「動」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 動の意味・解説 > 動に関連した中国語例文


「動」を含む例文一覧

該当件数 : 18509



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 370 371 次へ>

图 9是用于说明响铃处理的流程图;

【図9】鳴処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,进行复印模式下的动作说明。

以下において、コピーモードでの作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送动作中,主要是原稿读取部 (扫描部 )102以及 FAX通信部 160进行动作。 在接收动作中,主要是 FAX通信部 160以及图像形成部 104进行动作。

このファクシミリモードにおいては、主として、送信作は原稿読取部(スキャナ部)102およびFAX通信部160が作することにより、受信作はFAX通信部160および画像形成部104が作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,说明邮件模式下的动作。

以下において、メールモードでの作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

与该状态连动,显示灯 142点亮。

この状態に連して表示灯142が点灯する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-复印模式的初始画面显示动作 -

−コピーモードの初期画面表示作− - 中国語 特許翻訳例文集

-邮件模式的初始画面显示动作 -

−メールモードの初期画面表示作− - 中国語 特許翻訳例文集

-FAX模式的初始画面显示动作 -

−FAXモードの初期画面表示作− - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明复合机 10的动作。

次に、複合機10の作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上是各个步骤和本动作的流程。

以上が各ステップと本作の流れである。 - 中国語 特許翻訳例文集


或者,禁止输出动作 (步骤 S133)。

または、出力作を禁止する(ステップS133)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(将全色转换为双色的操作 )

〔2色カラーへ色変換する作〕 - 中国語 特許翻訳例文集

现在描述打印操作的流程图。

次に、印刷作のフローチャートを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S920中,打印单元 204开始打印操作。

ステップS920から、印刷部204は印刷作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

送纸机构具有未示出的用于旋转地驱动拾取辊 201A和201A′的驱动机构和未示出的用于旋转地驱动分离辊 201B的驱动机构。

給紙機構は、図示しないピックアップローラ201A,201A’を回転駆させるための駆機構、および捌きローラ201Bを回転駆させるための駆機構を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在被摄体亮度BV4处使光圈变化1级的情况下,如果是由于人的动作等而总是具有0.1级的亮度变动的被摄体,则每当变动 0.1级时,就使光圈变化 1级,所以所获得的图像的明亮度不稳定。

被写体輝度BV4で絞りを1段変化させる場合、人のきなどにより常時0.1段の輝度変を持つ被写体の場合、0.1段変するたびに絞りがくため、明るさが不安定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户激活移动装置(410)。

ユーザはモバイルデバイスを作させる(410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

撤销激活未经选择的 TV频道 (860)。

非選択TVチャネルは作を停止される(860)。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差估计的示例可以是运动估计。

視差推定の例はき推定とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差补偿的示例可以是运动补偿。

視差補償の例はき補償とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单元 21A和21B还包括用于驱动聚焦透镜 10A和 10B的聚焦透镜驱动单元 17A和 17B、以及用于驱动变焦透镜 11A和 11B的变焦透镜驱动单元 18A和 18B。

また、撮影部21A,21Bは、フォーカスレンズ10A,10Bを駆するフォーカスレンズ駆部17A,17Bおよびズームレンズ11A,11Bを駆するズームレンズ駆部18A,18Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,在已设定的动作模式下进行电子线路动作的初始化,所以,能够抑制因变更动作模式而使电子线路的动作不稳定。

こうすれば、電子回路の作の初期化が、設定された作モードで行われるので、作モードの変更に起因して電子回路の作が不安定になることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,将网络中继装置 1000的动作模式以在高时钟动作和低时钟动作这 2个阶段进行控制。

上記実施例では、ネットワーク中継装置1000の作モードを、高クロック作と低クロック作の2段階に制御しているが、さらに、多段階の作モードに制御しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面,进行复印模式下的动作说明。

以下において、コピーモードでの作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

与该状态连动地点亮显示灯 142。

この状態に連して表示灯142が点灯する。 - 中国語 特許翻訳例文集

向快捷模式转变的转变动作

・エキスプレスモードへの移行 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦运动估计单元 32已选择待译码的视频块的运动向量,运动补偿单元 35便产生与这些运动向量相关联的预测性视频块。

き推定ユニット32が、コーディングされるべきビデオブロックのきベクトルを選択した後、き補償ユニット35は、これらのきベクトルに関連する予測ビデオブロックを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的动态图像解码装置 500-2示出其结构。

図5の画像復号装置500−2にその構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的其它操作控制部件 11B对除由字符输入控制部件 11A控制的那些操作之外的各种操作进行控制,亦即,对除字符输入操作之外的各种操作进行控制。

図2に示した他作制御部11Bは、文字入力制御部11Aによって制御される各作以外の作の制御、つまり、文字の入力以外に関する各作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6A所示可动态确定阈值。

閾値は、図6Aに示すように的に決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动矢量的加工方法在后面叙述。

きベクトルの加工方法については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动矢量的加工方法在后面叙述。

きベクトルの加工方法については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动矢量预测器 307生成预测运动矢量,将其与附加信息所包含的差分运动矢量相加,对运动矢量进行解码 (步骤 304)。

きベクトル予測器307は予測きベクトルを生成し、付加情報に含まれる差分きベクトルと加算してきベクトルを復号する(ステップ304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图示了存活 (alive)通知过程的实现。

【図8】図8は、活通知処理の実現形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测单元 32可包含识别指向预测块的运动向量且基于运动向量产生预测块的运动估计及运动补偿单元。

予測ユニット32は、予測ブロックを指すきベクトルを確認するき推定およびき補償ユニットを備え、きベクトルに基づいて予測ブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(详细的操作示例:发送照片的情况 )

(詳細作例−写真を送信する場合) - 中国語 特許翻訳例文集

以下将描述该操作的细节。

以下に、その詳細作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(详细操作示例:获得照片的情况 )

(詳細作例−写真を取得する場合) - 中国語 特許翻訳例文集

(详细操作示例:发送照片的情况 )

(詳細作例−写真を送信する場合) - 中国語 特許翻訳例文集

以下将描述此操作的细节。

以下に、その詳細作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(详细的操作示例:获得照片的情况 )

(詳細作例−写真を取得する場合) - 中国語 特許翻訳例文集

4-1.接收控制消息时的操作

4−1.制御メッセージ受信時の - 中国語 特許翻訳例文集

4-2.内容输出前的操作

4−2.コンテンツ出力前の - 中国語 特許翻訳例文集

< 4.内容输出设备的操作 >

<4.コンテンツ出力装置の作> - 中国語 特許翻訳例文集

< 4-1.在接收控制消息时的操作 >

(4−1.制御メッセージ受信時の作) - 中国語 特許翻訳例文集

< 4-2.内容输出前的操作 >

(4−2.コンテンツ出力前の作) - 中国語 特許翻訳例文集

图 4~图 6是表示 NAS 20的动作的流程图。

図4乃至図6は、NAS20の作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制对象装置在用户选择出的第 1动作模式下动作时与在第 2动作模式下动作时,均在相同位置显示数值信息。

制御対象装置がユーザにより選択された第1の作モードで作するときも第2の作モードで作するときも、数値情報は同じ位置に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面进行复印模式下的动作说明。

以下において、コピーモードでの作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送动作中,主要由原稿读取部 (扫描部 )102以及 FAX通信部 160进行动作。 在接收动作中,主要由 FAX通信部 160以及图像形成部 104进行动作。

このファクシミリモードにおいては、主として、送信作は原稿読取部(スキャナ部)102およびFAX通信部160が作することにより、受信作はFAX通信部160および画像形成部104が作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS