「印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 印の意味・解説 > 印に関連した中国語例文


「印」を含む例文一覧

該当件数 : 4218



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 84 85 次へ>

并且,在 S10110中用户输入的要求中也包括图像形成装置 100实际不打的、打前的要求。 即,要求中也包括功能选择区域 2000的显示模式的变更、在功能选择区域2000进行的功能设定、预览区域 3000的预览的显示方式的变更等要求。

さらに、S10110においてユーザにより入力される要求には、機能選択領域2000の表示モードの変更、機能選択領域2000での機能設定、プレビュー領域3000におけるプレビューの表示態様の変更等の、画像形成装置100が実際に刷しないで刷前の要求も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复模式初始画面 7100的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,安装器在打机表中记录所获取的配置信息 (步骤 S16)。

さらにインストーラは、取得した構成情報をプリンタテーブルに記録する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S40中肯定判断时,前进到步骤 S50,CPU106将用于询问使用者的消息显示到画面上,以询问是只刷指定的独立图像,还是刷将 MP文件内的各独立图像缝合 (结合 )而获得的全景图像。

これに対して、ステップS40で肯定判断した場合には、ステップS50へ進み、CPU106は、使用者に対して、指定された個別画像のみを刷するか、あるいはMPファイル内の各個別画像をStitching(結合)して得たパノラマ画像を刷するかを問い合わせるためのメッセージを画面上に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2实施方式中,说明利用了 PictBridge(注册商标 )时的刷处理。

第2の実施の形態では、PictBridge(登録商標)を利用した場合のプリント処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的实施例的打机设备的配置的框图;

【図1】本発明に係る一実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据第二实施例的打机设备的配置的框图;

【図7】第2実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本实施例的打机设备的配置的框图。

図1は、本実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据第二实施例的打机设备的配置的框图。

図7は、第2実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本实施例的打机 20的构成的概略构成图。

【図1】本実施形態であるプリンター20の構成の概略を示す構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1是本实施例的打机 20的构成的概略构成图。

図1は本実施形態であるプリンター20の構成の概略を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模式是将处理形式始终判定为“打”的模式。

第1のモードは、処理形態を常に「プリント」と判定するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的例子示出了“打”为接收方的处理形式的状态。

図7の例では、「プリント」が送信先での処理形態とされている状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用者经由通信装置 13的输入部 135选择储存于数据储存部 133的文件,指示选择文件的处理 (例如,打或者利用输出装置 23的打 ),此外,指示向传送装置 14的数据储存部 143的发送目标地指定文件夹发送选择文件。

例えば、ユーザは、通信装置13の入力部135を介して、データ記憶部133に記憶されたファイルを選択し、選択ファイルの処理(例えば刷、又は出力装置23による刷)を指示し、さらに、転送装置14のデータ記憶部143の送信先指定フォルダに対して選択ファイルの送信を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用者经由通信装置 13的输入部 135选择储存于数据储存部 133的文件,指示选择文件的处理 (例如,保存并打或者利用输出装置 23的保存并打 ),此外,指示向传送装置 14的数据储存部 143的发送目标地指定文件夹发送选择文件。

例えば、ユーザは、通信装置13の入力部135を介して、データ記憶部133に記憶されたファイルを選択し、選択ファイルの処理(例えば保存と刷、又は出力装置23による保存と刷)を指示し、さらに、転送装置14のデータ記憶部143の送信先指定フォルダに対して選択ファイルの送信を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在“保存 +打”包含在文件控制信息或者处理条件中的情况下,发送目标地 (例如输出装置 23)将接收的文件向指定的保存目标地保存,并将接收的文件向预先作为执行打的装置而登录的别的输出装置传送。

あるいは、“保存+刷”がファイル制御情報又は処理条件に含まれている場合、送信先(例えば出力装置23)は、受信したファイルを指定された保存先へ保存し、且つ予め刷を実行させる装置として登録した別の出力装置へ受信したファイルを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面仅说明 4个动作模式中的复模式以及 FAX模式。

また、以下においては、4つの動作モードの中の、コピーモードおよびFAXモードのみについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10070中,CPU300读出存储在 HDD302等中的复初始画面数据。

S10070にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたコピー初期画面データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10084中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示复模式用的数字键。

S10084にて、CPU300は、コピーモード用のテンキーをタッチパネルディスプレイ130に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10200中,CPU300判断在已选择的复模式中是否输入了请求。

S10200にて、CPU300は、選択されたコピーモードにおいて、要求が入力されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10220中,CPU300在选择了复模式的情况下,判断主页键是否被按下。

S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出打服务器所要执行的处理例程的流程的流程图;

【図6】プリントサーバで実行される処理ルーチンの流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 220之后,在步骤 222中确定是否指定了添

また、ステップ220の後は、ステップ222で、追い刷り指定があるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

感光体 401通过马达在箭头 A所指的方向上旋转。

感光体401は図示しないモータで矢Aの方向に回転されるように設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 6至图 8示出了与复有关的工作流程的一个例子。

例えば、図6は、コピーに関するワークフローの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。

また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの加が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的 FEC编码数据经由网络 110被发送给接收设备 102(箭头 304)。

生成されたFEC符号化データは、ネットワーク110を介して受信装置102に伝送される(矢304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

防火墙 107位于用户终端 108与云打服务 101之间。

ユーザ端末108とクラウドプリントサービス101の間にはファイヤウォール107が介在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中所示的 UI处理器 102及打信息管理器 103在服务器 201上运行。

図1のUI処理部102およびプリント情報管理部103はサーバ201上で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了图 3的步骤 S307中的打数据传送结束后的取消处理。

図8は図3のS307のプリントデータ転送終了後のキャンセル処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,打信息管理器 103检查取消是否已发生 (S1211)。

その後プリント情報管理部117はキャンセルが発生していたか判断する(S1211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的箭头 cy1、cy2、cy3、cy4表示类档案文件 102所经由的构成要素。

図中の矢cy1,cy2,cy3,cy4は、クラスアーカイブファイル102が経由する構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在定影装置 10对薄片加热定影被转到薄片上的显影剂像。

シート上に転写された現像剤像は、定着装置10にてシートに対して加熱定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像形成装置 1不限于 MFP,也可以作为复装置等构成。

なお、画像形成装置1は、MFPに限定されず、コピー装置等として構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

请在照片中的6个红色圆形标记处贴上贴纸。

写真の中の6個の赤い色の丸のところにシールを貼り付けてください。 - 中国語会話例文集

庞大的躯体令人无法想象,其手足迹成为湖泊,堆土的话则会成为高山。

想像を絶する巨体で、その手跡、足跡は湖となり、土盛りをすれば高い山となる。 - 中国語会話例文集

我会作为连接日本法人和度法人的桥梁而努力的。

日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。 - 中国語会話例文集

我请铃木把护照的复件重新发送了一遍。

鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。 - 中国語会話例文集

劳动合同需要雇主和被雇佣者双方签名盖章。

労働契約書は、雇用主と使用人の両方から署名捺される必要がある。 - 中国語会話例文集

如果你对样品象有什么提议的话,请给我建议。

もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。 - 中国語会話例文集

她对这张照片很有象,但她想不起在哪里见过。

その写真にはとても見覚えがあったが、彼女はそれをどこで見たのか覚えていないです。 - 中国語会話例文集

商業信件應該用有公司笺头的信紙來寫。

ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。 - 中国語会話例文集

使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通知。

ジョブが刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。 - 中国語会話例文集

如果支付完成了,可不可以请您将相关书籍的复件发给我?

支払いが終わっているのであれば、関連書類のコピーを送っていただいてよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集

修学旅行中我象最深的是去了游乐园。

私の修学旅行の一番の思い出はその遊園地へ行ったことです。 - 中国語会話例文集

凱特給我一個從尼帶回來一個用蠟染色的布包作为纪念品

ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。 - 中国語会話例文集

以前想要成为活版刷技术人员必须要具备专业的技术。

活版技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。 - 中国語会話例文集

一切都是遵循亚达特法——度尼西亚的传统法律进行的。

すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。 - 中国語会話例文集

初中生活最令我象深刻的是社团活动。

私が中学校生活のなかで最も心に残っていることは部活動です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS