「動 くな!」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 動 くな!の意味・解説 > 動 くな!に関連した中国語例文


「動 くな!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6808



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 136 137 次へ>

制御部11は、プロジェクター10の全体的な作を制御している。

控制部 11控制投影仪 10的整体动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

平和維持活は国連の重要な使命の1つである。

维护和平的活动是联合国的重要使命之一。 - 中国語会話例文集

その会社の正確な手元流性を計算する必要がある。

那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。 - 中国語会話例文集

雑食性物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。

杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集

彼女は健康になるために運をし、沢山の野菜を食べます。

她为了健康而做运动并吃很多蔬菜。 - 中国語会話例文集

白人どもの考える物愛護の基準はわからない…。

无法理解白人所考虑的动物保护准则。 - 中国語会話例文集

この経験がこれからの原力になることを願っている。

我希望这次经历能成为今后的原动力。 - 中国語会話例文集

あなたの職場の重要安全行に従いましょう。

按照你们公司的重要安全行动来进行吧。 - 中国語会話例文集

馬なり運は馬の体調を維持するのに役立つ。

策马作轻快小跑有助于马保持身体健康。 - 中国語会話例文集

ヘッジファンドは通常、流性のようなリスクを負っている。

对冲基金通常都背负着流动性的风险。 - 中国語会話例文集


10年の乱中に,彼は種々の苦しみにさいなまれた.

在十年动乱中,他饱受种种折磨。 - 白水社 中国語辞典

彼は10年の乱(文化大革命)で思いもかけない衝撃を受けた.

他在十年浩劫中受到意想不到的冲击。 - 白水社 中国語辞典

得意な様子は,彼の心のきをはっきりと示している.

得意的神色,明显地暴露出他内心的活动。 - 白水社 中国語辞典

彼は苦渋に満ちた表情で,そこに座って身き一つしない.

他露出了一副苦涩的表情,坐在那里一动不动。 - 白水社 中国語辞典

彼の向については,今のところまだまばらな消息があるだけだ.

关于他的动向,现在还只有些零零星星的消息。 - 白水社 中国語辞典

これら小物が住みかに戻る能力は不思議なものである.

这些小动物回家的能力很奇妙。 - 白水社 中国語辞典

まばらな幾つかのカンテラが帆柱に揺れいている.

只有疏落的几盏风灯在桅樯上摇曳着。 - 白水社 中国語辞典

彼の特徴は行的でじっとしているのが嫌いなことだ.

他的特点是好动不好静。 - 白水社 中国語辞典

マルクス・レーニン主義の仮面をかぶり陰謀活を行なう.

披着马列主义的外衣进行阴谋活动。 - 白水社 中国語辞典

文化館(大衆が文化活を行なったり娯楽を楽しむために設けられた施設).

文化馆 - 白水社 中国語辞典

彼女はただかすかに唇をかしただけで,声は出さなかった.

她只是微微地掀动了一下嘴唇,没有说话。 - 白水社 中国語辞典

私は突然ひとしきり悸の打つのを感じ,目の前が真っ暗になった.

我突然感到一阵心跳,眼睛发黑。 - 白水社 中国語辞典

優美なきと素早いテンポに次々と拍手が起きた.

优美的动作和迅捷的步法,赢得了一阵又一阵的掌声。 - 白水社 中国語辞典

酸素は人や植物の呼吸に欠かせない気体である.

氧是人和动植物呼吸所必需的气体。 - 白水社 中国語辞典

一部の人は退職してからも,なお人を思うとおりにかしている.

有些人退居二线以后,仍在遥控。 - 白水社 中国語辞典

計画が若干変したのは,このような理由によるものである.

计划有所变动,是由于这种原因。 - 白水社 中国語辞典

政府の残忍な犯罪行為は全国人民の激怒を招いた.

反动政府的残暴罪行引起了全国人民的震怒。 - 白水社 中国語辞典

冷酷で感情にかされない相手と法廷で対質する.

跟一个心如铁石的对手当庭质对。 - 白水社 中国語辞典

人民革命運の勢いある発展を阻止することはできない.

阻挡不住人民革命运动的蓬勃发展。 - 白水社 中国語辞典

図2(c)に示すように、加速度はカメラ100の移開始直後と移終了直前に大きくなり、このような加速度変化を検出することでカメラ100の移を検出することが可能である。

如图 2C所示,加速度在照相机 100刚开始移动时和快要结束移动时变大,通过检测这样的加速度,可以检测照相机 100的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ108が、作124aが起される前に作124aをキャンセルできるようにするために(または電話番号のダイアルなどのいくつかの作の場合は、その作が進行中になってからキャンセルできるようにするために)、ウィンドウ130にキャンセルコントロール132を含めることができる。

可以在窗口 130中包括取消控件 132,以允许用户 108在调用动作 124a之前取消动作 124a(或者,对于诸如电话号码的拨打的一些动作,一旦其在进行中则取消该动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、移局がホーム・ネットワーク内で再び作する際、移局は、そのデータ・サービスに関して移局の暗号鍵を確立する必要がある。

因此,当移动站再次在归属网络内操作时,其将需要建立其用于数据服务的密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直駆回路13は、画素アレイ部12の各画素20を行単位で順次選択走査し、その選択行の各画素に対して画素駆配線121を通して必要な駆パルス(制御パルス)を供給する。

垂直驱动电路 13顺序并选择性地扫描像素阵列 12中的像素 20的行,并且通过像素驱动配线 121向选定行的像素提供必要的驱动脉冲 (控制脉冲 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部39は、六軸センサ49が作中ではないと判定した場合、ステップS72において六軸センサ49を起する。

如果确定六轴传感器 49不是活动的,则在步骤 S72,控制单元 39激活六轴传感器 49。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE110は、固定または移性のものであってもよく、移局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などと呼ぶこともある。

UE 110可为固定的或移动的,且还可称为移动台、终端、接入终端、订户单元、台等。 - 中国語 特許翻訳例文集

透過中継は、移局が中継局を知らないが、基地局と移局との間の中継通信を可能にし得る。

虽然移动站并不知道中继站,但是透明中继可以允许基站和移动站之间的中继通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、第1条件はきの原因が撮像面のパンおよび/またはチルト作と異なるという第2消極的条件を含む。

优选的是,第一条件包含运动的原因与摄像面的摇摄及 /或倾斜动作不同这一第二消极条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事仲間、学習仲間、活仲間、遊び仲間、同級生等、みんな友達です。

工作伙伴、学习伙伴、活动伙伴、玩耍伙伴、同学等,大家都是朋友。 - 中国語会話例文集

(新しいものを受け入れない,または反的立場を変えない人・勢力を指し)強固なとりで.

顽固保垒((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は午後遅くにはベルリンへ移しなければならないので、あなたの工場へ行くのは午前中になります。

我下午晚些时候必须要动身去柏林,所以上午去你的工厂。 - 中国語会話例文集

また、一般的にきが複雑な状況下ではきベクトルの予測精度が低下するため、最適な予測ベクトルが選択されたとしても差分ベクトルは小さくならない。

另外,一般在运动复杂的状况下,运动向量的预测精度降低,所以即使选择了最优的预测向量,差分向量也不会减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照フレーム番号が同じ場合には、予測対象ブロック502のきベクトル(MVa)を予測きベクトルとして出力する。

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量(MVa)作为预测运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照フレーム番号が同じ場合には、予測対象ブロック502のきベクトル(MVa)を予測きベクトルとして出力する。

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量 (MVa)作为预测运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、作設定部160aは、特定作が検出された後に実行される相手移端末105の第2カメラ300の作または第2カメラ300により撮影された映像の処理作に関するユーザ情報から取得する作情報を作設定情報として作設定部160aに格納する。

换言之,动作设置模块 160a从第一用户获得关于应当被检测的特定动作的信息和关于应当在检测到特定动作后执行的第二照相机 300的操作或者对对方移动终端 105的第二照相机 300拍摄的图像的处理操作的信息 (操作信息 ),并且将关于特定动作的信息和操作信息作为动作设置信息存储在动作设置模块 160a中。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、作設定部450bは、特定作が検出された後に実行される相手移端末405の第2カメラ600の作または第2カメラ600により撮影された映像の処理作に関するユーザ情報から取得する作情報を作設定情報として作設定部450bに格納する。

换言之,动作设置模块 450b从用户获得有关于应当被检测到的特定动作的信息和有关于在检测到特定动作后应该执行的对方移动终端 405的第二照相机 600的操作或者对对方移动终端 405的第二照相机 600拍摄的图像的处理操作的信息 (操作信息 ),并且将关于特定动作的信息和操作信息作为动作设置信息存储在动作设置模块 450b中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】受信データ作の一例のいくつかの態様の流れ図。

图 2为所接收数据操作的实例的若干方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

Yステージ71は、X軸方向に移可能にモータナット77と接続される。

Y台 71与电机螺母 77连接,可在 X轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】複合機によるプラテンカバーロック作を示す流れ図である。

图 23是表示复合机的原稿盖锁定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS53では、作モードオブジェクトの雛形を作成する。

在步骤 S53中,制作动作模式对象的雏形。 - 中国語 特許翻訳例文集

して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。

他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS