「印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 印の意味・解説 > 印に関連した中国語例文


「印」を含む例文一覧

該当件数 : 4218



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 84 85 次へ>

本实施方式的噪音处理部 203关于图示那样的集中存在于一部分处的噪音数据 (由虚线包围的黑点 )不进行打

本実施形態のノイズ処理部203は、図示するような一部に集中して存在するようなノイズデータ(点線で囲まれた黒点)については字を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,与上述第 1实施方式不同之处是累积直方图的制作方法 (累计打像素数 Yx的计算方法 )。

本実施形態において、上記第1の実施形態と異なる点は、累積ヒストグラムの作成方法(累積字画素数YXの算出方法)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,噪音处理部 203将用于对 1个打像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数的值 (以下称为“非累计次数计数值”)设定为初始值 (C= 0)。

また、ノイズ処理部203は、字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントするための値(以下では「非累積回数カウント値」とよぶ)を初期値(C=0)にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203关于 3个带 (对象带、上带、下带 )的量的图像数据,计算出存在于像素位置 x处的打像素数 Nx(步骤 S203)。

そして、ノイズ処理部203は、3バンド(対象バンド、上バンド、下バンド)分の画像データついて、画素位置xに存在する字画素数NXを算出する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S204,在判断为在步骤 S203计算出的打像素数 Nx大于 0的情况下 (步骤 S204:是 ),噪音处理部 203使处理前进到步骤 S205。

ステップS204において、ステップS203で算出された字画素数NXが0より大きいと判定された場合には(ステップS204;Yes)、ノイズ処理部203は、処理をステップS205に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,噪音处理部 203从相加后的值,减去将该时刻下的非累计次数计数值 C乘以预定的系数 K而得到的值,并将其结果值设定为直至像素位置 x为止的累计打像素数 Yx(步骤S205)。

さらに、ノイズ処理部203は、加算後の値から、その時点での非累積回数カウント値Cに所定の係数Kを乗算した値を減算し、その結果値を、画素位置xまでの累積字画素数YXとする(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S204,在判断为在步骤 S203计算出的打像素数 Nx为没有 (Nx= 0)的情况下 (步骤 S204:否 ),噪音处理部 203使处理转移到步骤 S209。

一方、ステップS204において、ステップS203で算出された字画素数NXがない(NX=0)と判定された場合には(ステップS204;No)、ノイズ処理部203は、処理をステップS209に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203使处理返回到步骤 S202,反复执行从步骤 S202到步骤S207、步骤 S209、步骤 S210的处理,直至累计打像素数 Yx超过预定的阈值为止。

その後、ノイズ処理部203は、処理をステップS202に戻し、累積字画素数YXが所定の閾値を超えるまで、ステップS202からステップS207、ステップS209、ステップS210の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过重复以上的从步骤 S202到步骤 S207、步骤 S209、步骤 S210的处理,计算出每一像素位置 x的累计打像素数 Yx,能够制作上述的累积直方图。

そして、以上のステップS202からステップS207、ステップS209、ステップS210の処理を繰り返し、画素位置xごとの累積字画素数YXを算出することにより、上述した累積ヒストグラムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,噪音处理部 203当在步骤 S207判断为累计打像素数 Yx超过了预定的阈值的情况下 (步骤 S207:是 ),使处理前进到步骤 S208。

ところで、ノイズ処理部203は、ステップS207において、累積字画素数YXが所定の閾値を超えていると判定した場合には(ステップS207;Yes)、処理をステップS208に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12A示出要施加到图 4中的复位线 118的复位脉冲 RESET,并且图 12B示出要施加到图 4中的传送线的读取脉冲 READ。

図12(A)は図4のリセット線118に加されるリセットパルスRESETを、図12(B)は図14の転送線117に加される読み出しパルスREADを、それぞれ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这种图像形成装置,在专利文献 1中,公开了具备复功能、扫描功能、打机功能、传真机功能以及与外部装置进行通信的图像形成装置。

この種の画像形成装置に関連して、特許文献1には、複写機能、スキャナー機能、プリンター機能、ファクシミリ機能及び外部の装置と通信を行なう画像形成装置が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此作为前提,显示装置将存储部件所存储的待执行的打作业以可执行作业和不可执行作业的不同的显示形态显示。

これを前提にして、表示装置が記憶手段に記憶されている実行待ちの刷ジョブを、実行可能ジョブと実行不可能ジョブとで異なる表示形態で表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示装置将处于待执行状态的打作业的内容根据不可执行的等级 (level)而以不同的显示形态一览显示。

例えば、表示装置は実行待ちの状態にある刷ジョブの内容を、実行不可能なレベルに応じて異なる表示形態で一覧表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样构成图像形成装置时,一看就能够判断待执行的打作业可执行还是不可执行。

このように画像形成装置を構成すると、実行待ちの刷ジョブが実行可能であるか、実行不可能であるかを一見して判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也能够容易地判别处于等待状态的多个打作业的设定条件是否适合于图像形成装置的装置状况。

また、待ち状態にある複数の刷ジョブの設定条件が、画像形成装置の装置状況に適しているのか否かを容易に判別できるというものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

定影装置 52通过加热由转运送辊 46运送的用纸 S而将在用纸 S的表面侧转的调色剂图像定影。

定着装置52は、転写搬送ローラ46により搬送された用紙Sを加熱することにより用紙Sの表面側に転写されたトナー画像を定着する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,上述剩余时间信息的计算,例如通过图像控制 CPU5,按剩余张数÷大小 (size)PPM来执行,但在打动作开始后,还被加进由打机控制单元 43指定的份数间时间。

なお、上述の残時間情報の計算は、例えば、画像制御CPU5によって、残枚数÷サイズPPMにて実行されるが、プリント動作開始後には、プリンター制御部43によって指定される部間時間も加味される。 - 中国語 特許翻訳例文集

机模式 (图像写入 )时,与复模式同样, DRAM控制 IC6从压缩存储器88读出图像数据 D1并输出到解压 IC84。

プリンタモード(画像書込)時は、コピーモードと同様にして、DRAM制御IC6が圧縮メモリ88から画像データD1を読み出して伸長IC84に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在作业选择状态下按下‘作业再选择’的图标按钮 B4的右箭头或左箭头时,选择前作业或后作业,并显示在弹出画面 P1选择了的托盘信息。

例えば、ジョブ選択状態で「ジョブ再選択」のアイコンボタンB4を右矢又は左矢を押下すると、前ジョブ又は後ジョブを選択し、ポップアップ画面P1で選択されたトレイ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,在作业列表画面 G2上显示在被设定图 3所示的 记号的红色识别标记M的预约作业中,表示开始该打作业的时刻的时间信息。

この例でも、図3で示した▼の赤色の識別マークMが設定される予約ジョブには、当該プリントジョブを開始する時刻を示す時間情報がジョブリスト画面G2上に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 10的 (A)~ (D),对于进行作业管理时的打队列控制例子及打作业的数据格式例子进行说明。

続いて、図10A〜Dを参照して、ジョブ管理を行う際のプリントキュー制御例及びプリントジョブのデータフォーマット例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户预约大量的打作业,并在连续地进行输出的作业中,设定伴随有等待模式、验证模式、用纸预约等的打作业 (参照图 13的 (A)、(B))。

ユーザーは、大量のプリントジョブを予約し、連続的に出力を行う作業で、ウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等を伴ったプリントジョブを設定する(図13A,B参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据图15所示的作业结束时的显示控制例子,在步骤ST11中,图像控制CPU5执行被注册了的打作业时,从打队列中将结束作业删除 (参照图 13的 (C))。

また、図15に示すジョブ終了時の表示制御例によれば、ステップST11で画像制御CPU5は、登録されたプリントジョブを実行すると、終了ジョブをプリントキューから削除する(図13C参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 390、ROM320、RAM330、硬盘 340、输入 IF350、显示器 IF360以及网络IF370都基于 CPU310的控制而协作动作,在MFP300中,实现打处理、传真发送接收处理、扫描仪处理、复处理。

バス390、ROM320、RAM330、ハードディスク340、入力IF350、ディスプレイIF360およびネットワークIF370は、いずれもCPU310の制御のもとに協調して動作し、MFP300において、プリント処理、FAX送受信処理、スキャナ処理、コピー処理を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定为用户在MFP300中选择了期望的基本功能 (这里是复模式 )而选择了功能 (这里是归档功能 (将复并扫描的图像数据保存在硬盘 340中 ))(在 S3020中“是” )。

ユーザがMFP300において所望の基本機能(ここではコピーモード)を選択して機能(ここではファイリング機能(コピーとともにスキャンした画像データをハードディスク340に保存))が選択されたと判定される(S3020にてYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8所示的小工具 45例如包括 4个端口设定按钮 e~ h,各个端口设定按钮 e~h中如图 9所示那样,对应不同的刷端口。

図8で示すガジェット45は、例えば、4つのポート設定ボタンe〜hを備えており、それぞれのポート設定ボタンe〜hには、図9に示すように、異なる刷ポートが対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的情况下选择了端口设定按钮 f,当与该端口设定按钮 f对应的刷端口的IP_192.168.0.12不存在时,在生成了 IP_192.168.0.12的标准 TCP/IP端口之后,将输出目的地的端口切换为所生成的端口。

図8の場合は、ポート設定ボタンfが選択され、このポート設定ボタンfに対応する刷ポートのIP_192.168.0.12がない場合は、IP_192.168.0.12のStandard TCP/IP Portを作成した後、この作成したポートに切り替えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10、图 13以及图 14是用于说明本发明实施方式 1中的各个连拍图像文件的显示 (刷 )、复制 (移动,发送 )、主图像更换的各个处理的流程图。

図10、図13、図14は本発明の実施の形態1におけるそれぞれ連写画像ファイルの表示(刷)、コピー(移動、送信)、主画像入れ換えの各処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为针对常规杆式天线的替代,车辆玻璃窗可设置有刷到单层玻璃窗表面上或者埋置到层叠玻璃窗内的天线。

従来のロッドアンテナの代替として、単一層ガラスの表面上に刷されたアンテナ、又は、積層ガラス内に埋め込まれたアンテナを、車両用窓ガラスに設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的刷系统,其中所述控制单元在比较所述测量数据之前,将该测量数据从装置空间转换为特性文件相关空间 (PCS)。

2. 前記制御ユニットは、前記測定データを比較する前に装置空間からの該測定データをプロファイル接続空間(PCS)に変換することを特徴とする請求項1に記載の刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的刷系统,其中所述控制单元将所生成的 PCS值和对应于所述测量数据的 PCS值进行比较。

4. 前記制御ユニットは、前記生成されたPCS値を、前記測定データに対応するPCS値と比較することを特徴とする請求項3に記載の刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的刷系统,其中所述控制单元选择对应于所生成的 PCS值的 ICC特性文件,所述所生成的 PCS值最接近对应于所述测量数据的 PCS值。

5. 前記制御ユニットは、前記測定データに対応する前記PCS値に最も近い前記生成されたPCS値に対応するICCプロファイルを選択することを特徴とする請求項4に記載の刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 3所述的刷系统,其中所述装置空间包括青色、品红色、黄色和黑色 (CMYK)空间,而所述 PCS空间包括 L*a*b空间。

7. 前記装置空間は、シアン、マゼンタ、イエロー、及びブラック(CMYK)空間を含み、前記PCS空間は、L*a*b*空間を含むことを特徴とする請求項3に記載の刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理块440,使来自用于生成测试块的打数据的CMYK值穿过(push through)CLUT 220的A-B表格,以为每个可用的 ICC特性文件生成 L*a*b值。

処理ブロック440において、試験パッチを生成するのに用いられた刷データからのCMYK値を転送してCLUT220のAからBへの変換テーブルを通し、各々の使用可能なICCプロファイルに対するL*a*b*値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[12]在第 11段的电动车中,充电历史包括每个充电操作的施加到电池模块的电压端子的电压及其施加时间。

〔12〕項11の電気自動車において、前記充電の履歴は、充電動作毎の、バッテリモジュールの前記電圧端子に加された電圧及びその加時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加打材料的实例包括诸如透明调色剂等光泽调节材料、消光材料以及表示金属 (金属色调 )的亮光的材料等。

この追加刷材料には、透明トナー等の光沢調整材料、つや消し材料、金属のきらきら(メタル調)を表す材料等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出部分 34根据由信息请求接收部分 32接收到的信息请求而将颜色转换信息和附加打材料信息输出到图像形成装置 104。

出力部34は、情報要求受付部32が受け付けた情報の要求に対して、色変換情報及び追加刷材料情報を画像形成装置104等に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在专色处理信息提供装置 102中的专色名称的记录颜色转换信息和附加打材料信息的处理的操作实例。

図5は、特色処理情報提供装置102における特色名の色変換情報及び追加刷材料情報の登録処理の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该示例性实施例中,专色名称管理屏幕显示在显示装置 20或打控制装置 106的显示屏幕上,而表示调节原色材料的用量的信息显示在管理屏幕上 (S108)。

また、この場合、表示装置20または刷制御装置106の表示画面上に特色名の管理画面を表示し、この管理画面中にプロセス色の材料の使用量を調整した旨表示する(S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果 (i)原色材料和 (ii)附加打材料的总用量超过预定阈值且如果调节原色材料的量,则显示符号“*”。

また、これらのプロセス色の材料と追加刷材料との合計使用量が上記閾値を超えた場合に、プロセス色の材料の量を調整したときには、その旨を示す「*」が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的实例中,对于使用用于消光的附加打材料 (透明调色剂 )作为特殊效果的第二专色名称,显示表示进行上述调节的符号“*”。

図8の例では、特殊効果としてつや消しを行うための追加刷材料(透明トナー等)を使用した2番の特色名について、上記調整を表す*が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,通过按下设定按钮将临时改变指令 (临时改变附加打材料信息的指令 )发送到专色处理信息提供装置 102的改变 /恢复部分 36。

最後に設定ボタンを押すことにより、特色処理情報提供装置102の変更・復元部36に対して追加刷材料情報の一時的変更指示を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,粗线的箭头表示图像数据的流动,细线的箭头表示控制信号或者控制数据的流动。

なお、図1において、太線の矢は画像データの流れを示しており、細線の矢は制御信号または制御データの流れを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

机引擎 307进行复制以将原稿图像复制到记录薄片,并进行打以将外部接收到的图像形成在记录薄片上。

プリンタエンジン307は、原稿の画像を記録紙に複写するコピー、外部から受信した画像を記録紙に形成するプリントを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 1,终端装置 2中安装了用于使图像形成装置 1执行刷图像的处理的CN 10202587848 AA 说 明 书 4/8页驱动器。

図1に戻って、端末装置2には、画像を刷する処理を画像形成装置1に実行させるためのドライバがインストールされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的图像形成装置 1的扫描仪 10e、刷装置 10f、网络接口 10g、调制解调器 10i以及 USB接口 10j等被 CPU10a等所控制,如以往那样执行上面例示的各种作业。

図2に示す画像形成装置1のスキャナ10e、刷装置10f、ネットワークインタフェース10g、モデム10i、およびUSBインタフェース10jなどは、CPU10aなどに制御されて、従来通り、上に例示した各種のジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,已经公开了诸如生成ICC(国际色彩联盟 )简档的方法、调整指定色彩的方法等的各种色彩匹配技术作为刷品色彩管理手段。

従来から、刷物の色管理手段として、ICC(International Color Consortium)プロファイルの作成方法や、指定色の調整方法等の様々なカラーマッチング技術が多数開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出了当把基于多个打任务的图像并列输出到连续纸张时在操作面板上显示的用户界面示例的示图;

【図12】複数の刷ジョブに基づく画像を連続紙上に並列出力する場合に、操作パネル19上に表示されるユーザインタフェースの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A到图 6D示出了在后处理装置中处理基于多个打任务的图像如上所述被并列输出到连续纸张的处理。

そして、このように複数の刷ジョブに基づく画像が並列出力された連続紙が後処理装置において処理される過程を図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS