「力」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 力の意味・解説 > 力に関連した中国語例文


「力」を含む例文一覧

該当件数 : 18243



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 364 365 次へ>

新生量必将战胜。

新しいは必ず勝利するであろう. - 白水社 中国語辞典

我们应该大招致人材。

私たちは大いに努し人材を求めるべきだ. - 白水社 中国語辞典

敌军这次折了两个营的兵

敵軍は今回2個大隊の兵を失った. - 白水社 中国語辞典

他的视很好,天上的星星看得很真切。

彼は視がよいので,空の星がはっきり見える. - 白水社 中国語辞典

敌人为我军的威所震慑。

敵はわが軍の威におびえさせられるところとなった. - 白水社 中国語辞典

推桌子,花瓶振动了一下。

任せにテーブルを押して,花瓶がゆらっと揺れた. - 白水社 中国語辞典

税务部门征管量不足。

税務部門の徴収管理のが不足している. - 白水社 中国語辞典

为祖国争口气,出把

祖国のために頑張り,を出そう! - 白水社 中国語辞典

学校大整顿纪律。

学校は全を挙げて規律を整頓する. - 白水社 中国語辞典

十七十八不全,二十七八正当年。((ことわざ))

17,18はが十分でなく,27,8こそ働き盛りである. - 白水社 中国語辞典


有一股精神量支撑着他。

ある精神的が彼を支えている. - 白水社 中国語辞典

感谢各界的大支持。

各界の強なご支援に感謝します. - 白水社 中国語辞典

肢体粗壮,很有气。

手足が頑丈で,たいへんがある. - 白水社 中国語辞典

只有努工作,才能取得成绩。

して仕事をしてこそ,成績を上げることができる. - 白水社 中国語辞典

政府有能治好国家。

政府には国をきちんと治める能がある. - 白水社 中国語辞典

李教授终生致于科学研究。

李教授は終生科学研究にを致した. - 白水社 中国語辞典

为公司的创建发展致余年。

会社の創建発展に30余年尽した. - 白水社 中国語辞典

他的臂大,掷得最远。

彼の腕はとても強く,一番遠くまで投げる. - 白水社 中国語辞典

超常

知能が常態を超える,群を抜く.≒智超限. - 白水社 中国語辞典

中央要给地方一定的权

中央は地方に一定の権を与えねばならない. - 白水社 中国語辞典

她是女排的主

彼女は女子バレーチームの主である. - 白水社 中国語辞典

把注意转移到学习上来。

注意を勉強に振り向ける. - 白水社 中国語辞典

和平民主量日益壮大。

平和民主勢は日増しに強大になる. - 白水社 中国語辞典

国防量不断壮大起来。

国防はたえず強大になってきている. - 白水社 中国語辞典

大家应在这方面多着

君たちはこの方面にもっとを入れるべきである. - 白水社 中国語辞典

只要努,自然会取得好成绩。

しさえすれば,当然よい成績を得ることができる. - 白水社 中国語辞典

人民是智慧的海洋,量的总汇。

人民は知恵の海であり,の結集である. - 白水社 中国語辞典

祥子租借了一辆人车。

祥子は人車を1台賃借りした. - 白水社 中国語辞典

足够供应生产需要。

は生産需要を供給するに足りる. - 白水社 中国語辞典

我们班长的组织能特别强。

我々のリーダーは組織にたけている. - 白水社 中国語辞典

这里,段是在MFP中的图像输出能 (图像形成能 )方面的层次 (或者区分 )。

ここで、セグメントとは、MFPにおける画像出(画像形成能)における階層(または区分)のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从输入端子输入的接收信号通过 AGC(Automatic Gain Control:自动增益控制 )环路 110放大到恒定的电,输入到混频电路 MIXER。

端子INから入した受信信号は、AGC(Automatic Gain Control)ループ110により一定の電に増幅され、ミキサー回路MIXERに入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入至电分配装置 121的释放 AC电通过 AC/DC转换器 122从 AC转换为 DC,并被输入至控制兼容端子 123。

そして、分電装置121に入されたACの放電電は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123に入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应者系统 5向每个局部电管理系统 1供电。

供給者システム5は、個々の局所電管理システム1に対して電を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,根据本实施方式的电管理系统包括本地电管理系统 1、广域网 2、外部服务器 3、电信息收集装置 4、电供给系统 5、终端装置 6和电交易系统 7。

図1に示すように、本実施形態に係る電管理システムは、局所電管理システム1、広域ネットワーク2、外部サーバ3、電情報収集装置4、電供給者システム5、端末装置6、電取引システム7を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

记账服务器 32具有根据在本地电管理系统 1中消耗的电向电管理装置 11提供记账信息并基于电管理装置 11管理的电量信息请求用户结算使用费的功能。

課金サーバ32は、電管理装置11が管理する電量の情報に基づき、局所電管理システム1において消費された電に応じて電管理装置11に課金情報を提供したり、ユーザに対して利用料金の決済を求めたりする機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,按照本实施例的电管理系统包括局部电管理系统 1、广域网 2、外部服务器 3、电信息收集设备 4、电供应者系统 5、终端设备 6和电交易系统 7。

図1に示すように、本実施形態に係る電管理システムは、局所電管理システム1、広域ネットワーク2、外部サーバ3、電情報収集装置4、電供給者システム5、端末装置6、電取引システム7を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,电信息收集设备 4限制从电供应者系统 5供给管理对象块 12的电量,或者按照管理对象块 12的电消耗量,解除对电量的限制。

このとき、電情報収集装置4は、管理対象ブロック12に対して電供給者システム5から供給される電量を抑制したり、管理対象ブロック12の電消費量に応じて電量の抑制を解除したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

计费服务器 32具有根据由电管理设备 11管理的电量的信息,向电管理设备 11提供与在局部电管理系统 1中消耗的电相应的计费信息,并要求用户支付使用费的功能。

課金サーバ32は、電管理装置11が管理する電量の情報に基づき、局所電管理システム1において消費された電に応じて電管理装置11に課金情報を提供したり、ユーザに対して利用料金の決済を求めたりする機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了安全并且有效地管理局部电管理系统1内的电,还必须分析与在局部电管理系统 1之内或之外的电有关的信息,并执行适当的电控制。

また、局所電管理システム1内における安全で効率的な電管理を行うためには、局所電管理システム1内外の電に関する情報を解析して適切な電制御を行うことも求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

查找表中的电水平 1至 4表示按照电消耗水平的升序、从具有最低电消耗水平 (对应于电水平 1)的操作模式至具有最高电消耗水平 (对应于电水平 4)的操作模式的副系统 102的操作模式。

ルックアップテーブルの省電レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電消費レベルが低い動作モード(省電レベル1に対応)から高い動作モード(省電レベル4に対応)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

各保持电路 Hn具有与积分电路 Sn的输出端连接的输入端,保持输入至此输入端的电压值,将该所保持的电压值从输出端输出至电压输出用配线Lout。

各保持回路Hnは、積分回路Snの出端と接続された入端を有し、この入端に入される電圧値を保持し、その保持した電圧値を出端から電圧出用配線Loutへ出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设外部 AC电被输入至图 2实例中的电分配装置 121,但是还可以输入外部 DC电

図2の例では、分電装置121にACの外部電を入することが想定されているが、DCの外部電が入されるような構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如已经描述的,通过电管理装置 11的控制将电经由电分配装置 121供给至已被电管理装置 11成功认证的控制兼容端子 123。

先に述べた通り、電管理装置11による認証が成功した制御化端子123には、電管理装置11の制御により分電装置121を介して電が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置关于第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56中的每一个的输入允许信息以表示允许输入,并且设置关于内部输入设备 22的输入允许信息以表示不允许输入。

ここでは、第1外部入装置54及び第2外部入装置56の入可否情報が入可に設定され、内部入装置22の入可否情報が入不可に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,将关于第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56中的每一个的输入允许信息设置为表示允许输入,并将关于内部输入设备 22的输入允许信息设置为表示不允许输入。

ここでは、第1外部入装置54及び第2外部入装置56の入可否情報が入可に設定され、内部入装置22の入可否情報が入不可に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡器 52将输出信号返回给 PLL 51,并且将输出信号输出到开关 53。

発振器52は出信号をPLL51へ戻すとともに、出信号をスイッチ53に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

fs1fs0b3b2b1b0(2)-偏移输入值= fs1’ fs0’ b3’ b2’ b1’ b0’ (2)来表示。

オフセット入値により、減算器の出値は、fs1fs0b3b2b1b0(2)−オフセット入値=fs1’fs0’b3’b2’b1’b0’(2)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单声道输入声道 52包含第一单声道输入 56和第二单声道输入 58。

モノラル入チャネル52は、第1のモノラル入56と第2のモノラル入58とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端子 11~ 14分别对应图 1所示的输入部 9的输入端子 Input1~ Input4。

端子11〜14は、図1に示す入部9の入端子Input1〜Input4にそれぞれ対応するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 364 365 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS