意味 | 例文 |
「十分」を含む例文一覧
該当件数 : 1467件
我没有足够的那种与困难作斗争一往无前的进取心。
私には困難の中をもがきながら前へ進むための十分な闘争心がなかった。 - 中国語会話例文集
日后知道了那种疫苗没有足够的免疫原性。
そのワクチンには十分な免疫原性がなかったことが、後日わかった。 - 中国語会話例文集
吊桶是可以足够坐两个人的足够大的铁桶。
キブルは普通の大きさの人を2人乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。 - 中国語会話例文集
用委婉的方式表明被她拒绝的可能性很高。
彼女に拒否される可能性も十分にあるということを、婉曲に述べる表現を用いる。 - 中国語会話例文集
这个学校曾是运动方面的强者,练习十分辛苦。
この学校はスポーツの強豪だったので、練習はとてもきつかったです。 - 中国語会話例文集
虽然是被朋友邀请才看的电影,久违地十分感动。
友達に誘われるままに観た映画でしたが、久々の感動ものでした。 - 中国語会話例文集
在充分热好的煎锅上放上牛油,涂满整个锅底。
十分熱したフライパンに牛脂をのせ、フライパン全体にのばします。 - 中国語会話例文集
要赶上航班就得为搭乘手续留下充分的时间。
飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗手続きに十分な時間を取るということです。 - 中国語会話例文集
由于本公司的差错发送了别的商品,真的十分抱歉。
弊社の手違いにより、別の商品をお届けしてしまい申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
今后会充分注意,并努力不重蹈覆辙。
これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。 - 中国語会話例文集
由于一部分的商品名字很相像,所以请注意不要订错了。
一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。 - 中国語会話例文集
现在的体制不能继续提供充分的服务品质。
今の体制では十分な品質のサービスを提供し続けることができません。 - 中国語会話例文集
虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。
国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。 - 中国語会話例文集
如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。
メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。 - 中国語会話例文集
就算不是最好的方案,本公司也能享受到足够的好处。
次善の策でも弊社としては十分なメリットを享受することができます。 - 中国語会話例文集
因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。
書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。 - 中国語会話例文集
我们的价格是充分考虑到现场状况而制订的包括了支出的价格。
私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。 - 中国語会話例文集
仅仅只靠学校学过的英语也足够应付入学考试了。
学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。 - 中国語会話例文集
我们使您产生不愉快的心情真的十分抱歉。
私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
刚刚和他取得了联系,由于工作人员太多了,已经不需要了。
さっき彼と連絡とったのだけど、スタッフは多過ぎてもう十分ということでした。 - 中国語会話例文集
那个少女对潮流十分敏感,有很多样式的衣服和配饰。
その少女は流行に敏感で、多くの種類の衣服とアクセサリーを持っている。 - 中国語会話例文集
我母亲为我在那次钢琴比赛中获胜感到十分开心、
私の母は私がそのピアノコンクールで優勝したことをとても喜んでくれた。 - 中国語会話例文集
因为上半身有充足的肌肉,所以进行了着重于下半身的训练。
上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。 - 中国語会話例文集
因为残酷的状况还会持续,所以请注意安全和健康。
過酷な状況が続いているから、安全と健康に十分注意をしてください。 - 中国語会話例文集
他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又常常懊悔。
彼は往々にして事を運ぶ前に十分考えず,そのくせ後になっていつも後悔する. - 白水社 中国語辞典
外宾问他学校的情况,他的回答十分得体。
外国のお客さんが彼に学校の状況を尋ねたが,彼の答えは全くふさわしかった. - 白水社 中国語辞典
彼此都要充分了解,不能轻易动情。
お互いに十分にわかり合うべきで,軽々しく愛情に駆られてはならない. - 白水社 中国語辞典
文章里那种过分夸张的赞美词,叫人看了十分恶心。
文章の中の大げさな褒め言葉は,読む者を全くむかむかさせる. - 白水社 中国語辞典
这些家具虽然十分古旧,她还天天擦拭干净。
これらの家具は全く古ぼけているが,彼女は毎日きれいにふいている. - 白水社 中国語辞典
讲技术,他不如你,讲干劲,他比你足。
技術の面では,彼は君に及ばないが,意気込みについては,彼は君より十分である. - 白水社 中国語辞典
既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。
詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない. - 白水社 中国語辞典
要有科学的分析,要有充分的说服力。
科学的な分析がなければならず,十分な説得力がなければならない. - 白水社 中国語辞典
文章不长,但把人物性格刻画得十分鲜明,深刻。
文章は長くないが,人物の性格をとても鮮明にまた深く描写している. - 白水社 中国語辞典
你要做好工作,老靠这两下子是不够的。
君が仕事をうまくやるには,その程度の腕前にいつまでも頼っていては不十分だ. - 白水社 中国語辞典
就要离开学校了,大家十分感到留恋。
間もなく学校から離れるという時になって,皆はとても名残惜しく思った. - 白水社 中国語辞典
这女孩十分机灵,但又些畏怯,就像一头小鹿。
その女の子はとても賢いが,またびくびくしており,まるで1頭の小ジカのようだ. - 白水社 中国語辞典
他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。
彼は1年間で2度も世界記録を破った,全くこれはたいへんなことだ. - 白水社 中国語辞典
他十分腻烦这终日叫个不停的汽车喇叭声。
彼は一日じゅう絶え間なく鳴る自動車のクラクションに全くうんざりした. - 白水社 中国語辞典
他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。
彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある. - 白水社 中国語辞典
賛赏他们的声音虽然十分轻微,他们却听得非常清楚。
彼らを称賛する声は全くかすかであったが,彼らは非常にはっきりと聞いた. - 白水社 中国語辞典
由于家里十分穷苦,我小时没有上学的机会。
家は全く貧乏であったので,私は子供のころ学校に行く機会がなかった. - 白水社 中国語辞典
情况十分危急,我们决定把文件撕毁处理掉。
状況が非常に危険で緊迫しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした. - 白水社 中国語辞典
他欣赏着美丽的自然景色,脸上显得十分恬静。
彼は美しい自然の景色をめでていたが,その顔つきは全く物静かに見えた. - 白水社 中国語辞典
那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。
あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
我们的力量太微薄了,心有余而力不足。
我々の力はあまりにもわずかであり,気持ちは十分あるが実力が伴わない. - 白水社 中国語辞典
老师的思想工作一向十分细致。
先生の思想の宣伝(正しい思想に改めるよう説得する仕事)はこれまで全く行き届いている. - 白水社 中国語辞典
小王的玩笑开得过火了,弄得小张十分下不来台。
王君は冗談を言いすぎてしまい,そのため張君は全く引っ込みがつかなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
他穿了一件大红的滑雪衫,坐在教室里十分显眼。
彼は真っ赤なスキーウェアを着いているので,教室に座るとたいへん目立った. - 白水社 中国語辞典
他走一步听一听,显出十分的小心。
彼は一歩進んでは聞き耳を立て,しっかり用心しているという様子を表わした. - 白水社 中国語辞典
青年人学点历史也许是十分必要的。
若い人たちが歴史を学ぶことはあるいは非常に必要なことかもしれない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |