意味 | 例文 |
「去」を含む例文一覧
該当件数 : 13500件
他去买东西,赶巧进来新货。
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった. - 白水社 中国語辞典
鞋里进去好些沙子,脚硌得生疼。
靴の中に砂がたくさん入って,足がざらざらして痛い. - 白水社 中国語辞典
我们的社会地位跟过去简直不能比较。
我々の社会的地位は以前とはまるで比較できない. - 白水社 中国語辞典
拿优质的产品去更替低劣的产品。
品質のよい製品でもって劣悪な製品と取り替える. - 白水社 中国語辞典
他正在做功课,别去打扰。
彼は今ちょうど勉強(宿題)をしているところだから,じゃましに行くな. - 白水社 中国語辞典
我给他舀了一碗汤,他咕咚咕咚喝下去。
彼にスープを1杯よそってやったら,彼はゴクンゴクンと飲み下した. - 白水社 中国語辞典
火车咕隆一声走过一道铁桥去。
汽車がガタンゴトンと音を立てて鉄橋を通り過ぎて行った. - 白水社 中国語辞典
群众又鼓噪了起,压也压不下去的。
群衆はまたもや騒ぎ立て,抑えるにも抑えつけることができなかった. - 白水社 中国語辞典
他穿上呱嗒板儿呱嗒呱嗒地跑出去了。
彼は木のサンダルを履いてカタカタと音を立てて外へ出て行った. - 白水社 中国語辞典
他这个人很乖僻,用不着去理他。
彼という人はとてもつむじ曲がりだから,彼に構う必要はない. - 白水社 中国語辞典
你这样惯下去,会害了孩子的。
君はこんなに甘やかしていると,子供をだめにしてしまう. - 白水社 中国語辞典
我贵贱也不能让他去冒这个险。
たとえどうであっても私は彼にこんな冒険をやらせるわけにいかない. - 白水社 中国語辞典
匪军撤退时,裹走了几个村子的人。
反動派の軍隊が撤退する時,幾人かの村人を巻き込んで連れ去った. - 白水社 中国語辞典
群众批评你,并不是跟你过不去。
大衆が君を批判するのは,決して君を困らせているのではない. - 白水社 中国語辞典
费了你这么多时间,我心里真过不去。
こんなに多く時間をお割きくださって,誠に申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
有什么过不去的事,咱们慢慢商量。
何か気に入らないことがあるんなら,後でゆっくり相談しましょう. - 白水社 中国語辞典
你见到老李过个话,说我不去了。
李さんに会えたら,私は行くのをやめにしたと伝えてください. - 白水社 中国語辞典
人都过去了,何必还批评他。
もう既に亡くなったんだ,今更なんであの男を批判するのか. - 白水社 中国語辞典
我回过头去喊:“老李,快点儿走!”
私はくるっと後ろを振り向いて叫んだ,「李君,さあ速く歩け!」 - 白水社 中国語辞典
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる. - 白水社 中国語辞典
这点小事,说过去就算了。
これっぽちの事,口に出して言ってしまえばそれでおしまいだ. - 白水社 中国語辞典
这么晚了,还惊动你们,我实在过意不去。
こんなに遅くなってからお騒がせして,誠に申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
人们高举红旗,浩浩荡荡地过去。
人々は赤旗を高く掲げ,威風堂々として行進して行く. - 白水社 中国語辞典
我很想去北京看看,只是没有合适的机会。
私は北京へ行ってみたいが,適当な機会がない. - 白水社 中国語辞典
合算了一下,今年的收成比去年要好得多。
ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ. - 白水社 中国語辞典
顺着梯子爬上去,到头儿是一条横的隧道。
はしごをよじ登り,登りきるとそこは横方向のトンネルである. - 白水社 中国語辞典
他们横着扎枪档住敌人的去路。
彼らは赤い房のついた槍を横に構えて敵の行く手を遮った. - 白水社 中国語辞典
我们决定,立即横渡湘江,甩开敌人。
直ちに湘江を渡って,敵を置き去りにするよう,我々は決定した. - 白水社 中国語辞典
每天,一放学他就呼唤同伴去打乒乓球。
毎日,授業が終わるや彼は仲間を誘って卓球をする. - 白水社 中国語辞典
人们又震惊又气愤,呼啦一下子围了上去。
皆びっくりすると共に憤慨して,わっと取り囲んだ. - 白水社 中国語辞典
他说着说着,忽然[间]想起了什么就跑出去了。
彼は話をしているうちに,突然何かを思い出して駆け出して行った. - 白水社 中国語辞典
过去他很穷,没穿过一件囫囵衣裳。
彼は以前とても貧乏で,まともな服を一枚とて着たことがない. - 白水社 中国語辞典
刚下完雨,外边滑不唧溜的就别出去了。
雨がやんだばかりで,外は滑りやすいから出かけるのはやめなさい. - 白水社 中国語辞典
孩子们听到要去郊游的消息欢腾起来。
子供たちはピクニックに行くという話を聞いて小躍りして喜んだ. - 白水社 中国語辞典
因为人手少,去年荒了几亩旱地。
人手が足りないため,昨年は何ムーかの畑を荒れさせてしまった. - 白水社 中国語辞典
一见民警进去,他就慌了神儿。
巡査が入って行くのを見るや,彼は顔色を変えるほど慌てた. - 白水社 中国語辞典
听了个谎信,说他到外国去了。
不確かな知らせを聞いたが,彼は外国へ行ったということだ. - 白水社 中国語辞典
他见风势对自己不利,灰溜溜地走了。
彼は形勢が自分に不利とわかると,すごすごと立ち去った. - 白水社 中国語辞典
高高兴兴地出去,灰头土脸儿地回来。
喜び勇んで出て行ったが,意気消沈して帰って来た. - 白水社 中国語辞典
我今天夜里要加班,可能回不去了。
私は今夜残業があるので,たぶん家には帰れないでしょう. - 白水社 中国語辞典
他把到了嘴边的话又咽了回去。
彼は喉まで出かかった言葉をまたもこらえて口にしなかった. - 白水社 中国語辞典
你先回宿舍吧,回头我去找你。
先に寮に帰っていてください,また後で私の方から行きますから. - 白水社 中国語辞典
他完全明白我的意思,会意地一笑就走了。
彼は私の意図がすっかりわかり,納得してにこっとすると立ち去った. - 白水社 中国語辞典
他被摩托车撞了一下,马上昏迷过去了。
彼はオートバイにぶつけられて,すぐ意識不明になった. - 白水社 中国語辞典
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ. - 白水社 中国語辞典
为什么偏要下乡去活受罪?
なんでわざわざ田舎へ行って苦労しようっていうんだい? - 白水社 中国語辞典
她迎着火辣辣的狂风,大步走去了。
彼女は焼けつくように熱い狂風に向かって,大股で歩いて行った. - 白水社 中国語辞典
我们正在积蓄力量,去完成更艰巨的任务。
我々は今力を蓄えて,より困難な任務を完成しようとしている. - 白水社 中国語辞典
既然你们都想看京剧,我现在就去买票。
君たちが皆京劇を見たいのなら,今すぐ私が切符を買いに行きます. - 白水社 中国語辞典
她被困苦煎熬得完全失去了当年的风采。
彼女は苦労をなめ尽くし昔の風貌を完全に失ってしまった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |