意味 | 例文 |
「去」を含む例文一覧
該当件数 : 13500件
因为要从大阪搬家去福冈,所以在整理行李。
大阪から福岡に引っ越しをするので、荷造りしています。 - 中国語会話例文集
来京都的游客大都去金阁寺吗?
京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。 - 中国語会話例文集
听说因为工作的原因,5月份左右会去度蜜月。
仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。 - 中国語会話例文集
我家从去年夏天以来就没有出现过蟑螂。
私の家では、昨年の夏以来ゴキブリは現れていません。 - 中国語会話例文集
这个商品的大小以这样的价格是完全卖不出去的。
この商品のサイズでこの価格ではとても販売ができない。 - 中国語会話例文集
去买特价便当的途中被过路的歹徒袭击了。
特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。 - 中国語会話例文集
他经常去剧场,所以总是没钱。
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
上午一直坐巴士去巴黎。
午前中はずっとバスに乗ってパリに向かって移動していた。 - 中国語会話例文集
一个人去国外旅行时可能有危险。
一人で外国へ旅行する事は危険な場合があります。 - 中国語会話例文集
今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。
今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。 - 中国語会話例文集
虽然不知道要到什么时候,但是想要去苏州出差。
いつになるかわかりませんが、蘇州に出張したいと思います。 - 中国語会話例文集
离开的人在新的地方将会有新的环境等待着他们。
去る人間には新天地で新しい環境が待っている。 - 中国語会話例文集
我想去美国留学的理由有两个。
私がアメリカの大学に留学したい理由は2つあります。 - 中国語会話例文集
因为上午要出去,所以下午的话比较好。
午前中は出かけているため、午後の方がありがたいです。 - 中国語会話例文集
丈夫公司的人会带我们去到目的地。
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。 - 中国語会話例文集
有在2、3年内去日本旅行的打算吗?
2・3年以内に日本に旅行に行く予定はありますか? - 中国語会話例文集
由于他也希望去日本所以我同意这个。
彼も日本へ行くことを希望していることからこれに同意します。 - 中国語会話例文集
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。 - 中国語会話例文集
把他拜托给我的书拿去学校,亲手交给了他。
学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。 - 中国語会話例文集
这块缝上去的装饰物使毛衣变得廉价。
このワンポイントの飾りがセーターを安っぽくしている。 - 中国語会話例文集
恐怕那位老人已经失去控制排泄的能力了。
その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。 - 中国語会話例文集
不去一下公司新开的酒吧吗?
オフィス内に新しくできたスタンドバーへ行ってみない? - 中国語会話例文集
弟弟为了下周的面试去买了西装。
弟は来週の面接のためにリクルートスーツを買いに行った。 - 中国語会話例文集
工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。 - 中国語会話例文集
我姐姐为了买一点东西去了百货商店。
私の姉はちょっと買い物をするためにデパートへ行きました。 - 中国語会話例文集
我收到了试映会的票,不一起去吗?
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない? - 中国語会話例文集
怎么走着去东京中城?
東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。 - 中国語会話例文集
好的。再靠近一些。不然没法把所有人都照进去哦。
いいですよ。もっと近づいて。じゃないと入りませんよ。 - 中国語会話例文集
今天的晚餐要不要去新的中华料理店吃?
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。 - 中国語会話例文集
因为距离这里很远,所以不能走着过去哦。
ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。 - 中国語会話例文集
去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样?
魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。 - 中国語会話例文集
那位游艇驾驶员在地中海失去了行踪。
そのヨット操縦者は地中海で行方不明になった。 - 中国語会話例文集
金井因为上司的命令去见客户了。
金井さんは上司の命令で、クライアントに会いに出かけています。 - 中国語会話例文集
消防员命令所有人从楼里撤退。
消防士は全員に、ビルから退去するように命じました。 - 中国語会話例文集
为了您能斟酌,我把简历和推荐信发过去了。
ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。 - 中国語会話例文集
想先进行下去,加入下周会议的计划里。
先に進んで、来週会議の予定を入れようと思います。 - 中国語会話例文集
我们公司的股票从去年年末以来一直在缓缓上升。
我が社の株価は昨年末以来、緩やかに上昇を続けています。 - 中国語会話例文集
从收到最后的邮件到现在已经过去两个月了。
最後にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。 - 中国語会話例文集
父亲管得很严不好对付,我必须在门禁之前回去。
父がやかまし屋だから門限までに帰らなくちゃ。 - 中国語会話例文集
自最后一次见你之后已经过去了很长时间。
最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。 - 中国語会話例文集
在这次的人事变动中,我被调去了法人营业部。
このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。 - 中国語会話例文集
今后要在新的工作单位转念投身到业务的工作中去。
これからは、新しい職場にて心機一転、業務に励む次第です。 - 中国語会話例文集
想要直接去拜访您并向您说明。
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。 - 中国語会話例文集
修改过金额的账单今天发送出去了。
金額を訂正した請求書を本日発送いたしました。 - 中国語会話例文集
能请您告诉我从机场如何去贵公司吗?
貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
因为去了国外,不能立即回信对不起。
海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。 - 中国語会話例文集
我知道他为了当场敷衍过去而撒了谎。
私は、彼がその場を繕うために嘘をついたことを知っている。 - 中国語会話例文集
那一天,我和营业负责人田中将会去拜访。
当日は、私と、営業担当の田中とで伺います。 - 中国語会話例文集
10月1日开始将调去菲律宾分公司工作。
10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。 - 中国語会話例文集
这周内如果可以的话,想在周四去拜访您。
今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |