意味 | 例文 |
「厚」を含む例文一覧
該当件数 : 387件
如此厚赐,受之有愧。
このような立派なものを頂き,恐縮に存じます. - 白水社 中国語辞典
他的厚道使我更加内疚了。
彼の思いやりがいっそう私を恐縮させた. - 白水社 中国語辞典
不要辜负人民的厚望。
人民の大きな期待に背いてはならない. - 白水社 中国語辞典
他胸膛宽厚,膀阔腰粗。
彼は胸ががっちりとして,肩幅が広く腰が太い. - 白水社 中国語辞典
他平易近人,待人宽厚。
彼は親しみやすく,人に対して寛大で思いやりがある. - 白水社 中国語辞典
那我就愧领啦。
それでは厚かましいですが謹んで拝受します. - 白水社 中国語辞典
朋友有里外,亲戚有厚薄。((ことわざ))
友人に遠近あり,親類に疎密あり. - 白水社 中国語辞典
大家的盛情我领受了。
皆さんのご厚情をいただきました. - 白水社 中国語辞典
蒙您关照,十分感谢。
たいへんお世話になり,厚くお礼申し上げます. - 白水社 中国語辞典
够面子
こちらの顔を立ててくれる,情誼に厚い. - 白水社 中国語辞典
烟雾浓厚,几步之外便不见人影。
霧は濃く,何歩か向こうは人の姿が見えない. - 白水社 中国語辞典
天空布满了浓厚的乌云。
空には濃い黒雲が立ちこめている. - 白水社 中国語辞典
森林里一种暗淡的颜色越来越浓厚。
森の中の暗い色がますます濃くなった. - 白水社 中国語辞典
小弟弟对画画儿的兴趣很浓厚。
弟の絵に対する興味はたいへん強い. - 白水社 中国語辞典
他们的深厚情谊使我感动。
彼らの深い友情に私は感動した. - 白水社 中国語辞典
桂花散发出浓郁的芳香。
モクセイは濃厚な芳香を放つ. - 白水社 中国語辞典
我们的友谊更加深厚了。
我々の友情はよりいっそう深まった. - 白水社 中国語辞典
恕道厚人((成語))
思いやりの心をもって人に接する. - 白水社 中国語辞典
养生送死
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终. - 白水社 中国語辞典
养老送终
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死. - 白水社 中国語辞典
不知天高地厚
物事の難しさを知らない,身の程知らずである. - 白水社 中国語辞典
他为人厚道,工作认真。
彼は人柄は誠実で,仕事振りは真面目である. - 白水社 中国語辞典
卫生部
(国務院の)衛生部.(日本の厚生省に相当する.) - 白水社 中国語辞典
他待人朴实稳厚。
彼は人に対して飾り気がなく穏やかでまじめである. - 白水社 中国語辞典
人家箱底厚,吃穿不愁。
人様は蓄えが十分で,衣食に困らない. - 白水社 中国語辞典
您的盛情,我心领了。
あなたのご厚情だけは,ありがたくいただきます. - 白水社 中国語辞典
无论人力、物力,他们都有雄厚的基础。
人力でも物力でも,彼らは充実した基礎を持つ. - 白水社 中国語辞典
养生送死
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终. - 白水社 中国語辞典
硬面饽饽
‘硬面’で作った丸くて厚い甘みのある‘饼’. - 白水社 中国語辞典
那家出版社的稿费比较优厚。
あの出版社の原稿料は比較的よい. - 白水社 中国語辞典
这种工作薪金十分优厚。
このような仕事は給料がとてもよい. - 白水社 中国語辞典
他们在患难中结下了深厚的友情。
彼らは苦難の中で深い友情を結んだ. - 白水社 中国語辞典
阴云密布,颇有雨意。
黒雲が厚く垂れ込め,大いに雨の降りそうな気配である. - 白水社 中国語辞典
我们之间的友谊深厚而真挚。
我々の間の友情は深く真摯なものがある. - 白水社 中国語辞典
一片至诚的心意
真心あふれる厚意,全くの真心より出た気持ち. - 白水社 中国語辞典
大会上我们受到了重奖。
総会の席上で我々は手厚い褒賞をいただいた. - 白水社 中国語辞典
政府重奖做出重大贡献的人。
政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する. - 白水社 中国語辞典
通过利用厚壁的滑动部件 14保持第二旋转轴 12,能够防止嵌入滑动槽 15的第二旋转轴 12晃动。
肉厚のスライド部材14に保持されることで、スライド溝15に嵌入される第2回転軸12のがたつきは防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上推部件 60具有沿着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形的深孔 60a。
突き上げ部材60は、下筐体2の厚さ方向に沿って設けられた長楕円形状の長孔60aを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,上推部件 60顺着长椭圆形的深孔 60a,沿下壳体 2的厚度方向上下移动。
このため、突き上げ部材60は、長楕円形状の長孔60aに沿って、下筐体2の厚さ方向に上下動するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,上述的图像读取装置中,检测影的时刻的原稿的前端位置随原稿的厚度变化。
しかしながら、上述の画像読取装置では、影を検出した時点での原稿の前端位置は、原稿の厚みによって変化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
压板 38和玻璃板 22的间隙,设定成稍小于可使用的原稿的厚度范围的下限值。
プラテン38とガラス板22との隙間は、使用可能な原稿の厚み範囲の下限値よりもわずかに小さくなるように設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于描述根据原稿厚度的变化的正面扫描图像的正面副扫描中的扫描倍率的示意图。
【図19】原稿の厚さのばらつきに従う表面読取画像の表面副走査読取倍率について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
铃木先生/小姐的心墙很厚,所以看来你需要花时间走近他/她。
鈴木さんの心の壁はかなり厚いので、あなたは時間をかけて距離を縮める必要がありそうです。 - 中国語会話例文集
雇佣动向调查是厚生劳动省为了分析事业单位雇佣动向,每年实施两次的调查。
雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。 - 中国語会話例文集
日本的厚生劳动省以求职者为对象发行了名为“第二安全网支援指南”宣传册。
日本の厚生労働省は求職者を対象とした「第2のセーフティネット支援ガイド」というリーフレットを発行した。 - 中国語会話例文集
铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。
鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。 - 中国語会話例文集
董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。 - 中国語会話例文集
这个浴衣是用柔软的厚绒布制成的。
このバスローブは柔らかいテリー織の布でできている。 - 中国語会話例文集
这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。
この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |