动态资源分配映射到所述第二信道。

32. 前記プロセッサが、前記第1の動的リソースり当ての第1のインデックス順に基づいて前記第1の動的リソースり当てを前記第2のチャネルにマッピングし、前記第2の動的リソースり当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2の動的リソースり当てを前記第2のチャネルにマッピングするように構成される、ことを特徴とする請求項28に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以看出,从分配的 UE接收到上行链路数据的实际传输存在 3ms的延迟。

UEのり当て受信から実際のアップリンクデータの送信まで3msの遅延があることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输(其花费 1ms)之后,直到可以发生 ACK/NACK或动态上行链路分配为止还存在另外 3ms的延迟。

(1msかかる)送信後、ACK/NACK又は動的アップリンクり当てを行うことができるまでに、(eNBの受信及び処理のために)さらに3msの遅延がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该新的上行链路分配的上行链路数据传输将在 UL TTI#12中发生。

この新規アップリンクり当てに対応するアップリンクデータ送信は、UL TTI#12で発生することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为代替,在块 310处,节点 B在 PDCCH上发送第二动态资源分配并且 UE在 PDCCH上接收该第二动态资源分配。

代わりに、ブロック310において、node BがPDCCH上で第2の動的リソースり当てを送信してUEがこれを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集


在块 312处,可以看出,节点 B将能够被 UE用于确定 H-ARQACK/NACK的信息包括在第二动态资源分配中。

ブロック312において、UEがH−ARQ ACK/NACKを判断できる材料となる情報をNode Bが第2の動的リソースり当て含めたということが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未示出的实施形式中,步骤 109未被设置并且该方法不产生中断请求。

示されない実施形態において、ステップ109は構想されず、本方法は、り込み要求を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这例如可以通过在应用程序 5之内的合适的中断服务例程 (Interrupt-Service-Routine)来实现。

このことは例えば、アプリケーション5内の適切なり込みサービスルーチン(Interrupt−Service−Routine)によって遂行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示在这样的编码处理中的位的量的动态分配的示例的流程图。

図8は、そのような符号化処理におけるビット量の動的な当ての一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 80首先对于通过 AV编码器 28的编码处理的每个图像分配位的量为预先设置的默认值 (S502)。

まず、CPU80は、AVエンコーダ28による符号化処理の画像ごとのビット量を、予め設定される既定値にり当てる(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,AV编码器 28根据分配的位的量压缩 /编码记录目标图像 Irec(S508)。

そして、AVエンコーダ28は、当てられたビット量に応じて記録対象画像Irecを圧縮符号化する(S508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自所述多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输块 (TB),以减少空 TB中的填充。

複数のMTCHからのトラフィックは、空白のTB内のパディングを低減するために、SPの複数のトランスポートブロック(TB)にり当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,UTRAN实质上是对于用户设备单元 (UE)使用宽带码分多址的无线电接入网络。

それ故、UTRANは、本質的に、ユーザ装置ユニット(UE)に対して広帯域符号分多元接続を使用する無線アクセスネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,比例设置成 1/4是指来自无线终端的四个报告的 CQI中的一个应该是 MIMO CQI。

例えば、1/4の設定合は、無線端末からの4つのCQIレポートの中の1つがMIMO CQIであるべきことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于动态分配选择性地使用至少一个预留HARQ进程ID以用于发送数据。

この動的り付けに基づきデータを送信するために、予約されたHARQプロセスIDの内の少なくとも1つが選択的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于动态分配,至少一个预留的 HARQ进程 ID被选择性地用于传输数据。

この動的り付けに基づきデータを送信するために、予約されたHARQプロセスIDの少なくとも1つが選択的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,其它实施例可以防止 SRS对持久性 PUSCH分配进行删余。

同様に、他の実施形態では、SRSが持続性PUSCHり当てをパンクチャリングするのも防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE的物理层包括正交频分多址 (OFDMA)及多输入和多输出 (MIMO)数据传输。

LTEの物理的レイヤは、直交周波数分多重アクセス(OFDMA)並びに複数入力及び複数出力(MIMO)データ送信を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于 RPF之一等于 2的要求,SRS不支持具有奇数个 RB的带宽分配。

例えば、奇数のRBでの帯域巾り当ては、RPFの1つが2に等しいことを要求するためにSRSではサポートされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过用于根据本实施例的原理实现的 SRS分配的上述特性来改善与基于OVSF代码的兼容性。

更に、この実施形態の原理により達成されるSRSり当ての上述した特性を通じて、OVSFベースのコードとの互換性が改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 820使用数据840和 850来创建到节点 B 110的上行链路消息 860,其包含此处所公开的 SRS分配。

UE820は、データ840及び850を使用して、ここに開示するSRSり当てを含むアップリンクメッセージ860をノードB110へ生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 9A-9B,现在描述被配置为提供上述 SRS BW分配的方法 900。

図9A−9Bを参照し、上述したSRS BWり当てを与えるように構成された方法900について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,SRS BW配置方法 900包括在步骤 910中使 SRS信号基于现有 DM RS信号的步骤。

特に、SRS BWり当て方法900は、既存のDM RS信号においてSRS信号をバイアスするステップ910を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,广播可以规定在为 PUCCH区分配的 RB中不允许 SRS传输。

より詳細には、ブロードキャストは、PUCCH領域に対してり当てられたRBではSRS送信が許されないことを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OFDM系统中,传输被划分成在多个子载波上同时发射的数据流。

OFDMシステムでは、送信が、複数の副搬送波で同時に送信されるデータストリームに分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,网络的协调器在 NDP期间分配专用训练时段以供该新设备进行传送。

そのような場合、ネットワークのコーディネータは、NDPの間、この新規デバイスに対して伝送するための専用トレーニング期間をり当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示例性实施例针对在频分复用 (FDM)系统中调整时基的系统和方法。

本件発明の例示的実施形態は、周波数分多重(FDM)システムにおけるタイミング調節のためのシステムと方法に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。

【図20A】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースのり当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20B是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。

【図20B】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースのり当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20C是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。

【図20C】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースのり当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信息例如包含有预先分配给了各用户的用户 ID、由各用户预先登记的密码等。

ユーザ情報は、例えば、各ユーザに予めり当てられたユーザID、各ユーザによって予め登録されたパスワード等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端和用户管理表格 23中预先存储有被分配给会议系统 100所利用的终端装置 4,4…的终端 ID。

端末・ユーザ管理テーブル23には、会議システム100に利用される端末装置4,4…にり当てられている端末IDが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,用于每个周期的曝光时间是最大 1600纳秒,并且可以确保作为帧时段的80%的曝光时间。

このとき、サイクルごとの露光時間は最大1600ナノ秒であり、フレーム期間の8の露光期間が確保できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于 448×336像素尺寸或者 192×108像素尺寸等低分辨率的情况,可以分配 240fps、600fps等的高帧速率。

また、448×336ピクセルサイズまたは192×108ピクセルサイズなど、低解像度の場合、240fpsや600fpsなど、高フレームレートをり当てることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,实帧编号 RFN相当于对记录开始操作后取入的图像数据连续分配的识别号码。

ここで、実フレーム番号RFNは、記録開始操作の後に取り込まれる画像データに連続的にり当てられる識別番号に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU34还将 I/F30记录处理结束时间点上保存的视场图像,分配给记录介质 32所记录的运动图像 (S15~ S17)。

CPU34はまた、I/F30の記録処理が終了した時点で退避されている被写界像を記録媒体32に記録された動画像にり当てる(S15~S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收到 ACK或是超出了最大重传次数,那么可以为 WTRU的 H-ARQ进程分配新传输。

ACKが受信されるか、または最大再伝送回数を超える場合、WTRU H−ARQプロセスは新しい伝送をり当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HSDPA中,用于下行链路(DL)传输的调度分配是在高速共享控制信道(HS-SCCH)602上从Node-B 104传送到 WTRU 102的。

HSDPAにおいて、ダウンリンク(DL)伝送のスケジューリングり当ては、ノードB104から高速共用制御チャネル(HS−SCCH)602でWTRU102に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Node-B 104的调度器 308经由 HS-SCCH 602而向 WTRU 102发送 DL调度分配 702(在图 7中将其显示成了失败的传输 )。

ノードB104のスケジューラ308は、DLスケジューリングり当て702(図7において失敗した伝送として示される)を、HS−SCCH602を介してWTRU102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。

したがって、制御チャネル16上で伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャネルのり当てなしでサブフレームに対して意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,控制信息的传输法因是否分配数据信道的传输用的资源块而不同。

本方法では、データチャネルの伝送用にリソースブロックがり当てられているか否かで制御情報の伝送法が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在分配了资源块用于数据信道的传输的情况下,控制信息以该资源块传输。

しかしながら、データチャネルの伝送用にリソースブロックがり当てられていた場合、制御情報はそのリソースブロックで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,关于下行链路,假设对某一用户装置 UE分配第 x资源块 RB_x。

例えば、下りリンクについて、或るユーザ装置UEにx番目のリソースブロックRB_xがり当てられたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一种层结构根据终止于节点的保证带宽(GB)业务的量划分各节点。

例えば、1つの階層構造は、ノードによって終了された、保証された帯域幅(GB)トラフィックの量に従って、ノードを分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ABMF 406包括可操作为保存由家庭 OCS 114授权的服务单元的分配的任意系统、服务器、或功能。

ABMF406は、ホームOCS114によって付与されたサービスユニットの当てを維持するように動作可能な任意のシステム、サーバ、または機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS