「印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 印の意味・解説 > 印に関連した中国語例文


「印」を含む例文一覧

該当件数 : 4218



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 84 85 次へ>

国家领导人接见了尼政府代表团全体人员。

国家の指導者はインドネシア政府代表団全員を引見した. - 白水社 中国語辞典

他的头脑中有不少封建思想的烙

彼の考え方には封建思想の影響が少なからずある. - 白水社 中国語辞典

领导艺术

(型にとらわれない創造的で人に芸術的な象を与える)指導技術. - 白水社 中国語辞典

动人的情景深深入了观众的脑海。

感動的なシーンは観衆の頭の中に深く焼き付いている. - 白水社 中国語辞典

不管打着什么旗号,都瞒不过群众的眼睛。

どんな旗を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない. - 白水社 中国語辞典

两国的文化合作协定四月一日签字。

両国の文化協力協定は4月1日に調する. - 白水社 中国語辞典

雪花轻轻洒落在一窝窝脚儿上。

雪が一つ一つの足跡のくぼみの上に舞い降りている. - 白水社 中国語辞典

他洗了一张照片赠送给我作为纪念。

彼は写真を1枚現像焼き付けして私に記念に贈ってくれた. - 白水社 中国語辞典

他一直把那次老师的话记在脑子里。

彼はずっとあの時の先生の言葉を深く脳裏に刻みつけている. - 白水社 中国語辞典

这些花布是我们厂染的。

このプリント地は私たちの工場が型染めしたものである. - 白水社 中国語辞典


出版社愿意行这本散文集。

出版社はこの散文集を出版発行することを希望している. - 白水社 中国語辞典

书本上的知识应该拿到实践中加以证。

本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典

白衬衫上留下了几个黑子。

白のワイシャツ(ブラウス)に黒い跡が幾つか残っている. - 白水社 中国語辞典

我只看到这份文件的复件,正本没看见过。

私はこの文書のコピーを見ただけで,正本は見たことがない. - 白水社 中国語辞典

发这些学习资料,以资参考。

ここにこれらの学習資料を出版して,参考に供する. - 白水社 中国語辞典

定影装置 64设置在第二转位置的输送方向的下游侧,并将在第二转位置转至记录介质 P的调色剂图像定影。

定着装置64は、第2転写位置より搬送方向下流側に配置されており、第2転写位置で転写されたトナー画像を記録媒体Pへ定着させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了打机 100通过 Transfer-Jet连接到客户机 200的状态,其中,打机 100之外的装置 (未示出 )被设置为标准输出目的地。

図10は、Transfer Jetで接続されたプリンタ100と、標準出力先としてプリンタ100以外の装置(不図示)が設定されたクライアント200で、ユーザが標準出力先の装置による刷を実行した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,当不存在近距离无线连接时,由此时设置为标准输出目的地的打机进行用户的打 (S1250)。

確認の結果、近距離無線接続が存在しないと、ユーザの刷を現時点で出力先として設定されているプリンタにより実行する(S1250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到近距离无线连接的情况下,通过确认进行打的输出目的地的设置,来确认设置的输出目的地是否是近距离无线连接的打机 100(S1210)。

近距離無線接続が検出された場合、刷の出力先の設定を確認し、設定されている出力先が近距離無線で接続されたプリンタ100であるか確認する(S1210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行包括输出目的地适当性确定的上述处理,本实施例中的客户机 200能够防止用户错误地对不希望的打机进行打的风险。

本実施形態におけるクライアント200は、出力先の妥当性の判断を含む上記の処理を行うことで、ユーザが意図しないプリンタに対して誤って刷を実行してしまう危険性を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描小程序 21a、打小程序 21b以及翻译和复配置 21c是应用程序并且在该实施例中被统一称为小程序 21。

スキャンウィジェット21a、刷ウィジェット21b、及び翻訳コピーウィジェット21cは、本実施の形態において、ウィジェット21として総称されるアプリケーションプログラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,扫描小程序 21A、打小程序 21B和翻译复小程序 21C是可以被共同称为小程序 21的应用程序。

スキャンウィジェット21a、刷ウィジェット21b、及び翻訳コピーウィジェット21cは、本実施の形態において、ウィジェット21として総称されるアプリケーションプログラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中,显示与翻译复小程序 21C相对应的按钮 621、与扫描小程序 21A相对应的按钮 622以及与打小程序 21B相对应的按钮623。

同図では、翻訳コピーウィジェット21cに対応するボタン621と、スキャンウィジェット21aに対応するボタン622と、刷ウィジェット21bに対応するボタン623とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,显示表示消息“将目标 MFP改变为 MFP 22”的画面 G3(图 1中的圆圈号码3),并接着根据用于 MFP 22的打机驱动器显示打设置画面 G4(图 1中的圆圈号码 4)。

すると、「MFP22に変更されました」というメッセージを示す画面G3が表示されたのち(図1の丸数字3)、MFP22に対応するプリンタドライバによる刷設定画面G4が表示される(図1の丸数字4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可是,根据具备了以往例的图像形成装置的图像形成系统,在预约大量的打作业,并连续地进行打输出的情况下,有以下问题。

ところで、従来例に係る画像形成装置を備えた画像形成システムによれば、大量の刷ジョブを予約し、連続的にプリント出力を行う場合に次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

机控制单元 43连接到图像控制 CPU5,通过串行通信线路输入从图像控制CPU5传送来的打控制信号 S43,从而控制激光二极管 41及打机单元 24。

プリンター制御部43は、画像制御CPU5に接続され、シリアル通信線を介して画像制御CPU5から転送されてくるプリント制御信号S43を入力してレーザーダイオード41及びプリンター部24を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 10的 (A)所示的打队列控制例子,例如,在管理四个打作业的情况下,对每个打作业设定作业数据 Dj。

図10Aに示すプリントキュー制御例によれば、例えば、4個のプリントジョブを管理する場合に、ジョブデータDjはプリントジョブ毎に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,参照附图说明本发明的图像处理装置以及刷控制方法的优选实施方式。

以下、図面を参照しながら、本発明の画像処理装置、刷制御方法、及び刷制御プログラムに係る好適な実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 14所示的打机驱动的属性画面 47相当于本发明的第 1GUI,用于刷设定的小工具 44相当于本发明的第 2GUI。

ここで、図14で示したプリンタドライバのプロパティ画面47が本発明の第1のGUIに相当し、刷設定用のガジェット44が本発明の第2のGUIに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在同一实体中合并描述,但其他实施方式可包括作为物理上相分离部件的打服务器和打机。

刷サーバとプリンタとが同じエンティティ内に含まれるように説明されるが、他の実施形態においては、これらを物理的に別個の構成要素として含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息请求部分 42从专色处理信息提供装置 102的输出部分 34接收被请求的各信息,并将颜色转换信息和附加打材料信息分别输出到专色名称转换部分 44和附加打材料确定部分 46中。

要求した各情報は、特色処理情報提供装置102の出力部34から受け取り、特色名変換部44または追加刷材料決定部46に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以省略 S401,并且当新到的工作被接收时 (S307:是 ),在 S402中确定是否存在其上打有被中断的打工作的一部分的纸张。

さらに、S401のステップを省略して、新着ジョブを受け付けた場合(S307:Yes)にS402にて一部の刷済み用紙が存在するかを判断しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出 (I/O)端口 150提供打部 110与客户设备 (或主机 )160之间的通信,并接收来自主机 160的用于页打机内的处理的页描述 (即光栅数据 )。

入出力(I/O)ポート150は、刷部110及びクライアント装置(又はホスト)160間の通信を提供し、ページプリンタ内での処理のためにホスト160からページ記述(又はラスタデータ)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机存取存储器 (RAM)170为打部 110提供用于存储和处理从客户设备或主计算机 160接收的打工作数据流的主存储器。

ランダムアクセスメモリ(RAM)170は、クライアント装置又はホストコンピュータ160から受信したプリントジョブデータストリームを格納し処理するための、刷部110用のメインメモリを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,用 X符号表示的 MVA、MVB、MVC的 x、y各分量中越位于箭头方向的是最大值,越位于与箭头方向相反方向的是最小值。

よって、Xにより示されるMVA、MVB、MVCのx、y各成分のうち最も矢方向に位置するものが最大値であり、最も矢方向と反対方向に位置するものが最小値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 9包括纸张收容部、输送机构、曝光装置、感光鼓、显影装置、转带、转装置以及定影装置等。

プリンタ9は、用紙収納部、搬送機構、露光装置、感光体ドラム、現像装置、転写ベルト、転写装置および定着装置などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,打管理表 24c存储用于识别打处理的信息、以及表示作为打处理结果的各页图像的版次的信息等。

たとえば、プリント管理テーブル24cは、プリント処理を識別するための情報、および、プリント処理結果としての各ページの画像に対する世代を示す情報などを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制部 10的处理器 11向打服务器 2发送扫描器 8所读取的各原稿的扫描图像以及表示复设定的信息 (复设定信息 )(ACT103)。

システム制御部10のプロセッサ11は、スキャナ8により読取った各原稿のスキャン画像とコピー設定を示す情報(コピー設定情報)とをプリントサーバ2へ送信する(ACT103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送了作为复对象的多个原稿的扫描图像之后,数字复合机 1等待从打服务器 2接收打数据 (PJL)(ACT104)。

コピーの対象とする複数の原稿のスキャン画像を送信した後、デジタル複合機1は、プリントサーバ2からプリントデータ(PJL)の受信待ちとなる(ACT104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了在六页图像的 4in1复中第三页以及第五页的图像被判断为不可复时的复结果的示例。

図15は、6ページ分の画像の4in1コピーにおいて3ページ及び5ページの画像がコピー不可と判定された場合のコピー結果の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了在六页图像的 4in1复中第三页以及第五页的图像被判断为不可复时的复结果的示例。

図17は、6ページ分の画像の4in1コピーにおいて、3ページ及び5ページの画像がプリント不可と判定された場合のコピー結果の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出了在六页图像的 4in1复中第 2页、第 3页、第 5页以及第 6页的图像被判断为不可复时的复结果的示例。

図18は、6ページ分の画像の4in1コピーにおいて、2、3、5および6ページの画像がプリント不可と判定された場合のコピー結果の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 9具有纸张收纳部、输送机构、曝光装置、感光鼓、显影装置、转带、转装置及定影装置等。

プリンタ9は、用紙収納部、搬送機構、露光装置、感光体ドラム、現像装置、転写ベルト、転写装置および定着装置などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6所示的例子中,打管理表 24c对应存储打 ID、前一版的打 ID、版数、页 ID、用户 ID、作废标记等。

図6に示す例では、プリント管理テーブル24cは、プリントID、1世代前のプリントID、世代数、ページID、ユーザID、廃棄フラグなどを対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,假设在显示有图 11所示的复画面的状态下,用户将打有条形码信息的原稿放置在扫描器 8上,并在操作面板 7上输入了复执行的指示。

ここで、図11に示すコピー画面を表示した状態において、ユーザが、バーコード情報のプリントされた原稿をスキャナ8にセットし、操作パネル7でコピー実行の指示を入力したものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制部 10的处理器 11将被扫描器 8读取的原稿的扫描图像和表示复设定的信息 (复设定信息 )发送给打服务器 2(ACT103)。

システム制御部10のプロセッサ11は、スキャナ8により読取った原稿のスキャン画像とコピー設定を示す情報(コピー設定情報)とをプリントサーバ2へ送信する(ACT103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送了作为复对象的原稿的扫描图像之后,系统控制部 10的处理器 11等待接收来自打服务器 2的打数据 (PJL)(ACT104)。

コピーの対象となる原稿のスキャン画像を送信した後、システム制御部10のプロセッサ11は、プリントサーバ2からプリントデータ(PJL)の受信待ちとなる(ACT104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从数字复合机 1接收到复请求时 (ACT201的“是”),打服务器 2从数字复合机 1取得包含条形码信息的原稿的扫描图像和复设定信息。

デジタル複合機1からコピー要求を受信する場合(ACT201、YES)、プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在复处理时,处理器 21也可以将能根据打管理表 24c及页管理表 24b指定的该原稿的原本的图像数据作为打用图像。

なお、コピー処理の場合、プロセッサ21は、プリント管理テーブル24cおよびページ管理テーブル24bにより特定できる当該原稿の原本の画像データをプリント用の画像としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20所示的打限制处理例中,假设处理器 21对各用户进行限制根据纸张使用率的机密等级 (例如,“1”至“5”)的打的处理 (打限制处理 )。

図20に示すプリント制限処理の例では、プロセッサ21は、各ユーザに対して、紙の使用率に応じた機密レベル(例えば、「1」〜「5」)のプリントを制限する処理(プリント制限処理)を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS