「印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 印の意味・解説 > 印に関連した中国語例文


「印」を含む例文一覧

該当件数 : 4218



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 84 85 次へ>

重叠判断部 510检测合成图像中水字符的重叠 (S200),判断水字符是否能够辨认 (S210)。

重なり判定部510は、合成画像における透かし文字の重なりを検出し(S200)、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于在水设定中未被选择的水字符的全部位置执行上述处理 (S360)。

上記の処理を、透かし設定において選択されなかった透かし文字の位置のすべてについて実行する(S360)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,显示面板 100中显示的箭头方向表示将栅极导通电压施加到多条栅极线的顺序。

図1を参照すると、表示パネル100に点線で示した矢方向は、ゲート線にゲートオン電圧が加される順序を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是用于对第 2变形例中打系统所执行的处理的概况进行说明的时序图。

【図16】第2の変形例において刷システムで実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始键 162用于开始读取和打文档图像的操作或者开始其他功能。

スタートキー162は、原稿画像の読み取り刷の動作を開始するときや、その他機能の開始指示に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 105不仅能够连接到主计算机 103而且能够连接到打设备 100和本地 PC 104。

読取装置105は、ホストコンピュータ103だけでなく、刷装置100、ローカルPC104に接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 205包括 CPU 205a并对打设备 100的各种单元和处理施加整体控制。

制御部205は、CPU205aを有し、刷装置100が有する各種ユニットの処理や動作等を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该值并不限于此,并且浓度可以设置成更容易反映打设备 100的浓度不均的值。

なお、この値に限定する必要はなく、刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示由主控制器 21执行的刷处理例程的一例的流程图。

図2は、メインコントローラ21により実行される刷処理ルーチンの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变更度越低,实现更加象深刻的图像显示。

また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変更度が低くなっていることによって、より象的な画像表示が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 S10080中,CPU300使用读出的复初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示复模式的初始画面。

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在记录纸的上边缘部和下边缘部中使用脱色调色剂刷了伪图像的情况下的一例的图。

【図13】記録紙の上縁部と下縁部にダミー画像を消色トナーで刷した場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在记录纸 P的上下边缘部中使用脱色调色剂而刷了伪图像 50的情况下的一例的图。

図13は、記録紙Pの上下縁部にダミー画像50を消色トナーで刷した場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,在记录纸 P的右上角附近和左下角附近各刷了一个四角形(正方形 )的伪图像 50。

本例では、記録紙Pの右上角近傍と左下角近傍に1個ずつ四角形(正方形)のダミー画像50が刷されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S603;是 ),进行使用了脱色调色剂的刷。

消色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS603;Yes)、消色トナーを使用した刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S802;是 ),进行使用了脱色调色剂的刷。

消色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS802;Yes)、消色トナーを使用した刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接受到不能刷的响应的情况下 (步骤 S813;否 ),CPU11禁止传送动作(步骤 S812),返回至主程序 (返回~结束 )。

刷不可の応答を受けた場合は(ステップS813;No)、CPU11は転送動作を禁止し(ステップS812)、メインルーチンに戻る(Return〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方式中,将本发明适用于具有彩色打功能及传真发送接收功能的一体机 (MFP:Multi Function Peripheral)。

本形態は,カラー刷機能およびFAX送受信機能を有する複合機(MFP:Multi Function Peripheral )に本発明を適用したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当存储器的剩余容量小于阈值时 (S105:是 ),转换到 S121,即时进行打处理,确保存储器的剩余容量。

そこで,メモリの空き容量が閾値よりも小さい場合には(S105:YES),S121に移行して即時に刷処理を行ってメモリを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,取得处理的执行要件的判断只要是确定打任务的处理后即可。

また,取得処理の実行要件の判断は,ジョブの刷が決定した後であればいつでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将打装置用于以下说明,然而,本发明不限于用于该装置所采用的结构。

なお、以下の説明においては、刷装置に基づいて説明を行うが本発明はその構成に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,当用户在 [颜色模式 ]列表框 410中选择 [双色 ]时,指定双色模式并且要进行双色打

ユーザーが[カラーモード]リストボックス410にて[2色カラー]を選択すると、2色カラーモードとなり、2色刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择了 [模式 1(强制 )]按钮 451时,打装置 100进行将附加图像的颜色改变为固定颜色的操作。

ユーザーが[モード1(強制)]ボタン451を選択すると、刷装置100は固定的に付加画像の色を変更する動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当针对双色打选择的颜色组是 Bk+M时,使用表示仅 Bk和 M的输出的矩阵 821将输入 CMYK 812转换为输出CMYK 820。

例えば、2色刷で選択された色がBk+Mの場合、出力CMYK820は、BkとMのみが出力されるマトリクス821によりLUTが変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S954中,打单元 204生成附加图像 270的数据 (CMYK),并且在步骤 S955中,将数据存储在存储单元 203中。

ステップS954で、刷部204は、付加画像270のデータを生成し(CMYK)、ステップS955で、生成した付加画像270のデータを記憶部203に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在设定复倍率的情况下,使用功能设定按键组 2140的设定按键 2148设定复倍率。

たとえば、コピー倍率を設定する場合には、機能設定ボタン群2140の設定ボタン2148を用いて、コピー倍率を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像处理部件 26根据来自控制部件 21的命令在物理介质 (例如,记录纸 )上输出 (打 )图像信息。

また、画像形成部26は、制御部21からの命令に従い、画像情報を記録用紙等の物理媒体に出力(刷)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如能够设置双面打、打孔、装订等作为图像处理设备 2的功能,并且在存储部件 15中存储了该信息。

画像処理装置2の機能としては例えば、両面刷やパンチ、ステープル、などが設定でき、その情報は記憶部15に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由图像形成部 5打了墨粉图像的记录材料被排出到出纸储存部 7。

画像形成部5によってトナー画像が刷された記録材は排紙貯留部7に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 6说明本实施方式的基于 DPOF(注册商标 )的刷指定处理。

以下、図6を用いて、本実施の形態におけるDPOF(登録商標)に基づく刷指定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 6所示的处理,作为由使用者指示开始刷指示时即起动的程序,而由 CPU106执行。

なお、図6に示す処理は、使用者によって刷指示の開始が指示されると起動するプログラムとして、CPU106によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S140,CPU106判断使用者在刷指定画面上的刷指定是否完成。

その後、ステップS140へ進み、CPU106は、使用者によるプリント指定画面上でのプリント指定が完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,使用者仅通过指定独立图像就可自动刷全景图像。

これによって、使用者は、個別画像を指定するだけで自動的にパノラマ画像を刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 7所示的处理,作为由使用者指示开始刷指示时即起动的程序,而由CPU106执行。

この図7に示す処理は、使用者によって刷指示の開始が指示されると起動するプログラムとして、CPU106によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,使用者仅通过指定独立图像即可自动刷全景图像。

これによって、使用者は、個別画像を指定するだけで自動的にパノラマ画像を刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述第 1及第 2实施方式中,说明了刷通过全景拍摄获得的 MP文件时的处理。

上述した第1および第2の実施の形態では、パノラマ撮影によって得られたMPファイルを刷する場合の処理について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在上述第 1及第 2实施方式中,说明了以下示例: CPU106在刷对象的图像文件是通过全景拍摄获得的文件时,对使用者询问是只刷指定的独立图像,还是刷将 MP文件内的各独立图像缝合所得的全景图像,根据来自使用者的响应,刷独立图像或全景图像。

(1)上述した第1および第2の実施の形態では、CPU106は、刷対象の画像ファイルがパノラマ撮影によって得られたものであるときは、使用者に対して、指定された個別画像のみを刷するか、あるいはMPファイル内の各個別画像をStitchingして得たパノラマ画像を刷するかを問い合わせるようにし、使用者からの応答に従って、個別画像またはパノラマ画像を刷する例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,使用者仅通过选择 MP文件内的任意一个独立图像,就可自动刷全景图像。

これによって、使用者はMPファイル内のいずれかの個別画像を選択するだけで、自動的にパノラマ画像を刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,用于刷或重放而生成的全景图像可在 MP文件内建立关联并记录。

これによって、刷または再生用に生成したパノラマ画像をMPファイル内に関連付けて記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将说明在一般打设备中的颜色稳定化和颜色匹配处理。

ここで、一般的な刷装置内部における色安定化およびカラーマッチング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了创建这些颜色转换 LUT,例如,打设备输出诸如 IT8.7/3片等的多个色片。

これらの色変換LUTを作成するために、例えばIT8 7/3パッチ等の複数個の色票を刷装置から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了创建这些颜色转换 LUT,打设备输出例如图 9所示配置成的多种颜色的片。

これらの色変換LUTを作成するために、例えば図9に示すように構成される複数色のパッチを刷装置から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者经由通信装置 13的输入部 135选择储存在数据储存部 133的文件,指示选择文件的处理(例如文件的保存、文件保存于保存装置22、文件的打、利用输出装置23进行的文件打、文件的保存并打或者输出装置 23对文件的保存并打 ),此外,指示向传送装置 14的数据储存部 143的发送目标地指定文件夹发送选择文件。

ユーザは、通信装置13の入力部135を介して、データ記憶部133に記憶されたファイルを選択し、選択ファイルの処理(例えばファイルの保存、保存装置22に対するファイルの保存、ファイルの刷、出力装置23によるファイルの刷、ファイルの保存と刷、又は出力装置23に対するファイルの保存と刷)を指示し、さらに、転送装置14のデータ記憶部143の送信先指定フォルダに対して選択ファイルの送信を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者经由图像形成装置 11的输入部 (控制面板 )选择储存于数据储存部的文件,指示选择文件的处理 (例如文件的保存、文件保存于保存装置 22、文件的打、利用输出装置 23进行的文件的打、文件的保存并打或者输出装置 23对文件的保存并打),此外,指示向传送装置14的数据储存部143的发送目标地指定文件夹发送选择文件。

ユーザは、画像形成装置11の入力部(コントロールパネル)を介して、データ記憶部に記憶されたファイルを選択し、選択ファイルの処理(例えばファイルの保存、保存装置22に対するファイルの保存、ファイルの刷、出力装置23によるファイルの刷、ファイルの保存と刷、又は出力装置23に対するファイルの保存と刷)を指示し、さらに、転送装置14のデータ記憶部143の送信先指定フォルダに対して選択ファイルの送信を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,传送装置向上述输出装置发送文件以及指示文件的打的控制信息。

さらに、転送装置は、上記出力装置に対して、ファイルとファイルの刷を指示する制御情報とを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10080中,CPU300使用已读出的复初始画面数据来在触摸面板显示器 130上显示复模式的初始画面。

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,与“若缩多个原稿来打则能够节约用纸”这一文本一起显示向页缩的功能设定画面迁移的软件按钮。 并且与“能够像书那样装订打”这一文本一起显示向中间装订的功能设定画面迁移的软件按钮。

たとえば、このとき、両面刷すると用紙を節約できますというテキストとともに両面コピーの機能設定画面へ遷移するソフトウェアボタンと、複数の原稿を集約して刷すると用紙を節約できますというテキストとともにページ集約の機能設定画面へ遷移するソフトウェアボタンと、本のように綴じられるように刷することができますというテキストとともに中とじの機能設定画面へ遷移するソフトウェアボタンとが、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端装置 10产生图像形成信息,用于使打机 14形成图像,以将图像形成信息发送到打服务器 12。

クライアント装置10は、プリンタ14に画像を形成させるための画像形成情報を生成してプリントサーバ12に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 83包括沿着图 4中箭头 a所指方向旋转的中间转带 42。

画像形成部83は、図4において矢aで示される方向に回転する中間転写ベルト42を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10是具备扫描功能、打功能、复功能以及传真通信功能等的装置 (称之为复合机 )。

MFP10は、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(複合機とも称する)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS