意味 | 例文 |
「去」を含む例文一覧
該当件数 : 13500件
三天前就把笔录送到主任办公室去了。
3日前に既に記録を主任弁公室まで送付した. - 白水社 中国語辞典
一条笔直地伸延出去的大马路上,一个人影都看不到。
まっすぐに伸びている大通りには,人影は一つも見当たらない. - 白水社 中国語辞典
他比着手势叫我进去。
彼は(中に入るように手まねをした→)手まねをして私を中に入らせた. - 白水社 中国語辞典
和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。
昨年同期と比べると,情勢は大いに発展している. - 白水社 中国語辞典
我们比照去年的标准使用这笔福利费。
我々は昨年の標準のとおりにこの福祉費を使用する. - 白水社 中国語辞典
我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。
私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った. - 白水社 中国語辞典
他弃官回乡,去当一名编外校工。
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった. - 白水社 中国語辞典
他边跟我说话,边把羊赶回他家场院里去。
彼は私と話をしながら,羊を彼の家の囲いの中に追い込んだ. - 白水社 中国語辞典
昨天他说去,今天又变了卦了。
昨日彼は行くと言ったのに,今日は気が変わってしまった. - 白水社 中国語辞典
你先走一步,我带上文件很快便去。
君一足先に行きなさい,私は書類を持ってすぐに行くから. - 白水社 中国語辞典
听了这消息,他便出去告诉大家。
このニュースを聞くとすぐに,彼は皆に知らせるために出て行った. - 白水社 中国語辞典
我憋了一肚子话,没地方去说。
私は腹いっぱい言いたいことがあるのに,それを我慢している. - 白水社 中国語辞典
业余学习一定要组织起来,并且坚持下去。
余暇学習はぜひとも組織し,その上堅持していかねばならない. - 白水社 中国語辞典
我要努力工作,以补偿失去的时间。
私は懸命に仕事をして,失われた時間を補わねばならない. - 白水社 中国語辞典
我特意去拜访他,可是不巧他不在。
私はわざわざ彼を訪ねて行ったのに,あいにく彼は不在だった. - 白水社 中国語辞典
现在天气太冷,不如等春天再去。
今は気候がひどく寒いから,春になってから行くに越したことはない. - 白水社 中国語辞典
她突然感到不适,就回自己的房间去了。
彼女は突然気分が悪くなって,自分の部屋に帰った. - 白水社 中国語辞典
这本书我还要,那本我不要…了,你拿去!
この本は私はまだいるが,あの本はもういらない,持って行きなさい! - 白水社 中国語辞典
这些词典我不用…了,你全拿去吧!
これらの辞典は私はもういらない,全部持って行きなさい! - 白水社 中国語辞典
他总是不折不扣地坚决照领导方针去办。
彼はいつも掛け値なしに断固として指導方針どおりする. - 白水社 中国語辞典
虽然他是生了气,但是还不至于不去参加。
彼は腹を立てたけれども,参加しないというまでには至らない. - 白水社 中国語辞典
已经布施了你钱,怎么还不走呀?
お前に銭を施してやったのに,どうして立ち去らないのか? - 白水社 中国語辞典
他奉命去查办一个走私集团。
彼は命令を受けてある密輸グループの取り調べと処罰に当たった. - 白水社 中国語辞典
他每天去查看机器运转的情况。
彼は毎日出かけて行って機械の運転状況を調べる. - 白水社 中国語辞典
按常情,我们应该去看望他。
世間一般の人情からすれば,我々は彼を見舞いに行くべきだ. - 白水社 中国語辞典
这样拖下去终久不是长局。
このように引き延ばし続けても結局は長く続くものではない. - 白水社 中国語辞典
人群陆续朝飞机场走去。
人の群れが飛行場を目指してひっきりなしに歩いて行った. - 白水社 中国語辞典
从城里来的援兵给咱打回去了。
城内からやってきた援兵はおれたちによって押し返された. - 白水社 中国語辞典
他去北京开会,乘便回母校看看。
彼は北京で会議に出席し,ついでに母校に立ち寄った. - 白水社 中国語辞典
这几天太忙,抽不出功夫来去看看他。
ここ数日忙しくて,彼を見に行ってやる時間がとれない. - 白水社 中国語辞典
我得抽个空到医院去看看。
私は暇を見て病院へ診てもらいに行かなければならない. - 白水社 中国語辞典
门太小,整台机器抬不出去。
入り口が狭いので,機械を組み立てたままでは運び出せない. - 白水社 中国語辞典
早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。
とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
他往口袋里揣了一些钱就出去了。
彼はポケットに金を幾らか押し込んでから出かけて行った. - 白水社 中国語辞典
子弹刺溜刺溜地从他耳边擦过去。
銃弾はヒューヒューと音を立てて彼の耳元をかすめて行った. - 白水社 中国語辞典
她十年前到农村去,此后一直在那儿工作。
彼女は10年前に農村へ行き,その後ずっとそこで働いている. - 白水社 中国語辞典
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った. - 白水社 中国語辞典
他一下飞机,迎接的人簇拥上去。
彼が飛行機から降りるや否や,出迎えの人が取り囲んだ. - 白水社 中国語辞典
经大家多次催促,他才去医院治病。
皆の再三の催促によって,やっと彼は治療のため病院に出かけた. - 白水社 中国語辞典
他很尴尬,搭讪着走开了。
彼はばつが悪くなって,照れ隠しに何か言いながら立ち去った. - 白水社 中国語辞典
我打算我自己去联系工作。
私はみずから出かけて仕事の打ち合わせをしようと考えている. - 白水社 中国語辞典
他四处去打听消息,可是怎么也打听不出来。
彼は四方八方消息を尋ね回ったが,どうしても聞き出せなかった. - 白水社 中国語辞典
他们正在打你的主意,准备调你过去。
彼らは今君をよそへ飛ばそうとして,君に目をつけている. - 白水社 中国語辞典
路过杭州的人,大抵要去玩一下西湖。
杭州に立ち寄る人は,たいてい一度は西湖に遊びに行く. - 白水社 中国語辞典
大势已去((成語))
有利な形勢がすっかりなくなった,形勢はもはや挽回できない. - 白水社 中国語辞典
没日没夜的繁忙,使她渐渐淡忘了失恋的痛楚。
夜昼ない忙しさが,彼女に失恋の痛みを次第に忘れ去らせた. - 白水社 中国語辞典
咱们俩上当街说去!
私たち2人は往来へ出てどちらが正しいか勝負をつけよう! - 白水社 中国語辞典
你去的时候告诉我一声。—当然!
あなたが行く時には私に一言声を掛けてください.—もちろんですとも! - 白水社 中国語辞典
他听说老师叫他,当时就跑去了。
彼は先生が自分を呼んでいると聞いて,すぐに駆けて行った. - 白水社 中国語辞典
事情发生的当天,我就到他家去了一趟。
事件が発生したその日,私は1度彼の家に行ってみた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |