意味 | 例文 |
「動」を含む例文一覧
該当件数 : 18509件
在连接有多个电动移动体 50的情况下,充电设备 40利用识别信息检测作为处理目标的电动移动体 50。
電動移動体50が複数接続されている場合、充電装置40は、識別情報を用いて、処理の対象とする電動移動体50を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在电动移动体 50不处于征税完成状态的情况下,电动移动体 50在接收到所述许可信息之后依据征税完成通知来允许驱动机构的操作。
一方、課税完了状態にない場合、電動移動体50は、許可情報の受信後、課税完了の通知に応じて駆動機構の動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出单元 406还向经插头连接的电动移动体 50发送信息,或从经插头连接的电动移动体 50接收信息。
また、入出力部406は、プラグに接続された電動移動体50に情報を送信したり、プラグに接続された電動移動体50から情報を受信したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将检测结果 (关于检测到的电动移动体50的信息 )发送给管理设备 60。
次いで、充電装置40は、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その検出結果(検出された電動移動体50の情報)を管理装置60に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 9所示,由于电动移动体 50在征税处理开始时转变为驱动禁止状态,所以可省略驱动禁止命令处理。
例えば、電動移動体50は、図9に示すように、課税処理開始時に駆動禁止状態に移行するため、駆動禁止命令処理を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从电动移动体 50接收到充电请求,并且接收到由管理设备 60发出的充电许可时,充电设备40开始向电动移动体 50供应电力。
充電装置40は、電動移動体50から充電要求を受信し、かつ、管理装置60により発行された充電許可を受信すると、電動移動体50への電力供給を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明的发明人想出由管理设备 60来管理电动移动体 50的管理列表的构造,以有效管理电动移动体 50的停放状态和充电状态。
そこで、本件発明者は、電動移動体50の駐車状況及び充電状況を効率的に管理するために、電動移動体50の管理リストを管理装置60で管理する構成を考案した。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着说明重放模式中的操作。
次に、再生モードにおける動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出照相机的操作的流程图。
【図15】カメラの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,抑制了不需要的显示动作。
このため、不要な表示動作が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在 S224中的加法式摆动时,MC 115在与该实施例的图 4的 S237或 S244相对应的步骤中、将驱动振幅设置为往复运动振幅和中心移动振幅的和。
一方、S224の加算方式微小駆動においては、MC115は、本実施例の図4のS237とS244に対応するステップにおいて駆動振幅=振動振幅+中心移動振幅と設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,最大振幅是往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且连续移动中心。 因此,当在同一方向上连续移动中心时,可以进行快速调焦。
図6では、最大振幅は振動振幅+中心移動振幅であり、また、中心移動を連続して行うため、同一方向に連続して移動する場合は早く焦点調節が行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明滤波器 51和 52的动作的图。
【図4】フィルタ51および52の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 502中,处理接收的符号。
動作502で、受信シンボルが処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-4.应用推荐系统的操作
[1−4.アプリケーション推薦システムの動作] - 中国語 特許翻訳例文集
事件启动处理流程的执行的说明
<イベント起動処理フロー実行の説明> - 中国語 特許翻訳例文集
每次启动事件启动处理流程时,将已生成用于启动事件启动处理流程的启动事件的用户的名称登记在用户名 1002中。
また、イベント起動処理フローが起動される度に、イベント起動処理フローの起動イベントを発生させたユーザのユーザ名がユーザ名1002の欄に登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,DSP 48a控制了摄像机头 10a的操作。
これにより、DSP48aは、カメラヘッド10aの動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,DSP 48b控制摄像机头 10b的操作。
これにより、DSP48bは、カメラヘッド10bの動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,爬山驱动下的调焦透镜 110的驱动范围比微驱动下的驱动范围宽。
図9に示されているように、微小駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲と比較して、山登り駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲は広い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,将描述监视相机 101的操作。
図2に示す監視カメラ101の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述图 3所示的监视装置 103的操作。
図3に示す監視装置103の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是显示了信号线的驱动波形示例的图;
【図11】信号線の駆動波形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15B和图 16B是所述信号线 DTL的驱动波形。
図15(B)及び図16(B)は、信号線DTLの駆動波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-1)发光时段中的点亮操作
(c−1)発光期間内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-2)非发光时段中的熄灭操作
(c−2)非発光期間内の消灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-3)非发光时段中的初始化操作
(c−3)非発光期間内の初期化動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-4)非发光时段的阈值校正操作
(c−4)非発光期間内の閾値補正動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-5)非发光时段中信号电位的写操作
(c−5)非発光期間内の信号電位書込み動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-7)发光时段中的等待时间操作
(c−7)発光期間内の待ち時間動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-8)发光时段中的点亮操作
(c−8)発光期間内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集
[三维图像生成设备 200的示意性操作 ]
[三次元画像生成装置200の動作概略] - 中国語 特許翻訳例文集
[坐标计算和图像生成的操作示例 ]
[座標算出および画像生成の動作例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 9中示出间歇操作的示例。
この間欠動作については、その一例を図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS关闭模式是不执行定位操作的模式。
GPSオフモードは、測位動作を行わないモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,行为判断部 298基于由行为检测部 296检测的观察者 190的行为,判断观察者 190是否观察由输出部 270显示的移动图像。
具体的には、行動判断部298は、行動検出部296が検出した観察者190の行動に基づいて、出力部270が表示した動画を観察者190が観察しているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将简要描述图 5所示的 AV放大器 300的操作。
図5に示すAVアンプ300の動作を簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传统上,UE Tx行为如下:
従来、UE Tx挙動は以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,操作将从步骤 430返回到步骤 424。
したがって、動作は、ステップ430からステップ424に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,操作继续步骤 472。
そうでなければ、動作は、ステップ472へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 22描述该实施例的操作流程。
図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架 19在驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转作用下,经由同步带 (图示略 )被驱动,从而被滑架引导轴 31引导而往复移动。
キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架 19通过驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转,经由同步传送带 (省略图示 )而被驱动,并被滑架引导轴 31引导而进行往返移动。
キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,CPU40管理从作为记录头部 18的位置的位置 P1至第二驱动辊 23A的距离L5、从第二驱动辊 23A至排出口 20的距离 L6以及从第二驱动辊 23A至第三驱动辊 124A的距离 L7。
また、CPU40は、記録ヘッド18の位置である位置P2から第2駆動ローラー23Aまでの距離L5、第2駆動ローラー23Aから排出口20までの距離L6、及び、第2駆動ローラー23Aから第3駆動ローラー124Aまでの距離L7を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一次浓淡操作中,在 S203中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于浓淡板 32A的驱动机构,并且浓淡板 32A的操作开始。
第1回目のシェーディング動作において、駆動制御部502は、S203でシェーディング板32Aの駆動機構に対して制御信号を出力しシェーディング板32Aの稼動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在清洁操作中,在 S219中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于清洁板 31A的驱动机构,并且清洁板 31A的操作开始。
清掃動作において、駆動制御部502は、S219で清掃板31Aの駆動機構に対して制御信号を出力し清掃板31Aの稼動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到清洁板 31A已移动到起始位置时 (S227中的是 ),在 S229中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于清洁板 31A的驱动机构,并且清洁板 31A的操作停止。
清掃板31Aがホームポジションに達するまで移動したことが検出されると(S227でYES)、S229で駆動制御部502は清掃板31Aの駆動機構に対して制御信号を出力し清掃板31Aの稼動を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过从快门控制部分 42提供的控制信号 CTL来以分时方式控制由液晶快门进行的使得入射光透过的操作 (打开操作 )和阻挡入射光的操作 (关闭操作 )。
この液晶シャッターにおける入射光を透過させる動作(開動作)および遮断する動作(閉動作)は、シャッター制御部42から供給される制御信号CTLによって、時分割制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
就此而言,TCME-LSP可以在双方向中操作。
TCME−LSPは、末端部で双方向に動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动到522,产生经解码视频信号。
522に移動して、復号ビデオ信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |