「十分」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 十分の意味・解説 > 十分に関連した中国語例文


「十分」を含む例文一覧

該当件数 : 1467



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 29 30 次へ>

夜市十分热闹,吃的、穿的、用的都能买到。

夜店はたいへんにぎやかで,食べるもの,着るもの,使うものすべて買うことができる. - 白水社 中国語辞典

他表面上装作镇静,实际上内心十分疑惧。

彼は表面上平静を装っているが,実際は内心たいへん恐れている. - 白水社 中国語辞典

隧道十分幽深,充满着一股泥土的气味。

トンネルはたいへん奥深くひっそりしており,土のにおいがいっぱいである. - 白水社 中国語辞典

有头有脑

(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている. - 白水社 中国語辞典

他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。

彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない. - 白水社 中国語辞典

羽毛未丰((成語))

(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない. - 白水社 中国語辞典

问题讨论得越充分、越细致,解决得也就越好。

問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく. - 白水社 中国語辞典

他对这种纯洁而真挚的友谊十分珍重。

彼はこのような純潔にして真心のこもった友誼に対してたいへん珍重している. - 白水社 中国語辞典

她总是用十分郑重的态度来对待不同意见。

彼女はいつもたいへん厳粛な態度で異なる意見に対処している. - 白水社 中国語辞典

至多,我再陪你坐十分钟,九点钟必须离开。

せいぜいのところ,私は更に10分間あなたのお相手しますが,9時にはここを出なければなりません. - 白水社 中国語辞典


市场应当好生产企业和消费者之间的中介人。

マーケットは生産業者と消費者間の仲介者の役割を十分果たすべきである. - 白水社 中国語辞典

教育问题已经引起各方面的注意,但重视的程度还不够。

教育問題は既に各方面の注意を引いているが,重視の程度がまだ十分でない. - 白水社 中国語辞典

朋友们的慷慨资助,使我十分感动。

友人たちが物惜しみせずに金銭的に援助したことは,私をとても感動させた. - 白水社 中国語辞典

他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。

彼の発言は内容が充実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる. - 白水社 中国語辞典

他昂头挺胸站在那里,显得十分尊严。

彼は頭を上げ胸を張ってそこに立っており,とても威厳に満ちているように見えた. - 白水社 中国語辞典

表面粗糙度应足够高以消除可见散斑,但足够低以不实质增加源的角度范围。

表面粗さは、可視性スペックルを排除するためには十分に大きいが、ソースの角度範囲を実質的に増加させないためには十分に小さい必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切些说,所以提供这些实施例是为了使这个公开周全,并且可以向本领域内的技术人员充分表明本发明的范围。

むしろ、これらの実施形態は、この開示が十分かつ完全であり、当業者に本発明の範囲を十分に伝えるものとなることを目的として提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,Proctor采用的方法没有在通过天线提供足够的覆盖范围的同时提供天线之间的足够的电隔离。

しかしながら、Proctorにより行われたアプローチは、アンテナによる十分な有効範囲も提供しながらアンテナ間に十分な電気的遮蔽を提供はしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

必须发扬民主,让群众意见得以充分发表出来。

(民主を発揮しなければならない,それによって大衆の意見を十分発表させることができる→)大衆の意見を十分発表させることができるように,民主的に事を運ばなければならない. - 白水社 中国語辞典

应容易了解到,该几何形状可以包括许多不同的形状。

幾何学的形状が多くの異なる形状であってもよいことは、十分理解されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前提取区 R1-L太小而不能提取足够多的特征点时,该处理有效。

これは、現在の抽出エリアR1−Lが小さすぎて十分な特徴点が抽出されなかった場合に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每秒 24帧 (fps),即电影的播放率,帧之间 1/24秒的时间距离可以导致帧到帧的实质图像变化。

映画の速度である毎秒24フレーム(24fps)では、フレーム間の1/24秒の時間距離は十分なフレーム間の画像の変化をもたらしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,即便在 CQI中报告的 SNR高,不过两个信道仍可能足够相关,它们不适合用于 MIMO传输。

その結果として、CQIで報告されたSNRが高かったとしても、2つのチャネルに十分な相関がある場合、MIMO伝送には適切でないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望除去的噪音数据,如果与应该打印的打印数据进行比较,则像素数相当少。

ところで、除去したいノイズデータは、印字すべき印字データと比較すると、画素数が十分少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,保持的计数的数目变为超过等价于 13位的 8,190,这是足够作为用于低亮度的计数的数目。

即ち13ビットに相当する8,190カウント超に留まるが、低照度でのカウント数としては十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实际存储时间足够长,则可以仅从周期 CYC2中的计数值生成来自低亮度像素的输出。

また、実蓄積時間が十分に長ければ、低照度画素の出力はサイクルCYC2のカウント値のみから生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二条曲线 520的预期处理时间值大于第一条曲线 510的预期处理时间值。

第2曲線520の予期される処理時間の値は、第1曲線510の予期される処理時間の値より十分に大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据缓存器 57、58和 59包括足以存储若干秒数据 (例如八百万字节 )的 RAM。

データバッファ57、58および59の各々は、数秒のデータ(たとえば8メガバイト)を保存するのに十分なサイズのRAMを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟′ Z′ 62足够低以为功率适当的但具有对 RF减轻不适当的高 Q中心频率。

クロック「Z」62は、適切な電力であるには十分低いが、適切なRF緩和でない高いQ中央周波数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟源频谱可被视为在敏感频率下充分衰减以供选择 (框90)。

クロックソース周波数スペクトラムは、選択用の感知可能な周波数で十分に減じられて認めることができる(ブロック90)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一MCS具有比第二MCS更高的有效编码率,所述第二MCS充分满足单次传输的SINR处的预定的FER。

第1のMCSは、第2のMCSよりも高い有効符号化率を有する。 第2のMCSは、1回の送信で所定のFERを十分に満たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,单单拥有具有正确验证器密钥的令牌就足以认证用户。

すなわち、適正な検証鍵を有するトークンを占有しているだけで、ユーザを認証するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,素性检验并不完美但出错的机率对于确定备选数字是素数已经足够低了。

実際、素数判定は完全ではないが、エラー確率が十分に低いので、候補数を素数であるとみなすことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面的描述出于解释的目的使用了特定的术语以便提供对于本发明的彻底理解。

上記では、本発明を十分に理解できるようにするために、説明を目的として特定の用語を使用した。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复以上程序 (步骤 454及 456),直到已找到具有与之相关联的足够信号强度的另一 AF为止。

上記処理手順(ステップ454及び456)は関連付けられた十分な信号強度を有する別のAFが発見されるまで繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用信道编码,控制消息差错概率通常较小以便维持充分排他的复用。

チャネルコーディングの使用によって、十分に排他的多重化を維持するために、制御メッセージエラー確率は、一般的に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示的示例性过程 500是一个这样的过程,但应理解其他过程也是可能的。

図5に例示した例示的プロセス(500)は、そのような一プロセスであるが、別のものも可能であることを十分理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对足够数目的 GPS卫星的测量可用于获得对 GPS接收器的准确的三维位置估计。

十分な数のGPS衛星についての測定値は、GPSレシーバについての正確な3次元位置推定値を得るために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SStop1540为不够载置数据量的大小的情况下,使 (A-1)的虚拟 1531更小、使数据量字段 1541更大即可。

SStop1540がデータ量を載せるには不十分な大きさである場合、(A−1)のダミー1531をより小さく、データ量フィールド1541をより大きくとれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要令牌桶中可用的令牌足够,就可以发送分组。

トークンバケット内で利用できる十分なトークンが存在する限り、パケットが送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经认识到,为了实现高等级安全性,GBA KDF函数仅仅主要基于 CK和 IK是不够的。

高水準のセキュリティを実現するためには、GBA KDF関数が主にCKおよびIKだけに基づくのは十分でないと認識されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果用户要求其自身不提供充足的数据,则 URL能提供所缺少的数据。

その結果、ユーザ要求それ自体が不十分なデータをもたらすと、URLは、潜在的に、このデータを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颜色转换之前和之后的颜色空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。

変換前後の色空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格子点数を増やす必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,里程表的最右边的轮子 26表示所流逝的秒或秒的十分之一。

例えば、オドメーターの最も右のホイール26は、経過された秒または1秒の10分の1を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

稳压器 248将 1伏特输入电压增加至充分高的电压,以向剩余电路供电。

調整器248は1ボルトの入力電圧を、残りの回路を作動させるのに十分な高い電圧まで昇圧する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当处理通过步骤 S907进行到步骤 S910时,存在足够的历书数据。

しかしながら、ステップS907を通過した後に、ステップS910に進んだ場合には、既に測位に十分なエフェメリスデータがあることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,传送块大小被减至正好足以发送 BSR消息的值。

本発明によればトランスポートブロックサイズはBSRメッセージを送信するためにちょうど十分な値へ削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,扫描托架 21由维持足够的精度且简单的构造支承。

このようにして、走査キャリッジ21は、十分な精度を維持しつつも簡単な構造によって支持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是在 CIS的情况下焦点深度浅,因此优选充分地接近玻璃而配置。

特にCISの場合は焦点深度が浅いので、ガラスに対して十分に接近させて配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,电波强度的基准值被设定为打印装置 100与访问点 300足以进行通信的电波强度的值。

ここで、電波強度の基準値は、印刷装置100がアクセスポイント300と通信を行うのに十分な電波強度の値に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS