「压」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 压の意味・解説 > 压に関連した中国語例文


「压」を含む例文一覧

該当件数 : 3036



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>

处理部对所设定的缩率是否是与“高缩”对应的缩率进行判断 (S15),在判断为不是与“高缩”对应的缩率的情况下 (S15:否 (NO)),按照在步骤 S14中设定的缩率执行缩处 (S13),结束处理。

処理部は、設定した圧縮率が「高圧縮」に対応する圧縮率であるか否かを判断し(S15)、「高圧縮」に対応する圧縮率ではないと判断した場合(S15:NO)、ステップS14で設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,层级编号为 1的经缩经编码数据 L(1,1)依赖于层级编号为 2的经缩经编码数据 L(2,1)、L(2,2)和 L(2,3),层级编号为 3的经缩经编码数据 L(3,1)、L(3,2)、L(3,3)和 L(3,4),以及未经缩数据中的未经缩数据块 1、未经缩数据块 2、未经缩数据块 3、未经缩数据块 4和未经缩数据块 5。

例えば、階層番号1の圧縮符号化データL(1,1)は、階層番号2の圧縮符号化データL(2,1)、L(2,2)、およびL(2,3)、階層番号3の圧縮符号化データL(3,1)、L(3,2)、L(3,3)、およびL(3,4)、並びに、非圧縮データの非圧縮データブロック1、非圧縮データブロック2、非圧縮データブロック3、非圧縮データブロック4、および非圧縮データブロック5に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆缩部 35对从低分辨率化部 36输入的背景层进行非可逆缩,向缩文件生成部 33输出非可逆缩数据。

非可逆圧縮部35は、低解像度化部36から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行い、非可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,由于电缓和晶体管 202p的漏极电及栅极电分别为“VTT-Vα”、“VTT”,所以可以使电缓和晶体管 202p的端子间电比“VTT”低。

また、電圧緩和トランジスタ202pのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT−Vα”,“VTT”になるので、電圧緩和トランジスタ202pの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,由于电缓和晶体管 202n的漏极电及栅极电分别为“VTT”、“VTT-Vα”,所以可以使电缓和晶体管 202n的端子间电比“VTT”低。

同様に、電圧緩和トランジスタ202nのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT”,“VTT−Vα”になるので、電圧緩和トランジスタ202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,由于电缓和晶体管 202p、202n的漏极电及栅极电为“VTT”,所以可以使电缓和晶体管 202p、202n的端子间电比“VTT”低。

また、電圧緩和トランジスタ202p,202nのドレイン電圧およびゲート電圧は“VTT”になるので、電圧緩和トランジスタ202p,202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC从相对钳制电具有某偏移电的电开始倾斜。

AD変換用参照信号SLP_ADCは、クランプ電圧に対してあるオフセット電圧をもった電圧から傾きが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC84将缩处理后的图像数据 D1解处理并输出到写入处理单元 22。

伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC84将缩处理后的图像数据 D1进行解并输出到写入处理单元 22。

伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF单元对缩的样本进行解缩,然后将解缩的样本转换为模拟信号以便通过天线发射。

RFユニットは、圧縮サンプルを解凍し、アンテナを通じた送信に向けて解凍サンプルをアナログ信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 RF单元 150处,解缩器 125对已缩的样本进行解缩以重构数字信号,之后进行数模转换。

RFユニット150では、デジタルからアナログへの変換の前に、解凍器125が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个解缩器 125i对一个缩样本流进行解缩以重构对应的基带 I、Q信号样本。

各解凍器125iは、圧縮サンプルの1つのストリームを解凍して対応するベースバンドI、Q信号サンプルを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩器 120i和 130i将缩样本组织成与 OBSAI、CPRI或其他协议相兼容的缩数据分组。

圧縮器120i及び130iは、圧縮サンプルをOBSAI、CPRI、又は他のプロトコルと適合性を有する圧縮データパケットに編成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩器125i/135i使用报头来提取用于解缩的控制参数以及建立缩数据分组同步。

解凍器125i/135iは、ヘッダを用いて解凍に向けて制御パラメータを抽出し、圧縮データパケットの同期を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DC至 DC转换器 248被配置为用 1伏特输入电进行操作的低功率“升”开关稳器。

直流/直流電圧変換器248は、1ボルトの入力電圧で作動する低電力「昇圧」スイッチングレギュレータとして構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 248将 1伏特输入电增加至充分高的电,以向剩余电路供电。

調整器248は1ボルトの入力電圧を、残りの回路を作動させるのに十分な高い電圧まで昇圧する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,供给节点 N201p、N201n的电(电缓和晶体管 202p、202n的源极电 )被设定为“VTT-Vth”。

この場合、供給ノードN201p,N201nの電圧(電圧緩和トランジスタ202p,202nのソース電圧)は、“VTT−Vth”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,未经缩数据块 1至未经缩数据块 5都依赖于层级编号为 1的经缩经编码数据 L(1,1)。

つまり、非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロック5は、いずれも、階層番号1の圧縮符号化データL(1,1)に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色图像处理装置 2利用未图示的解处理部对接收到的缩文件进行解处理。

カラー画像処理装置2は、受信した圧縮ファイルに対し、不図示の伸張処理部で伸張処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A所示,缩处理部 3包括二值数据生成部 31、可逆缩部 32、修正处理部 33和不可逆缩部 34。

図2(a)に示すように、圧縮処理部3は、2値データ生成部31、可逆圧縮部32、補正処理部33及び非可逆圧縮部34を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

那些大概分成物理上的力,生理上的力和心理上的力。

それらは大きく分類すると物理的ストレス、生理的ストレス、心理的ストレスに分けられます。 - 中国語会話例文集

再现记录于记录介质 112的缩数据的情况下,图像缩解缩部 110读出记录于记录介质 112的缩数据并实施展开 (解缩 )处理,然后将解缩后的数据暂时存储于 SDRAM106。

記録媒体112に記録された圧縮データを再生する場合、画像圧縮伸長部110は、記録媒体112に記録されている圧縮データを読み出して展開(伸長)処理を施した上で、展開したデータを一旦SDRAM106に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM控制 IC6将缩处理后的图像数据D1存储在图像存储器87的缩存储器88中。

DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM控制 IC6将缩处理后的图像数据 D1存储在图像存储器 87的缩存储器 88中。

DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是说明由根据第三实施例的图像缩单元进行的缩处理的流程图。

【図23】実施形態3の画像圧縮部による圧縮処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1a是并入了缩和解缩的通用基站架构的框图。

【図1a】圧縮及び解凍を組み込む一般的な基地局アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1b是包括缩和解缩的分布式天线系统 (DAS)的示例的框图。

【図1b】圧縮及び解凍を含む分散アンテナシステム(DAS)の例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2b是在具有远程 RF单元的 OBSAI兼容的 BTS中的缩和解缩的框图。

【図2b】遠隔RFユニットを有するOBSAI準拠のBTSにおける圧縮及び解凍のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保持缩。

圧縮データは、ハブ146及び148を通過する時に圧縮されたままに留めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩器 120/130向部分或全部缩数据分组添加报头部分。

圧縮器120/130は、圧縮データパケットの一部又は全てにヘッダ部分を追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2b是在具有远程 RF单元的 OBSAI兼容的 BTS中的缩和解缩的框图。

図2bは、遠隔RFユニットを有するOBSAI準拠のBTSにおける圧縮及び解凍のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRU 260-2对缩的有效载荷数据进行解缩以从天线 255-2发射。

RRU260−2は、アンテナ255−2からの送信に向けて圧縮ペイロードデータを解凍する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩器 130对样本进行缩,之后经由串行数据链路 340进行传送。

圧縮器130は、シリアルデータリンク340を通じた転送前にサンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩数据分组代表缩的I样本和Q样本。

圧縮データパケットは、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩器 120i/130i可以向部分或全部缩数据分组添加报头部分。

圧縮器120i/130iは、ヘッダ部分を圧縮データパケットの一部又は全てに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应的缩数据分组被输入到解缩器 125i和 135i。

対応する圧縮データパケットは、解凍器125i及び135iに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于无损缩,解缩的信号样本与原始信号样本相同。

可逆圧縮では、解凍信号サンプルは、元の信号サンプルに等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于有损缩,解缩的信号样本接近于原始信号样本。

非可逆圧縮では、解凍信号サンプルは、元の信号サンプルの近似である。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩器 120/130和解缩器 125/135将频率块作为一个单元进行处理。

圧縮器120/130及び解凍器125/135は、周波数ブロックを単位として処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分路稳器 174可以包括例如来自 TexasInstruments的 TLVH431稳器。

分路調整器174は、例えばTexas Instruments社から入手可能なTLVH431調整器を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 694,将图像缩为 JPEG文件或其他缩文件格式。

ステップ694で、画像がJPEGファイルまたはその他の圧縮されたファイルフォーマットに圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是小波变换时缩和解缩 I/F(接口 )部件的处理的示图;

【図9】圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出针对各种像素布置的缩和解缩 I/F部件的输出的示图;

【図16】各種の画素配列に対する圧縮伸張I/F部の出力を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电被减小到阈值电 Vth(oled)。

同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5给出了缩主导装置内实施的收集和缩方法的概观。

図5は、圧縮マスタ内に実行される収集および圧縮方法概要を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间缩进程会发出信号以使缩在

時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集

缩处理部 3起到本发明的图像缩装置的作用。

圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明缩处理部 3的结构以及缩处理部 3进行的处理。

次に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行う処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,缩处理部 3把所生成的缩文件向未图示的主装置输出。

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG缩部 41对尺寸调整后的 Y信号和 C信号进行 JPEG缩。

JPEG圧縮部41は、リサイズされたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS