「印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 印の意味・解説 > 印に関連した中国語例文


「印」を含む例文一覧

該当件数 : 4218



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 84 85 次へ>

指示第一广告的标记可以是参照方法 300的框 302处的指示第一广告的标记而描述的标记中的任何一个。

第1の広告を示す証は、方法300のブロック302における第1の広告を示す証に関して記載された任意の証であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态改变之后,打机 10进行等待,直到第二通信控制单元 202从数字照相机 20接收到用于传送打图像的连接请求为止 (步骤 S403中为“否”)。

この変更後、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、刷画像を転送するための接続要求がデジタルカメラ20から送られてくるまで待機する(ステップS403でNO)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到连接请求时 (步骤 S403中为“是”),打机 10的链路控制单元 205将由链路控制单元 205所管理的第二通信控制单元 202的状态改变为“打等待”(步骤 S404)。

ここで、接続要求を受信した場合(ステップS403でYES)、プリンタ10のリンク制御部205は、管理している第2の通信制御部202の状態を「刷待ち」に変更する(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到打图像 (数据包 )时,打机 10将接收确认 (ACK)包从第一通信控制单元 201发送至数字照相机 20的第一通信控制单元 301(步骤 S623)。

この刷画像(データパケット)を受信したプリンタ10は、第1の通信制御部201において、デジタルカメラ20における第1の通信制御部301に受信確認(ACK)パケットを送信する(ステップS623)。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,打机 10的第二通信控制单元 202和数字照相机 20的第二通信控制单元 302重复执行步骤S617~ S624中的上述处理,直到发送了所有打图像为止。

なお、プリンタ10における第2の通信制御部202と、デジタルカメラ20における第2の通信制御部302は、刷画像が全て送り終わるまで、上述したステップS617からステップS624までの処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到该打开始通知时,数字照相机 20将接收确认 (ACK)包从第一通信控制单元 301发送至打机 10的第一通信控制单元 201(步骤 S630)。

ここで、刷開始通知を受信したデジタルカメラ20は、第1の通信制御部301において、プリンタ10における第1の通信制御部201に受信確認(ACK)パケットを送信する(ステップS630)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,打机 10侧可以使用要从数字照相机 20侧发送来的打开始请求作为触发以开始图像获取请求序列。

また、デジタルカメラ20側が送信する刷開始の要求をトリガとしてプリンタ10側が画像取得要求シーケンスを開始するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,打机201基于在步骤S412中获取的指定进行打的图像信息,从数字照相机100获取所指定的图像的文件信息。

この処理では、プリンタ201は、S412で取得した刷が指定された画像情報をもとに、指定された画像のファイル情報をデジタルカメラ100から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S609中通过近距离无线通信再次连接打机 201,则在步骤 S610中,中央控制电路 50进行 PictBridge打开始处理。

S609において、近接無線通信によりプリンタ201と再び接続された場合、中央制御回路50は、S610においてPictBridge刷開始処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S904中,中央控制电路 50进行接收从打机 201发送来的状态信息的 DPS_NotifyDeviceStatus处理,并且终止 PictBridge打开始处理。

次いで、中央制御回路50は、S904において、プリンタ201から通知されるステータス情報を受信するDPS_NotifyDeviceStatus処理を行って、PictBridge刷開始処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当在步骤 S610中 PictBridge打开始处理已经终止时,打机 201进行上述步骤 S416中的通知,并且用户获知可以断开近距离无线通信。

S610においてPictBridge刷開始処理が終了すると、前述したS416における報知がプリンタ201から行われることとなり、ユーザは近接無線通信が切断可能であることを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S1106中通过近距离无线通信再次连接打机 201,则在步骤 S1107中,中央控制电路 50进行 PictBridge打恢复处理。

S1106において、近接無線通信によりプリンタ201と再び接続された場合、中央制御回路50は、S1107においてPictBridge刷再開処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部 12是电子照片方式的打机,例如将从经由 LAN51连接的外部的 PC30接收的打数据 (例如 PDL数据等 )打输出在纸张上。

記録部12は、電子写真方式のプリンタであり、例えば、LAN51を介して接続されている外部のPC30から受信されるプリントデータ(例えばPDLデータなど)を用紙にプリントアウトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了本发明实施例的实例,其中,具有移动互联网设备 (MID)的用户正在寻找打机以打来自其 MID的文档。

【図1】本発明の一実施形態による、モバイルインターネットデバイス(MID)を有するユーザが自分のMIDから文書を刷するプリンタを探す一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3中相对较短的箭头示出了两个这样的对,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。

図3の相対的に短い矢は2つのそのような対を示し、一方の対(実線矢)は2.5GHzの変調周波数に対応し、他方の対(破線矢)は7.5GHzの変調周波数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同图 3一样,图 6B中相对较短的箭头示出了两对调制边带,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。

図3のように、図6Bの相対的に短い矢は変調サイドバンドの2つの対を図示しており、一方の対(実線矢)は2.5GHzの変調周波数に対応し、他方の対(破線矢)は7.5GHzの変調周波数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,近年来的图像形成装置经由 LAN等通信网络与多个终端装置连接,还具备输出从终端装置接收到的刷数据的打功能。

また、近年の画像形成装置は、LAN等の通信ネットワークを介して複数の端末装置と接続され、端末装置から受信した刷データを出力するプリンタ機能をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器单元 200进行控制以实现用于使打机 295打并输出通过扫描器 270所读取的图像数据的复制功能。

コントローラユニット200は、スキャナ270で読み取られた画像データをプリンタ295により刷出力するコピー機能を実現するための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD通常集成了用于打、复、扫描和 /或传真的机构,并且可以附加地包括直接扫描或复制到电子邮件、存储器卡或其他存储形式的功能。

通常のMFDは、刷、複写、スキャン、および/または、ファクシミリメカニズムを搭載し、さらには、電子メール、メモリカード、その他の記憶装置に直接スキャンまたは複写できるような機能を有するものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD可以打图像,例如直接从计算机或网络连接的计算机或其他连接的电子设备进行打

MFDは、例えば直接接続またはネットワーク接続されたコンピュータ、または他の接続された電子デバイスから画像を刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD 100包括壳体102以实质上覆盖MFD 100的一个或多个组件,诸如打配件或复配件的组件。

MFD100は、MFD100の1以上のコンポーネント(例えば、刷アセンブリまたは複写アセンブリのコンポーネント)を実質的にカバーする筐体102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,复配件的面阵 CMOS图像传感器 114和照明源 116可以与打配件的组件(诸如激光模块 104、OPC 106、和 /或传动机构 110)共享 MFD 100的区域。

例えば、複写アセンブリのエリアアレイCMOS画像センサ114および光源116が、MFD100の同じ領域を、刷アセンブリのコンポーネント(例えばレーザモジュール104、OPC106、および/または、転送メカニズム110)との間で共有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 114在打配件布置于其中的壳体 102的区域内、布置在复配件的实质上平坦的透明表面 118和壳体 102的实质上平坦的表面 128之间。

CMOS画像センサ114は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面118と、筐体102の実質的にフラットな表面128との間の、刷アセンブリを配置する筐体102の領域内に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器可以在打配件布置于其中的壳体的区域内、布置在壳体的实质上平坦的表面与复配件的实质上平坦的透明表面之间。

CMOS画像センサは、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面と、筐体の実質的にフラットな表面との間の、刷アセンブリを配置するMFDの筐体の領域内に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,作为用于实现多个功能 (复功能、打功能、发送功能等 )的多功能装置的 MFP(Multi Function Peripheral,多功能外围设备 )100连接到办公室 A中构造的LAN 102。

図1において、オフィスA内に構築されたLAN102には、複数種類の機能(複写機能、刷機能、送信機能等)を実現する複合機であるMFP(Multi Function Peripheral)100が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

机驱动 125是配合从应用程序 124发出的刷指示来控制图像形成装置 1的设备驱动,其作为 OS 126的软件而动作。

プリンタドライバ125は、アプリケーションプログラム124からの刷指示に合わせて画像形成装置1を制御するデバイスドライバであり、OS126のソフトウェアとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些前方介质向导 24和后方介质向导 25之间配置平面形状的压平板 21,在该压平板 21的上方,与压平板 21对置地配置有记录头部 18。

これらの前方媒体案内24と後方媒体案内25との間に、平面形状のプラテン21が配置され、このプラテン21の上方には、プラテン21に対向するように記録ヘッド18が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前方介质引导 24与后方介质引导 25之间配置有平面形状的压板 (Platen)21,在此压板 21的上方,按照与压板 21相对的方式配置有记录头 18。

これらの前方媒体案内24と後方媒体案内25との間に、平面形状のプラテン21が配置され、このプラテン21の上方には、プラテン21に対向するように記録ヘッド18が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56是外部地连接到打装置 20的输入设备。

第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56は、刷装置20に外付けされる入力装置であり、刷者識別情報の認証に用いる認証情報の入力など各種入力を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图的例子中,是在水设定中选择“社外秘”作为水字符图案的种类的情况下的水图像 100的例子。

同図の例では、透かし設定において、透かし文字パターンの種別として「社外秘」が選択されている場合の透かし画像100の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,用户进行合成到原稿的水字符的选择 (S120)、合成水字符的位置的选择 (S130),水字符的旋转角度的选择(S140)。

すなわち、ユーザーは、原稿に合成する透かし文字の選択(S120)、透かし文字を合成する位置の選択(S130)、透かし文字の回転角の選択(S140)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过重叠判断部 510判断为能够辨认时 (S210:是 ),跳过下面的步骤 S220以及S230,打单元 30基于合成图像数据存储部 509的合成图像数据打合成图像 (S240)。

重なり判定部510によって判読可能と判定されたときは(S210:Yes)、以下のステップS220及びS230をスキップして、プリンタユニット30が、合成画像データ記憶部509の合成画像データに基づいて合成画像を刷する(S240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,用户从在指定的水设定中未被选择的水字符的位置中,决定重叠最少的位置,在该决定的位置加入添加水字符。

この処理においては、ユーザーが指定した透かし設定において選択されなかった透かし文字の位置の中から、最も重なりの少ない位置を決定し、その決定された位置に追加透かし文字を加入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 103基于从逆量化单元 102提供的信息 (箭头 124)控制逆量化单元102(箭头 123),并且继而控制从缓冲器单元 104读取系数数据 (箭头 126)。

制御部103は、逆量子化部102から供給される情報(矢123)に基づいて、逆量子化部102を制御し(矢124)、そのバッファ部104からの係数データの読み出し(矢126)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取单元 214在控制单元 103的控制下 (124-1),从缓冲器单元 104读取系数数据(箭头 126),并将读取的系数数据提供给逆小波变换单元 105(箭头 127)。

読み出し部214は、制御部103に制御されて(矢124−1)、バッファ部104から係数データを読み出し(矢126)、それをウェーブレット逆変換部105に供給する(矢127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 230对通过转装置 230与感光体鼓 222之间的记录用纸,转感光体鼓 222的表面的调色剂像。

転写装置230は、当該転写装置230と感光体ドラム222との間を通過していく記録用紙に感光体ドラム222の表面のトナー像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104与上述的复模式中的动作相同,将根据接收到的数据转换来的图像数据所表示的原稿的图像打到记录用纸上。

画像形成部104は、上述したコピーモードにおける動作と同じように、受信したデータから変換された画像データによって示される原稿の画像を記録用紙に刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储的图像数据由用户指定文件名而从被硬盘驱动器读出,通过与上述复模式相同的动作被打到记录用纸上。

記憶された画像データは、ユーザによりファイル名が指定されて、ハードディスクから読出されて、上述したコピーモードと同じ動作で記録用紙に刷される。 - 中国語 特許翻訳例文集

b2.在输出种类为向其他装置传送(扫描至打等)的情况下,确认传送目的地装置的能力,若可执行基于脱色调色剂的刷,则允许传送,若不能执行,则禁止传送。

b2.出力種別が他の装置への転送(スキャンtoプリントなど)の場合は、転送先装置の能力を確認し、消色トナーによる刷が実行可能であれば転送許可、実行不可であれば転送禁止 - 中国語 特許翻訳例文集

若原稿的读取完成,则 CPU11将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )通过打部 23使用脱色调色剂在记录纸上刷而输出 (步骤 S406)。

原稿の読み取りが完了すると、CPU11は原稿の読取画像(第1読取画像)をプリンタ部23により消色トナーで記録紙に刷して出力する(ステップS406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色剂的余量为规定量以下的情况下 (步骤 S403;否 ),CPU11停止扫描部22的原稿的读取动作 (步骤 S408),禁止打部 23的刷动作 (步骤 S409)。

消色トナーの残量が所定量以下の場合は(ステップS403;No)、CPU11はスキャナ部22による原稿の読取動作を停止し(ステップS408)、プリンタ部23による刷動作を禁止する(ステップS409)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用脱色调色剂的原稿的复中,也可以与用户设定无关且强制性地将刷份数限制为一份进行输出。

消色トナーが使用されている原稿の複写では、ユーザ設定にかかわらず強制的に刷部数を1部に制限して出力するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出打装置 100将全色转换为双色时进行的操作的流程图,图 14A、图14B以及图 14C是示出应用于该转换处理的示例矩阵的图。

図8は、刷装置100において2色カラーへ色変換する動作のフローチャートであり、図14は、刷装置100において2色カラーへの適用マトリックスの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 230对通过转装置 230与感光鼓 222之间的记录用纸,转感光鼓 222的表面的调色剂像。

転写装置230は、当該転写装置230と感光体ドラム222との間を通過していく記録用紙に感光体ドラム222の表面のトナー像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104与上述的复模式中的动作相同,将从接收到的数据变换来的图像数据所表示的原稿的图像打到记录用纸上。

画像形成部104は、上述したコピーモードにおける動作と同じように、受信したデータから変換された画像データによって示される原稿の画像を記録用紙に刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被存储的图像数据由用户指定文件名,从硬盘驱动器读出,以与上述复模式相同的动作打到记录用纸。

記憶された画像データは、ユーザによりファイル名が指定されて、ハードディスクから読出されて、上述したコピーモードと同じ動作で記録用紙に刷される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打机中,从存储卡槽中插入的存储卡 110a读出 DPOF(注册商标 )信息,根据该 DPOF(注册商标 )信息进行刷。

プリンタでは、メモリカードスロットに挿入されたメモリカード110aからDPOF(登録商標)情報を読み出して、当該DPOF(登録商標)情報に基づいて刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S20中,CPU106根据使用者在刷指定画面上的图像选择操作,指定刷对象的图像,并前进到步骤 S30。

ステップS20では、CPU106は、使用者によるプリント指定画面上での画像選択操作に基づいて、刷対象の画像を指定して、ステップS30へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,生成含有生成的全景图像的 SP文件,记录到 SDRAM107或存储卡 110a中,进一步将生成的 SP文件发送到打机,指示进行刷。

そして、生成したパノラマ画像を含んだSPファイルを生成してSDRAM107またはメモリカード110aに記録し、さらに生成したSPファイルをプリンタに送信して刷を指示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统地,为了控制以打机设备为代表的打设备输出所期望的颜色,使用颜色转换查找表 (以下被简称为LUT)。

従来、プリンタ装置に代表される刷装置において所望の色を出力するために、色変換ルックアップテーブル(以下、LUT)が用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS