「動 くな!」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 動 くな!の意味・解説 > 動 くな!に関連した中国語例文


「動 くな!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6808



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 136 137 次へ>

彼は何度も自車の模型を作ったことがある.

他做过几次汽车模型。 - 白水社 中国語辞典

このような画像処理装置1は、信号処理部20#1〜20#4の作を制御することにより、独立作モード、連作モード、および結合作モードのいずれかを選択的に実行することができる。

这样的图像处理装置 1能够通过控制信号处理器 20#1至 20#4的操作来选择性地执行独立操作模式、互锁操作模式和耦合操作模式的任一个操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施形態による画像処理装置1は、結合作モードと、独立作モードおよび連作モードなどの他の作モードを、目的や用途に応じて適宜切り替えることができる。

根据本发明实施例的图像处理装置 1能够根据目的和用途,适当地将操作模式切换到其它操作模式,例如耦合操作模式、独立操作模式和互锁操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

でもなんといっても、目的を持って行していないと人生楽しくないと思う。

但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。 - 中国語会話例文集

なんといっても、目的を持って行していないと人生楽しくないと思う。

不管怎么说,我觉得不带着目标行动,人生就没有乐趣。 - 中国語会話例文集

送迎活は,できるだけ簡素にしなければならない.格式の高い対外活などに至っては,別の問題として論ずる.

送往迎来活动,应尽量从简从省。至如格局较高的外事活动,则又当别论。 - 白水社 中国語辞典

・上記の実施の形態では、ファイル生成部は、画像ファイルが組み込まれた静止画像ファイルを生成するが、少なくとも画像データを含んでいれば、組み込まれるものは画像ファイルの形式となっていなくてもよい。

文件生成部 46构成文件生成机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、最大振幅は振振幅+中心移振幅であり、また、中心移を連続して行うため、同一方向に連続して移する場合は早く焦点調節が行える。

在图 6中,最大振幅是往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且连续移动中心。 因此,当在同一方向上连续移动中心时,可以进行快速调焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、光学的に基づいた画像の安定は、カメラのきからのきのぶれ(グローバルなき)を減らすためにのみ使用されることができる。

然而,基于光学的图像稳定器只能用于减少来自相机运动 (全局运动 )的运动模糊。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この制御作は、書込制御線駆部37の書込制御作と同期して実行される。

所述控制操作被执行使得其与所述写控制线驱动单元 37的写控制操作同步。 - 中国語 特許翻訳例文集


シェーディング作開始時となると(S101でYES)、駆制御部502において、第1回目のシェーディング作(S103〜S109)を開始させる。

当到达浓淡操作开始时间时 (S101中的是 ),驱动控制单元502使得第一次浓淡操作 (S103至 S109)开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

シェーディング作開始時となると(S201でYES)、駆制御部502において、第1回目のシェーディング作(S203〜S217)を開始させる。

当到达该浓淡操作开始时间时 (S201中的是 ),驱动控制单元 502使第一次浓淡操作 (S203-S217)开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ある作モードから他の作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の作モードを選択する。

为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

今は自車(バスやタクシー)が多くなって,町へ行くのにいっそう便利になった.

现在汽车多了,进城更方便了。 - 白水社 中国語辞典

方法の一例において、前記相対的な移は、少なくとも一方向におけるスライド移を含む。

在一个示例性方法中,所述相对移动包括沿至少一个方向的滑动移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、無線通信端末の移速度が初回送信時と再送時との回線品質の実際の変値に比例しない場合(例えば、見通し環境下での高速移時など、無線通信端末の移速度が速くても回線品質の変値が低い場合)においても、実際の変値に即した適切な作モードを選択することができる。

因此,当无线通信终端的移动速度与初次发送时及重传时的线路质量的实际变动值不成比例时 (例如,视距环境下的高速移动时等无线通信终端的移动速度较快但线路质量的变动较低的情况 ),也能选择符合实际变动值的适当工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令が時分割多元接続セルラー式通信システムの移局の少なくとも1つのプロセッサによって実行されるとき、少なくとも1つのプロセッサは、以下の作を行うために移局を構成する(configures)。

当所述指令由时分多址蜂窝式通信系统的移动台的至少一个处理器执行时,所述至少一个处理器将移动台配置成执行以下操作: - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、移局は、ホーム・ネットワーク(またはDMUをサポートする別のネットワーク)内で再び作すると、ホーム・ネットワークを相手に移局の暗号鍵を確立しなければならない。

根据一个实现,一旦移动站再次在归属网络 (或支持 DMU的另一网络 )内操作,则其必需与归属网络建立其密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れいている.

两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。 - 白水社 中国語辞典

彼は目をくるくるかして,何かを考えているようだった.

他转动着眼珠,好像在思索着什么。 - 白水社 中国語辞典

局がトンネルモードになっていない場合、移局は、OMP状態機械210のアクティブ状態に遷移し、通常のOMP作を実行する。 通常のOMP作は、EVアクセスネットワーク122の基地局から無線で直接受信したオーバーヘッドメッセージを処理するOMP作である。

如果该移动站不处于隧道模式,则该移动站转换到 OMP状态机210的活动状态,并且执行正常的 OMP操作,所述正常的 OMP操作是用于处理直接通过空中从 EV接入网络 122中的基站接收的开销消息的 OMP操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の場合、例えばNおよびMのうちの少なくとも1つが1に等しくない場合には、き推定およびきベクトル処理によって得られる異なるきベクトルを使用することができる。

对于其它情况 (例如,N和M中的至少一者不等于一 ),可使用经由运动估计和运动向量处理获得的不同运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置60は、充電装置40に接続された電体50の駆管理、及び充電管理を行う手段である。

管理设备 60是用于对连接到充电设备 40的电动移动体 50执行充电管理和驱动管理的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この形態例における信号線駆部35は、2次元画像の表示時にも3次元画像の表示時にも、同じ駆タイミングで作する。

当显示 2D图像以及当显示 3D图像时,以相同的驱动时序操作本实施例中的信号驱动单元 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象装置は、複数の作モードの中からユーザにより選択された1の作モードで作するように構成することができる。

控制对象装置能够在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、作状態及び推移の例証となる例を描く。

图 5描绘操作状态及转变的说明性实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1および第2のピクチャ復号部の詳細な作は後述する。

后面叙述第 1和第 2图片解码部的详细动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

作2810で、企業ネットワーク内のフェムトAPへの接続を行う。

在动作 2810处,实现连接至企业网络内的毫微微 AP。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、記録部12の不必要な起を抑制することができる。

因此,能够抑制记录部 12的不必要的起动。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間T2の場合は読み出し作については実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間T2の場合は、読み出し作は実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間S2の場合は読み出し作については実行しなくても良い。

在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間S2の場合は、読み出し作は実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

きベクトル予測器114の具体的な処理については後述する。

运动矢量预测器114的具体处理在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

きベクトル予測器307の具体的な処理については後述する。

运动矢量预测器 307的具体处理在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の行で被害者が元気になってくれればいいと思います。

我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。 - 中国語会話例文集

彼らがそれに対してどのような行をとったかを教えてください。

请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。 - 中国語会話例文集

あなたが私の発表に感してくれたことに感謝する。

你被我的演讲所打动让我觉得很感激。 - 中国語会話例文集

これは十分よくいていないし、時々それは止まっていた。

这个运转得不是很好,有时还会停住。 - 中国語会話例文集

もし画が再生されないときは次のステップに従ってください。

如果视频没有播放的时候,请遵照下面的步骤。 - 中国語会話例文集

あなたは多くの獣医以上に物についての知識が豊富ですね。

你对动物比很多兽医知道的还要多。 - 中国語会話例文集

学生を自発的な学習へと機づけることが重要だ。

让学生拥有自发学习的动机是很重要的。 - 中国語会話例文集

彼女にすっかり魅了されて、くことができなかった。

我完全被她的魅力吸引住,不能动弹了。 - 中国語会話例文集

衣類の乾燥機がいている時は、ドアを開けないでください。

衣服烘干机在运作的时候,请不要打开门。 - 中国語会話例文集

大転子の歪みは腱や関節のきを悪くする原因になる。

大转子形变是导致肌腱和关节的运动受损的原因。 - 中国語会話例文集

外国人観光客に喜んでもらえるような活をしたいと思います。

想要举办能让外国游客高兴的活动。 - 中国語会話例文集

私は部活だけでなく勉強にも力を入れてきました。

我不仅仅是社团活动,学习也很努力。 - 中国語会話例文集

酵素力学の研究は最近はやっていないように思われる。

我认为最近好像没有进行酵素动力学的研究。 - 中国語会話例文集

彼女のこの反抗は全く本能的な作であった.

她这次反抗完全是一种本能的动作。 - 白水社 中国語辞典

病気はずっとよくなったから,ベッドから起きてき回ってもよかろう.

病好多了,下床走动走动也不妨。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS